Готовый перевод The Inconceivable Flame: A Fallen Angel's Disguise / Непостижимое пламя: Маскировка падшего ангела: Глава 67. Гроссмейстер.

 

   “Самые сильные люди? – Ее мягкий серебристый голос эхом отдавался в его голове. – Ты думаешь, что самые сильные люди-это те, кто выиграл битву?”

   "Разве они не самые сильные? – ответил он не задумываясь. – В конце концов, они выиграли битвы, которые сделали их героями."

   Она хихикнула, но тут же вернулась к своему спокойному образу. 

    “Милый Умник, люди, победившие в битвах, не самые сильные. Они и на самом деле  сломанные люди. Потому что мы даже не можем себе представить, что они потеряли, чтобы выиграть эту битву."

   “И что же они потеряли?" – спросил он с любопытством.

   “Они потеряли часть себя... а некоторые даже душу…”

 

    Её ответ застал его врасплох. Она уставилась на него своими  черными как вороново крыло глазами, которые проглядывались сквозь бинты на её лице.

    “Битвы не просто оставляют шрамы, за каждый шрам расплачивается душа."

   Ему потребовалось некоторое время, чтобы вернуть себе самообладание.

   "Тогда кто же самые сильные люди?" – спросил Сяо Чжи Рэн

   Ее тонкие и слегка потрескавшиеся губы изогнулись в насмешливой улыбке, когда она сказала: 

   "Самые сильные среди нас - это те, кто научился плакать за закрытыми дверями, при этом ярко улыбаясь перед миром, заставляя завидовать им."

   “Почему они?" – снова спросил он.

   “Потому что это настоящие герои. Они постоянно ведут внутреннюю борьбу, и все же у них есть мужество стоять прямо с улыбкой. – Сделав короткую паузу, она добавила приглушенным голосом: – Они физически, умственно и эмоционально истощены. Они устали от жизни, но все же стремятся выжить."



 

   Порыв холодного ветра, вывел Чжи Рэна из задумчивости.  Он поплотнее закутался в пальто, не сводя глаз с лица, которое внезапно напомнило ему о "Её" словах, похороненных где-то в его памяти.

   Возможно, Сяо Чжи Рэн видел веселую и мятежную сторону Ру так часто, что на мгновение у него вылетело из головы, что зеленоглазый "мужчина" на самом деле был очень одинок. Мерцающие зеленые глаза, в которых всегда был озорной блеск, казались меланхоличными и страдющими.

 

   Сегодня он наконец-то понял "Её" определение сильных людей, потому что он впервые видел кого-то вроде Ру. Мысль о том, чтобы увидеть этого ‘молодого человека’ плачущим, никогда не приходила ему в голову, так как Чжи Рэн считал, что ‘он’ не из тех людей, которые будут плакать; даже за закрытыми дверями. Но ‘его’ нынешнее убитое горем состояние заставляло его чувствовать себя неловко.

 

   Глубоко вздохнув, Сяо Чжи Рэн подошел к ‘нему’ сзади и положил руку на плечо Ру. У неё тут же сработали боевые инстинкты и она, схватив его за запястье, толкнула мужчину локтем в живот, прежде чем притянуть к себе. 

   Но и Рэн был не промах, почувствовав, что она собирается уложить его на лопатки, он начал бессознательно  проворно  двигаться.

   Чжи Рэн перекатился через ее бедро, пытаясь освободиться от нее, но Ру не дала ему шанса, другой рукой схватив его за воротник, она опрокинула его на землю.

 

– Оммфф! 

   Сяо Чжи Рэн почувствовал, как его спина соприкасается с землей. Хорошо было только то, что они стояли на поросшей травой лужайке. Если бы это была твердая земля, Сяо Чжи Рэну пришлось не сладко.

   Увидев, что это был Чжи Рэн, Ру плотно сжала губы, и, отпустив его запястье, подняла свою ногу с его груди.

 

– Ты пытаешься убить меня? – с ненавистью закричал на нее Чжи Рэн.

– А кто просил тебя появиться так внезапно? – ответила Ру как ни в чем не бывало, выставив всё в таком свете,  будто это он виноват. Очевидно, она не хотела признавать, что находилась в задумчивости, и не потрудилась сначала проверить, кто побеспокоил её, прежде чем напасть.

 

– Так ты поможешь мне встать или нет? – упрекнул её Чжи Рэн, корчась на земле от боли, и Ру пришлось протянуть руку, чтобы поднять его. – Ты даже не дал мне шанса вырваться из твоей хватки, – возмущенно ворчал он.

– Если бы вы смогли вырваться из рук этого молодого господина, разве это не означало бы, что этот молодой господин напрасно потратил всю свою жизнь? – ответила Ру и ничуть не преувеличила. Ведь она десятилетиями тренировалась во всех видах боевых искусств. Если бы кто-то вообще мог освободиться от её хватки, то ее следовало бы назвать некомпетентной.


   Хорошо, что Сяо Чжи Рэн сумел вовремя сгруппироваться, иначе повреждения были бы еще хуже. Он потянулся всем телом, расслабляя спину, которой хорошенько досталось от удара о землю.

   Хотя Ру чувствовала себя виноватой за то, что причинила ему ненужную боль, она ничего не сказала об этом. Она просто стояла и смотрела, как он ворчит себе под нос.

– Вы здесь, чтобы снова попробовать встретиться с аббатом Ван Сю Иинем? 

   Услышав голос Ру, Сяо Чжи Рэн остановился и уставился на нее.

 


   Сейчас они находились в глубине леса. Прямо перед ними стояла одинокая хижина, где, как говорили, обычно уединялся аббат Ван Сю Ин.

– Почему ты спрашиваешь? Мы не друзья, как ты сам сказал.

   Ру приподняла бровь, забавляясь тем, что он так мелочно относится к подобным вещам.

– Но мы же соседи, – как ни в чем не бывало ответила Ру.

– Хм! – хмыкнул Сяо Чжи Рэн  и повернулся к ней спиной. – Даже если я здесь, чтобы встретиться с аббатом Ван Сю Инем, почему тебя это волнует?

– Мне было любопытно узнать, какое отношение к нему имеет такой человек, как ты?

Ру подошла к нему ближе и прошептала: 

– Ты здесь, чтобы спросить его о своей судьбе?

   

   Услышав её слова, Чжи Рэн нахмурился.

– А что, если я здесь ради своей удачи?

– Айгу! Чжи, зачем тогда так долго ехать в Цзиньшэнь? Ты мог бы просто спросить меня. 

   Он скептически посмотрел на нее и спросил: 

– Ты умеешь предсказывать? 

– Нет! – Ру отрицательно покачала головой. – Но у меня есть некоторый опыт в гадании по лицу. 

– О, неужели? Почему бы тебе не прочитать мою физиономию? 

   Очевидно, Сяо Чжи Рэн сказал это  саркастично. Он не поверил ни одному её слову. 

 

   Но Ру не приняла его слова близко к сердцу. Она подняла рукой его подбородок, как будто действительно пыталась прочитать его судьбу. 

– У тебя такие яркие и живые глаза, что с первого взгляда становится ясно, насколько ты умён. – Сяо Чжи Рэн забавлялся слушая ее, а она продолжала. – О... посмотри на свою линию волос... Такс. Такс. Ты очень разборчива в общении. 

   Ру бросила на него неодобрительный взгляд.

– Форма бровей ясно указывает на то, что ты обладаешь исключительным темпераментом и страстью. Да! Ты очень страстен в любви, – хитро улыбнулась она ему, но Чжи Рэн даже сейчас не смог найти искорки в ее глазах.

 

– Как ты можешь утверждать, что я страстен в любви?

– По твоим губам. По форме твоих губ легко определить твою чувственность. 

   Сяо Чжи Рэн недоверчиво уставился на нее и постучал её по голове.

– Хватит валять дурака. 

   Он не поверил ни единому ее слову, так как все, что она сказала, она  могла вычислить, просто общаясь с ним. Всё, за исключением части про любовь.

 

– Видишь ли... это твоя проблема. Ты мне даже не доверяешь. А если между нами нет доверия, как мы можем быть друзьями?  

   Ру использовала свои слова против него в самый подходящий момент, заставив Сяо Чжи Рэн свирепо посмотреть на нее.

– Ронг, не пытайся вести себя умно, – строго предупредил ее Сяо Чжи Рэн.

– Но я и не пытаюсь... – невинно ответила Ру. – Как я могу? 

   Она дерзко улыбнулась ему и, подмигнув, добавила: 

– Когда я и так уже умён, зачем мне пытаться вести себя так?

   Она взглянула на него, игриво поиграв бровями.

 

   Их ссора заставила обоих забыть, где они находятся и почему они здесь. Они были так поглощены попытками взять верх друг над другом, что  даже не заметили, что пара ярких и искусных глаз следила за их движениями с самого начала.  Уравновешенный и утонченный старик казался безмятежным, пока его взгляд не упал на лицо Ру. Тогда его глаза дрогнули.


 

– Ты же знаешь, что зря тратишь время, приходя сюда, Чжи. Аббат Ванг никого не принимает, когда находится в уединении. – Ру пыталась испортить ему настроение, потому что, что бы она ни делала, Сяо Чжи Рэн не отступал. Как будто он был одержим желанием победить ее.

– Ха! А разве ты здесь не пытаешь свою удачу? – надменно заметил Чжи Рэн, что было совершенно не в его характере.

– Нет, это не так!  

   “Я буду рада увидеть его хотя бы издали”. 

   Но Ру определенно не могла сказать Рэну о своих истинных намерениях. 

– Я просто заблудился и очутился здесь, – сказала она первое, что пришло ей в голову.

– Без разницы! – Сяо Чжи Рэн не хотел совать нос в чужие дела, так как знал, что Се Ронг всё равно ничего ему не расскажет. – В любом случае, я здесь, чтобы увидеть аббата, и я встречусь с ним. 

 

   Его твердая убежденность удивила Ру.

– Он не встретится с тобой, – не удержалась она от комментария.

   Сяо Чжи Рэн резко повернулся к ней и спросил:

– А что, если он действительно примет меня? 

   Ру нахмурилась, заметив решимость в его глазах. 

– Хочешь сделать ставку?

   Она немного подумала и пожала плечами, давая свое согласие. 

– Что поставим на кон?

– Тот, кто проиграет, должен будет исполнить желание другого, – прямо ответил Чжи Рэн.

– Договорились! – согласилась Ру, не задумываясь, так как она была уверена, что будет победительницей. – Но я уже должен тебе желание с того момента, как ты спас меня. А ты не можешь просто воспользоваться этим? Почему ты делаешь новые ставки?

– Я хочу сохранить его в качестве страховки, – смело ответил Рэн.

 

   А на  другой стороне, пожилого человека позабавило их пари, и он улыбнулся про себя. Он увидел, как Сяо Чжи Рэн направляется к его хижине и что-то прошептал его  слуге.

– Великий аббот, этот молодой человек просил меня передать вам эту эмблему. 

   Пожилой человек взял эмблему из рук своего слуги, и его глаза расширились, а затем на губах появилась хитрая улыбка. 

– Отведите его внутрь. Я встречусь с ним там. 

   Слуга поклонился и вышел, чтобы выполнить приказ.

 

   Когда служитель повёл Сяо Чжи Рэна внутрь, тот не забыл обернуться и бросить победоносный взгляд на Ру, оставив ее озадаченной с разинутым ртом.

   Когда Чжи Рэн исчез в бамбуковой хижине, она услышала позади себя пожилой, но знакомый голос: 

– Я никогда не думал, что настанет день, когда я смогу увидеть, как наш молодой мастер Ру проиграет пари. 

   Ру резко обернулась и оказалась лицом к лицу с лицом, которое было ей знакомо. Лицо, которое она пришла увидеть.

– Гроссмейстер... – прошептала она тихо, сама того не сознавая.

 

 

 

http://tl.rulate.ru/book/24565/1177527

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо переводчик - сан🙇‍♀️🙇‍♀️. Вдохновение вам... в переводе?😂

Очень интересно что же будет? Человек из прошлого Ру наверняка сыграет немаловажную роль🤔
Развернуть
#
Спасибо. Мне бы пару рук дополнительных и сутки раза в два б увеличить 😄.

Но ваши комментарии действительно помогают стараться больше.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь