Готовый перевод Weapon Master / Мастер оружия: Глава 100

Мастер оружия Глава 100

«Гу Фэй, ты ...»

Увидев, как она издает так много слов на одном дыхании, Тан Хуан не знал, смеяться или плакать. Внутри он чувствовал себя глубоко тронутым, эта маленькая девочка была действительно добросердечной, она не только не поприветствовала его, она даже изменила направление, не желая вмешивать его.

«Е Цзе, не говори больше»

Не дожидаясь, пока Тан Хуан закончит говорить, Гу Фэй прервала его и посмотрела на молодого человека. Она достала из своей груди небольшую упаковку: «Тан Лонг, я не хочу этот предмет. Что касается вопроса между нами, я не хочу вовлекать других. Что касается меня, если ты хочешь убить меня, убей меня»

«Отпустить его?»

«Гу Фэй, ты действительно по-детски мила. Очевидно, что ты знакома с ним, но если я убью тебя, а его потом отпущу, разве не будет очевидно, что он скажет семье Гу, кто убил тебя?»

«Я злой человек, поэтому я, естественно, должен быть достоин слова «злой». Ты, я хочу убить тебя. Что касается предмета в твоей руке, независимо от того, дашь ты мне его или нет, в конце концов, он все равно будет моим»

Когда он произнес эти слова, на лице Тан Лонга застыла улыбка, но глубоко в его глазах вспыхнуло убийственное намерение, которое заставило учащенно биться сердце.

«Ты…»

Тонкое тело Гу Фэй дрогнуло от гнева, ее красивое лицо покраснело, и она мгновенно стиснула зубы. Её грациозное тело стояло перед Тан Хуаном: «Е Цзе, поторопись и уходи! Я на некоторое время остановлю его. Сможешь ли ты сбежать на этот раз, будет зависеть от твоей удачи».

«Тск тск, какая развратная наложница»

Тан Лонг оценил их обоих и сказал, сияя: «Однако лучше, если вы перестанете тратить время впустую, ни один из вас не сможет сбежать».

«Будьте уверены, я похороню вас вместе. Возможность быть парой влюбленных после смерти может считаться хорошим концом. Вы должны поблагодарить меня за это».

«Е Цзе, не слушай его глупости, ты ..»

Гу Фэй была одновременно злой и смущенной, ее лицо было красным, как огонь, как будто она была пьяна.

Но прежде чем она успела закончить предложение, Тан Хуан внезапно сделал несколько шагов вперед и встал перед ней, как будто у него не было планов убегать.

«Твое имя Тан Лонг?»

Внимательно глядя на Тан Лонга, Тан Хуан внезапно заговорил, выражение его лица стало чрезвычайно мрачным. Оба его слегка прищуренных глаза, казалось, застыли и на самом деле обнажили острый блеск, похожий на обнаженный меч: «Сын Патриарха Тан города Яростных волн?»

Выражение лица Гу Фэя внезапно изменилось. Она знала, что все плохо, когда услышала это.

Этот Тан Лонг был сыном Патриарха семьи Тан, Тан Тяньреня и Мэй Синь. Их двоих можно считать братьями по отцу.

Однако эта пара братьев, вероятно, ничем не отличалась от врагов.

Она понимала, что он не убежит.

«Аах, я уже так знаменит?»

Тан Лонг засмеялся, но он был немного удивлен в своем сердце. У юноши в черной одежде напротив него было очень странное выражение, но он не мог понять, что же такого странного в этом.

Однако Тан Лонг не принял это близко к сердцу.

То, что молодой человек думал в данный момент, не имело никакого значения, потому что вскоре он превратился в груду желтой почвы на вершине горы Фэн Мин.

Не было необходимости исследовать мысли человека, которому суждено умереть.

«Как и следовало ожидать от семени Тан Тяньреня, он просто маленькая куница на той же горе, что и он».

Тан Хуан поднял брови и не смог сдержать усмешку.

Он жил в городе Яростные волны более десяти лет и видел много учеников клана Тан. Например, Тан Чао, Тан Хонга, Тан Цзяня и Тан Цзюньцзе, но он никогда раньше не слышал о Тан Лонге.

Тан Лонг был самым талантливым гением в молодом поколении семьи Тан.

Говорят, что Тан Лонг был послан в Город Небесной Ковки с самого раннего возраста, чтобы находиться под опекой чрезвычайно могущественных Воинов.

Согласно тому, что знал Тан Хуан, Тан Лонгу в этом году должно быть только двадцать один или двадцать два года.

Чтобы быть способным стать мастером боевых искусств пятого ранга в таком возрасте и перейти в шестой ранг в любое время, это действительно было достойно его имени как гения.

Тан Хуан никогда не думал, что при таких обстоятельствах он действительно встретится со своим «братом».

Когда он был молодым, Тан Хуан имел несравненную ненависть к своему сводному брату.

Но по мере того как он становился старше, ненависть в его сердце постепенно уменьшалась, но говорить о том, что Тан Хуан испытывал к нему какие-то братские чувства, было бессмысленно.

В сердце Тан Хуана Тан Лонг ничем не отличался от незнакомца. Было уже достаточно хорошо, что он не приходил к нему с неприятностями.

Хотя Тан Хуан не раскрыл свою личность, Тан Хуан не думал, что раскрытие его личности приведет к тому, что Тан Лонг потеряет намерение убить.

«Поскольку вы двое покончили со своей ерундой, вам пора уходить». Тан Лонг рассмеялся, и его запястье внезапно опустилось.

«Бззззз!»

Прозвучал интенсивный звук, и длинный стержень, казалось, стал чрезвычайно мягким. Он качнулся, как рябь, создавая волны звука. В то же время тираническая аура разлетелась, как волна, как будто она хотела разбить любое препятствие перед собой на кусочки.

Красивое лицо Гу Фэй побледнело, когда она неудержимо отступила на два шага назад.

Однако Тан Хуан не отступил, а вместо этого продвинулся вперед. Копье Алого Пламя в его руке блестело, волна жара сильно вспыхнула, и температура вокруг резко поднялась, как будто Тан Хуан держал не оружие, выкованное железной рудой, а пламя.

Копье и жезл столкнулись друг с другом внушительным образом, готовые нанести удар в любой момент.

«Сын семьи Тан действительно могущественен».

Однако в это время насмешливый смех зазвучал в лесу почти без предупреждения. Этот звук был довольно странным. Он был хриплым и острым, как будто он мог проникнуть через барабанные перепонки человека. В этот момент были привлечены не только Гу Фэй, даже противостоящие взгляды Тан Хуаня и Тан Лонга.

Через мгновение черная фигура вспыхнула в поле зрения Тан Хуана.

Даже со зрением Тан Хуана он все еще не мог видеть, как появилась черная тень. Удивленный, Тан Хуан не мог не оценить его. Это был также молодой человек лет двадцати, с коротким и худым телом.

Руки коротышки были пусты, у него не было оружия. Он шатко подошел к ним с насмешливой улыбкой на лице.

«Тан Си!»

Глядя на этого человека, выражение лица Тан Лонга слегка изменилось, когда он холодно фыркнул: «Я никогда не думал, что ты, предатель, на самом деле спрячешься на горе Фен Мин. Этот парень из клана - полный кусок мусора; много же смелости у тебя, что ты действительно появился передо мной!»

http://tl.rulate.ru/book/24674/571607

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь