Готовый перевод Once Upon A Time, There Was A Spirit Sword Mountain / Гора священного меча: Глава 13.2. Идеальное решение для урегулирования семейного спора

Неудивительно, что после первой ночи Хай Юньфань понял, что ему так не повезет, как Вэнь Бао. Так называемая возможность не упадет на него с неба, поэтому, если он хочет квест уровня A, он должен взять на себя инициативу. Итак, на следующее утро, несмотря на бессонную ночь, и под удивленным взглядом окружающих, Хай Юньфань подошел к парадной двери деревенского старосты и постучал со своей обычной энергией.

Согласно утверждению Ван Лу об уровне квеста в этой Деревне Цветущих Персиков, деревенский староста, несомненно, символизировал уровень A или даже выше. В конце концов, просто будучи вовлеченным в эмоциональный спор между женой деревенского старосты и его любовницей, Вэнь Бао получил себе квест уровня А. А что, если он напрямую свяжется с самим деревенским старостой? Хай Юньфань задумался.

Хотя не было похоже, что у деревенского старосты имелось особое отношение к Хай Юньфаню, для него это не имело значения. С раннего утра Хай Юньфань оставался в резиденции главы деревни до полудня. После этого он вышел на задний двор, чтобы встретиться с Ван Лу.

– Эй, малыш Хай. Ты долго пробыл в комнате старика, нашел что-нибудь полезное?

После дня серьезного взгляда, Хай Юньфань наконец-то улыбнулся:

– Я сделал то, что ты сказал, и получил большой прорыв.

– Тебя прорвал этот старик? Неплохо, ты все-таки красивый мальчик.

– ...Хотя я не уверен, о чем ты говоришь, но я уверен, что ты ошибаешься. Я просто хочу подтвердить у тебя одну вещь.

Видя, что Хай Юньфань был серьезен, Ван Лу отложил куриную ножку:

– Будь моим гостем.

– Мой квест может помешать Вэнь Бао... возможно, не только ему. Ты ведь не будешь возражать, правда?

– Почему бы тебе не рассказать мне поподробнее?

– В общем, – начал Хай Юньфань. – Я был вовлечен в семейный спор деревенского старосты. Я провел все утро, пытаясь завоевать его доверие. Что бы ни случилось дальше, я уверен, что буду вовлечен.

Ван Лу широко раскрыл глаза от удивления:

– Малыш Хай, ты потрясающий. В таком молодом возрасте ты можешь выступать посредником в эмоциональных проблемах пожилых людей. В будущем ты определенно можешь стать королем гарема.

– Он всего лишь деревенский староста в маленькой деревушке. Не так уж трудно завоевать его доверие. Но чтобы быть уверенным, мне просто нужно подтвердить дальнейшие действия с братом Ваном. И вот в чем дело. Неожиданное появление Вэнь Бао привело к открытому конфликту между мадам Хэ Лу, женой деревенского старосты, и тетей Лю. В настоящее время моя миссия состоит в том, чтобы подавить эту борьбу и чтобы деревенский староста мог продолжать жить мирной жизнью. Однако есть много способов решить этот конфликт.

Ван Лу одобрительно кивнул:

– Ты понял суть, малыш Хай.

– Благодаря тебе. Я просто подумал о нескольких решениях. Самый простой способ - убедить мадам Хе Лу забыть ее прошлые обиды на тетю Лю. Ведь что бы ни делал деревенский староста в прошлом, они прожили вместе много лет. Тетя Лю была всего лишь маленькой интерлюдией в их жизни.

Ван Лу улыбнулся:

– Но если ты действительно так поступишь, я дам тебе не больше шестидесяти очков из ста.

Хай Юньфань продолжил:

– Поскольку тетя Лю все еще в сердце деревенского старосты, ему не нравится, когда мадам Хэ Лу на нее жалуется. Более того, тетя Лю тоже не хочет, чтобы ею пренебрегали.

– Но это просто его эгоистичное желание, и оно совсем не оправдано, – сказал Ван Лу.

Хай Юньфань заговорил дальше:

– Поэтому более сложный способ заключается в использовании метода кнута и пряника против тети Лю, чтобы заставить ее уйти по собственной инициативе. В конце концов, она была той, кто изначально начал этот беспорядок. Стоит ей мирно уйти, и деревенский староста сможет снова спокойно жить. Но этот метод не только труден, он также находится в конфликте с квестом Вэнь Бао... Если тетя Лю действительно уйдет, ее давняя мечта будет недосягаема, и Вэнь Бао, скорее всего, пострадает как невинный свидетель.

– Правильно, – Ван Лу подтвердил. – Возможно, квесты уровня A разработаны таким образом, что те, кто участвуют, должны конкурировать, чтобы завершить квесты; или, возможно, они разработаны так, что конкуренты должны сотрудничать, чтобы завершить квесты; или немного того и другого. К счастью, твое препятствие – Вэнь Бао, так что беспокоиться не о чем, ха-ха-ха!

– ...Подожди минутку. Разве Вэнь Бао ничего не стоит в глазах брата Вана?

Ван Лу развел руками:

– Это не имеет ко мне никакого отношения. Я просто думаю о проблеме с твоей точки зрения. Я не думаю, что он чего-то стоит в твоих глазах, поэтому я попытался дать тебе внимательный совет... Кроме того, гораздо труднее решить проблему Вэнь Бао; в худшем случае, он просто заполнит эмоциональную дыру в сердце тети Лю. Вернемся к теме, что ты выберешь?

– Из двух предыдущих решений я не хочу выбирать ни одно из них, – ответил Хай Юньфань. – У меня есть другое решение, и я хочу услышать мнение брата Вана.

– Третье решение?

– Да. Подставить мадам Хэ Лу, чтобы деревенский староста мог справедливо развестись с ней и возродить свое старое пламя с тетей Лю. Таким образом, Вэнь Бао сможет успешно завершить свой квест, а глава деревни может исполнить свое давнее заветное желание, что даст мне от него высокую благосклонность. Более того, вся операция не должна быть слишком сложной...

Ван Лу склонил голову набок

– Но?

– Но ведь это не поступок порядочного человека, не так ли? В сектах со строгими правилами этот план считался бы преступлением. Поэтому мне нужно подтвердить, примет ли дизайнер этого испытания такое решение или нет. Брат Ван, как ты думаешь, одобрил бы этот человек мой план или нет?

Ван Лу на некоторое время задумался:

– Если бы я был дизайнером, то дал бы тебе больше девяноста баллов.

– А потом?

– И тогда это не имеет ко мне никакого отношения. Я разработал уровни и дал тебе оценку, что еще я могу сделать?

Хай Юньфань сказал с улыбкой:

– Спасибо, что напомнил мне, брат Ван. Мой план был плохо продуман... Независимо от того, как дизайнер спроектировал это испытание, окончательный результат будет решаться сектой Духовного Меча, которая является честной сектой, поэтому я не должен использовать такой плохой метод... Кстати говоря, если бы ты был на моем месте, что бы ты сделал?

– Я? Хммм. Ты заинтересован в идеальном решении?

– Я принял решение и не буду его менять, – ответил Хай Юньфань. - Но мне также интересно, как бы поступил ты.

Хай Юньфань был искренен в своих словах, его гордое воспитание как члена королевской семьи не позволяло ему выставлять чужие идеи как свои собственные, даже если они исходили от Ван Лу, которого он глубоко уважал. Но, с другой стороны, он действительно интересовался идеями других, просто чтобы оставаться непредвзятым.

Ван Лу ничего не пытался скрыть:

– Это очень просто. Убедил бы мадам Хэ Лу и тетю Лю стать бисексуалками, а затем позволил деревенскому старосте наслаждаться счастливой жизнью человека, у которого две жены.

– …

– Эй, почему ты смотришь на меня так, будто у тебя геморрой? В чем проблема с моим решением? У каждого будет на одного врага меньше и на одного полового партнера больше, годы обид исчезнут, и они будут жить последние несколько лет своей жизни в блаженстве. Это идеальное решение для урегулирования всех конфликтов!

http://tl.rulate.ru/book/24722/637512

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь