Готовый перевод In Shadows and Darkness / В тени и тьме: Глава 32

Рис невозмутимо вышел в приёмную и обратил свой взор на первую из многих фигур, которые были вызваны к новому императору после его официального вступления в должность. Все собравшиеся были напряжены, ожидая, как новый правитель проявит себя в своём новом кабинете в первые недели своего правления.

До этого момента он вёл себя сдержанно, но создавалось впечатление, что за кулисами происходило нечто, о чём общественность не имела представления.

«Император примет вас сейчас», — произнёс Вез Рис, новый мажордом нового императора, который уже более уверенно вживался в свою роль.

Мас Амедда поднялся и направился вперёд, оставив канцлера Кордо с печальным взглядом провожать его. Он вошёл в кабинет — просторный и элегантный, но скромно обставленный. Интерьер был выдержан в эстетике ручной работы, но ни один из предметов не был знаком Амедде. Вряд ли они соответствовали роскошным стандартам императора Палпатина.Человек, оторвавший взгляд от собеседника, восседавшего по другую сторону широкого стола, покрытого зеркально отполированным чёрным деревом, излучал не меньше величия, чем старый император. Его разноцветные глаза, казалось, источали не меньшую угрозу.

Надежда на слухи, которые шёпотом передавались из уст в уста и утверждали, что императору неуютно в новой роли, растаяла для Амедды, словно сожжённая самоуверенным спокойствием напряжённого аналитического взгляда. Амедда замедлил шаг и склонился в низком поклоне, осознавая шаткость своего положения.

Канцлер Рис, войдя в комнату, закрыл двери и неторопливо подошёл к императору, который, погрузившись в размышления, сцепил пальцы домиком, позволяя тяжёлой тишине повиснуть в воздухе.

— Канцлер Амедда, — император ситхов сделал бесстрастную паузу, словно обдумывая свои слова, — наши отношения были далеки от идеальных. Вы бы сказали, что это справедливая оценка?Амедде хотелось изобразить оскорблённое удивление от слов нового императора, но он понимал, с кем разговаривает, поэтому лишь кивнул в ответ. Он знал, что от волнения его бледно-голубая кожа темнеет до цвета индиго, но ничего не мог с этим поделать.

Император лишь мельком взглянул на него, чтобы убедиться, что не пропустил этот факт, а затем снова поймал взгляд Амедды.

«Однако в интересах плавного перехода я готов принять вас обратно в кабинет министров. Если, конечно, вы не чувствуете, что ваша лояльность будет разделена?»

Амедда сделал полшага вперёд, стремясь воспользоваться открывшейся возможностью: «Нет, ваше превосходительство, совсем нет. Для меня было бы честью служить вам».

Император не шевельнулся, никак не отреагировал на слова Амедды. Он просто стоял неподвижно, сцепив пальцы в замок и глядя на Амедду. Чадрианин снова почувствовал, как его кожа горит от неловкости, и ему захотелось заполнить тишину бессмысленным бормотанием.

«Я был бы...»«За эту привилегию, разумеется, есть своя цена», — прервал его император. «Если ты желаешь моего доверия, ты должен его заслужить. Надеюсь, ты готов к этому?»

«Конечно… Назовите любое условие…»

Император опустил руки на подлокотники кресла. Его расслабленная поза говорила о непринуждённой уверенности. Он был так похож на своего предшественника.

«У Палпатина был наркотик, созданный специально для использования против меня. Представьте себе, насколько нежелательно было бы, чтобы такой опасный продукт попал не в те руки», — произнёс император.

Амедда быстро закивал, понимая, что от него требуется. «Конечно, ваше превосходительство», — ответил он.

«Учитывая ваше положение, полагаю, вы знаете, где был синтезирован и где хранился этот продукт. Также, думаю, у вас есть имена всех, кто участвовал в проекте: от исследователей и техников до производителей систем хранения и доставки», — предположил император.«Все необходимые сведения в моём распоряжении, ваше превосходительство. Мне известны все участники проекта: от исследователей и инженеров до производителей систем хранения и транспортировки. Я располагаю исчерпывающей информацией о каждой единице продукции, включая исследования, производство и хранение», — заверил Амедда, стремясь восстановить расположение собеседника.

Хорошо. В таком случае, я хотел бы, чтобы вы сопроводили канцлера Риса в ваши кабинеты и предоставили ему все необходимые данные, включая список всех охранников во дворце, имевших доступ к запасам или возможность их доставки.

С момента объявления о кончине старого Императора Амедда, включая весь личный персонал Палпатина, был лишён доступа во все кабинеты Канцелярии и Совета, а также в свои собственные. Вся охрана, с которой он управлял, была отстранена. В этих кабинетах хранилось множество конфиденциальной и крайне полезной информации. Как оказалось, её защита была организована слишком надёжно.Однако кто мог предполагать, что протеже Палпатина столь стремительно обретёт уверенность в себе и решимость? Разумеется, не сам Палпатин.

И хотя верность своему повелителю была значима для положения Амедды, гибкость в отношении того, кто именно является этим повелителем, также была необходима для сохранения этого статуса.

Новый повелитель сделал паузу и слегка подался вперёд, чтобы подчеркнуть важность своих слов: «Хочу, чтобы вы правильно меня поняли, канцлер. Это ваш единственный шанс произвести на меня впечатление. Я не предоставляю второго шанса тем, кто потерпел неудачу или совершил ошибку. Однако преданность не останется незамеченной и будет вознаграждена».

Амедда несколько раз склонил голову, выражая свою благодарность. «Конечно, ваше превосходительство, я всё понял», — произнёс он.

Повелитель кивнул, чувствуя, что ясно выразил свои намерения. «Мы продолжим нашу беседу, когда вы вернётесь, канцлер», — сказал он.Чадрианец более не проронил ни слова, очевидно, осознавая, что на текущий момент его слова были излишни. Он ясно выразил свои намерения, и теперь Амедде надлежало доказать свою полезность.

Чадрианец склонил голову и отступил на шаг, после чего вновь поклонился и развернулся, чтобы удалиться. Император даже не поднял взгляда, чтобы принять это выражение почтения.

Канцлер Рис задержался на мгновение, закрывая дверь, в то время как Амедда ожидал снаружи. Будь он хоть немного похож на старого императора, он бы ожидал немедленного исполнения своего желания, ибо нельзя заставлять ждать того, кто облечён властью. И, разумеется, Амедде не терпелось вернуться в свой кабинет. Он воспользовался возможностью получить конфиденциальную информацию, пока находился здесь, — для личного пользования.

Рис, закрыв за Амеддой дверь, обратился к Люку с вопросом: «Что вы думаете об этом?»

Люк, не колеблясь, ответил: «Он будет нам помогать, пока это будет ему выгодно». При этом он устремил свой взгляд вдаль, словно для него не существовало преграды в виде стены офиса, за которой находился Амедда.

Риса, казалось, не удивила такая оценка, но и не стала причиной вызова Амедды. «Что вы хотите от меня?» — спросил он.

«Сначала поручите техникам внедрить в его систему «призрака», свяжите его с удалённым сайтом и установите необходимое оборудование для скрытого наблюдения. Затем отправляйтесь с ним, взяв с собой несколько человек для наблюдения. Убедитесь, что удаленный сайт получает его коды и пароли, а также всю информацию о наркотике, когда он его открывает. Также важно выяснить, кто работал над этим наркотиком в прошлом и настоящем», — ответил Люк.

«И что потом?» — спросил Рис.«Соберите команду и обеспечьте прикрытие. Уничтожьте всё до основания. Но я желаю, чтобы не осталось ни одного флакона, ни одной копии формулы или процесса. Никаких следов не должно быть», — произнёс Люк.

Рис кивнул: «А как быть с теми, кто участвовал в этом?»

Люк откинулся на спинку кресла и задумался: «Они будут арестованы. Поместите их во временное содержание во Дворце. Никто не должен знать об их местонахождении».

Рис молча кивнул. Это было более мягкое решение, чем он ожидал. Возможно, Император просто хотел удостовериться, что всё будет сделано правильно, прежде чем начинать всё заново.

«А Амедда?» — спросил Рис.

Император перевёл взгляд на Риса: «Он — обуза», — просто сказал он, понимая, что больше не нужно ничего объяснять.

Рис поклонился, затем отступил назад и развернулся, чтобы покинуть комнату.Люк некоторое время сидел в молчании, погружённый в размышления. Наконец, Мара покинула помещение, где она находилась, и приблизилась к нему. Она остановилась перед ним, её взгляд был устремлён на дверь, за которой скрылся Рис.

Люк без колебаний произнёс: «Следуй за ним. Мне необходима отдельная копия всей информации из системы Амедды. Мне нужна независимая запись, не подделка, созданная Рисом. И мне нужны доказательства того, что все флаконы были учтены».

Доверие было роскошью, которую Люк больше не мог себе позволить. «Мой Учитель гордился бы мной», — с иронией подумал он.

Мара кивнула без колебаний и направилась к двери, готовая выполнить поручение.

— Мара... — снова заговорил Люк, и лёгкая улыбка тронула его шрамы на губах. — Это включает в себя...

http://tl.rulate.ru/book/24624/1287557

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь