Готовый перевод Great Han’s Female General Wei Qiqi / Грешница Великой Хань генерал Вэй Цици✅: Глава 34. Помогу Высосать Яд

В этот момент сзади раздаются шаги. Лю Чжун Тянь быстро прикрыл Цици ковром. Когда он обернулся, он увидел генерала Чи, у которого, похоже, тяжелые дела на сердце.

«Герцог, что случилось с генералом Ци?»

«Он отравился!»

«Это, что нам с этим делать? Несмотря на то, что я уже позвонил в палаточный лагерь, чтобы переехать сюда, армейскому врачу понадобится как минимум два дня, прежде чем он сможет приехать! Жизнь генерала Ци не будет в опасности, да?» Генерал Чи яростно замахал кулаками. Хотя они и одержали большую победу, если они потеряют Вэй Цици, это будет очень тяжелая потеря.

«Я не дам ему умереть!» — холодно сказал Лю Чжун Тянь. Он перевел взгляд на тело Цици. В любом случае, он должен спасти Вэй Цици.

Уважаемые читатели. Скребки в последнее время разрушают наши взгляды. При таких темпах сайт (creativenovels.com) может... будем надеяться, что до этого не дойдет. Если вы читаете на парсерном сайте. Пожалуйста, не надо.

«Позвольте мне взглянуть на травмы генерала Ци!» Генерал Чи подошел. Лю Чжун Тянь немедленно остановил его, показав нервное выражение лица.

«Я это уже видел. Генерал, вам следует выйти и посмотреть, как обосновалась армия. Мы только что сделали это нашим палаточным лагерем, так что здесь определенно есть много вещей, которые нужно организовать. Я доверю вам внешнее, генерал. Если больше ничего нет, не зовите других приходить и беспокоить генерала Ци!»

Генерал Чи знает, что даже если он увидит травму, он не сможет помочь, поэтому он отреагировал и отступил.Лю Чжун Тянь раскрыл одеяла Цици и низко наклонил голову, чтобы внимательно осмотреть рану. Ядовитую кровь необходимо высосать. Если он продолжит распространяться, надежды не будет.

«Я собираюсь помочь тебе высосать ядовитую кровь. Если вы не издадите ни звука, я отнесусь к этому так, как вы не возражаете……»

Цици без сознания, как же она может открыть рот, чтобы заговорить? Лю Чжун Тянь положил свое тело на ее тело. Когда его губы коснулись кожи Цици, он почувствовал, как кровь в его теле закипела. Он крепко закрыл глаза, боясь, что его мысли разойдутся. Когда он высосал первый глоток ядовитой крови, он открыл глаза и почти проглотил кровь, когда увидел тело Цици.

Лю Чжун Тянь немного разгневан своим поведением. В этот момент он должен быть спокоен, но почему у него возникают мысли о мужчине и женщине? Вэй Цици настолько уродлива, что не привлекает его внимания. Не говорите мне, что я не могу контролировать себя перед женщиной? Но что еще есть, кроме ее идеального тела?

Лю Чжун Тянь почувствовал, что его собственный рот онемел. Он только вздохнул с облегчением, когда наконец высосал лакомство и кровь стала красной. Он промыл рану чистой водой и перед перевязкой нанес немного лекарственного порошка. Он слегка прикрыл Цици ковром. Однако его сердце все еще не может успокоиться.

Когда небо прояснилось, Лю Чжун Тянь услышал стон Цици. Он тут же вышел из-за стола. Лоб Цици покрылся потом, а обе щеки покраснели от крайнего дискомфорта.

«Цици, как твои дела?» Лю Чжун Тянь протянул руку и осторожно положил ее на лоб Цици. Он невольно забеспокоился. У Вэй Цици жар, и это, должно быть, из-за инфекции, вызванной раной. Ей придется принимать лекарства, иначе ее жизнь будет в опасности.

Лю Чжун Тянь быстро позвал солдата и приказал ему во что бы то ни стало найти лекарство, способное снизить температуру и остановить воспаление в палаточном лагере сюнну.

Мгновение спустя солдат прибежал весь в поту. Из-за поджога палаточного лагеря хунну от него почти ничего не осталось. Он нашел только немного противовоспалительных трав, попросил людей измельчить их в порошок и прислал.

Лю Чжун Тянь отпустил солдата. Когда он увидел этот маленький спасительный порошок, он подошел к Цици спереди и осторожно нанес его на рану. Остальное можно доверить только судьбе. Надеюсь, великий Ханьский врач прибудет быстро.

Лю Чжун Тянь нес Цици на руках и позволил ей прижаться к себе. За многие годы, проведенные в экспедициях, он ни разу не почувствовал страха. Однако это первый раз, когда он почувствовал страх. Он боится, что Вэй Цици умрет вот так. Он чувствовал, будто его разрывают изнутри. Может быть, он влюбился в эту уродливую семнадцатилетнюю девушку?

http://tl.rulate.ru/book/24665/3246923

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь