Готовый перевод Weapon Master / Мастер оружия: Глава 93

Мастер оружия Глава 93

Когда высокий мужчина рубанул его мечом, его сердце наполнилось отчаянием. Перед Мастером пятого ранга у него практически не было сил отомстить.

Этому высокому человеку нужен был только один удар, чтобы полностью убить его.

Но только когда у него не было надежды на выживание, его противника заманил Тан Хуан.

Первоначально он был немного удивлен, Тан Хуан был таким же, как и он мастером боевых искусств четвертого ранга, как он мог убить одетого в черное человека, который был мастером боевых искусств пятого ранга? В какой-то момент он даже подумал, что Тан Хуан, вероятно, был их шпионом, а то, что произошло сейчас, было просто шоу.

Однако сцена, которая последовала за этим, ошеломила его.

С самого начала прошло всего несколько вдохов, и Тан Хуан легко убил двух воинов пятого ранга!

Такой результат был слишком невероятным.

Если бы не два мертвых Мастера пятого ранга, лежащих на дороге, он бы подумал, что ошибся!

Откуда этот странный парень?

Может ли быть так, что он был мастером пятого ранга, или, может быть, он скрывал свое совершенствование, заставляя других думать, что он был просто мастером боевых искусств на четвертом ранге?

Вероятность этого была чрезвычайно высока, в противном случае, как простой Мастер Боевых искусств Четвертого ранга мог так легко убить двух Мастеров Боевых искусств Пятого ранга!

Думая об этом, он не мог не задрожать.

До этого он несколько раз издевался и высмеивал парня. С тиранической силой этого парня он не найдет возможности отомстить, верно? В мгновение ока он испугался.

В это время обе стороны были ошеломлены Тан Хуаном.

Независимо от того, были ли это Ду Си, Инь Фэй, Воины других экипажей, или люди в черных одеждах, у всех были выражения шока, которые было трудно скрыть.

Особенно у Ду Си и Инь Фэя.

Они оба были мастерами боевых искусств пятого ранга, и их противники были мастерами боевых искусств пятого ранга. Несмотря на то, что они изо всех сил пытались сражаться, они были только наравне друг с другом, но Тан Хуану удалось прикончить двух мастеров пятого ранга за несколько мгновений.

Сила, проявленная Тан Хуаном, сильно потрясла их обоих.

Первоначально они думали, что Тан Хуан был только мастером боевых искусств четвертого ранга, и поэтому даже не думали, что он может им навредить. Они позволили ему остаться в карете, поскольку они думали, что они могли легко убить его.

Но теперь они поняли, насколько силен был Тан Хуан.

Перед этим, когда они услышали напоминание Тан Хуана, они презрительно насмехались и не приняли его близко к сердцу. Даже когда появилась дюжина или около того одетых в черное людей, они все еще думали, что Тан Хуан был шпионом и соучастником этой группы людей.

В этот момент они поняли, что были крайне неправы.

Группа мужчин обменялась сбитыми с толку взглядами.

Какое-то время темная лесная дорога погрузилась в ненормальное молчание.

«Ты! Ты! Ты! Ты!»

На противоположной стороне от Ду Си, одетый в черное человек внезапно указал на четырех человек неподалеку, и с яростным выражением в глазах он взревел: «Атакуйте вместе, убейте его!»

«Да сэр!»

Как только он закончил говорить, четверо мужчин сразу же перестали гнаться за ближайшими мастерами четвертого ранга и набросились на Тан Хуана со всех сторон.

Человек в чёрной одежде двинулся подряд, ожесточённая битва снова началась.

Видя, как четверо из них приближаются, Тан Хуан нахмурился, поначалу он только хотел убежать, он не хотел запутываться с ними в бою, но теперь, когда он убил двоих из них, он не мог оставаться в стороне от этого вопроса.

«В таком случаи, мы могли бы хорошо провести бой».

Тан Хуан глубоко вздохнул, и холодная аура пронзила его глаза.

Хотя прошло всего десять дней или около того, и он все еще был мастером боевых искусств четвертого ранга, его сила значительно улучшилась по сравнению с тем, когда он первоначально сражался с Мо Е. Этот прогресс был отражен не только в его Подлинном Ци но и в его понимании «Искусства Копья Пламенной Радуги».

Только сейчас он использовал всего четыре удара и легко убил двух из пяти мастеров боевых искусств пятого уровня.

Через мгновение Тан Хуан уже принял решение. Он немедленно поднял Копье Багрового Пламени и прыгнул вперед, как будто он летел. Его скорость была такой же быстрой, как у дикого коня, борющегося с поводьями. В мгновение ока расстояние между Тан Хуанем и мужчиной в черном изменилось.

Человек в черном был невысоким и худым, а в каждой руке был черный острый кинжал.

«Отродье, ты умрешь!»

Прежде чем он закончил говорить, его тело внезапно исчезло. Он двигался и мерцал на земле, колебля воздух. Его движения были беспорядочными, из-за чего им было трудно следить.

Глаза Тан Хуана стали серьезными, он внезапно остановился.

Глаза худого человека показали самодовольный взгляд, и его движения стали еще более непредсказуемыми.

«Незначительный навык!»

Тан Хуан внезапно ухмыльнулся, Багровое Пламя Копья в его руке внезапно повернулось и метнулось к фигуре на земле перед ним словно молния.

С каждым ударом копья распространялся палящий жар.

Длинное копье было похоже на дракона, а его внушительная манера была похожа на радугу. В мгновение ока Тан Хуан нанес удар более дюжины раз со скоростью, которую невооруженным глазом не удалось бы увидеть.

«Серьезно ... Сила Истинного Огня, ты - Артефактор!»

Худой мужчина закричал от удивления. Самодовольство в его глазах мгновенно исчезло.

Его тело казалось, вот-вот растает. Затем, как котенок, который наступил на огонь, он внезапно вскочил с земли и быстро отступил, желая сбежать от жара.

«Чи!»

Однако в тот момент, когда он вскочил, Огненно-красное длинное копье также последовало за ним, как тень.

Глаза худого мужчины были полны шока. Кинжалы в его руках метнулись под чрезвычайно хитрым углом, и через короткое время кинжалы вонзились в кончик копья.

Однако в этот момент острый наконечник копья был менее чем в двух дюймах от его груди. Тепло, исходившее от копья, заставляло даже одежду на его груди гореть. Мало того, сила, которая бушевала вокруг копья, была чрезвычайно мощной, заставляя его чувствовать, что он не мог ее контролировать.

Он предчувствовал, что самое большее за один-два вдоха копье вырвется из-под контроля кинжала в его руках и проникнет его грудь. И в это время он просто не мог отпустить кинжалы.

«Спасите меня, спасите меня ...»

Худой человек не мог не закричать от ужаса.

Почти в то же время, как его слова покинули его рот, два черных длинных клинка и белый тяжелый меч врезались в Тан Хуаня одновременно. В одно мгновенье свистнул сильный ветер, и от сильного звука меча и клинка, пронзившего пространство начала звенеть голова.

Тан Хуан отдернул копье, которое держал в руке, немедленно вырвавшись из захвата кинжалов.

После того, как худой человек пережил смерть, его ноги ослабли, и он сел на земле в изнеможении. Тем не менее, копье Тан Хуана было похоже на огненного дракона, пронзая, пронзая, проникая, разбивая… Сила копья продолжала непредсказуемо изменяться, так как яростно сражалась с тремя мужчинами в черном. Сила Ци резко усилилась, когда непрерывно раздавались звуки взрывов.

Худой человек задохнулся, прежде чем наконец пришел в себя. Гнев в его глазах замерцал, когда он мгновенно вскочил и стиснул зубы, вступая в бой.

http://tl.rulate.ru/book/24674/571537

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Что же они так преувеличенно себя ведут то. То рот открывают, что кулак влезет, то разговаривают в то время, когда нужно бежать. Ведь слова это лишнее время, которое можно потратить на побег или уклонение
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь