Готовый перевод My lover was stolen and I was kicked out of the hero group, but I awakened the “fixed damage” skill and became invincible. Now, let's begin the revenge. / Навык Фиксированного урона: Глава 8. Нарушитель Часть 3

Нарушитель Часть 6


 

[Хи-Хиииии, не убивай меня! Не убивай меня!]

Этот мальчик упал на пол.

Он смотрел на меня снизу вверх, дрожа и дребезжа.

[Тогда, скажи, где он. А также──.]

Я указал на Юлин.

[Способ снять проклятие с этой персоны.]

[Субъект номер 372....!?]

Этот парень был ошарашен..

[Похоже, на нее наложили заклятие [феромонов тьмы]. Есть какой-то способ развеять его, не так ли?]

Я сперва решил узнать от него это.

[Я-Я не знаю..... Я вообще ничего не знаю]

Мальчик дрожал и мотал головой направо и налево.

[Хаа, не хочешь говорить.]

Я вздохнул и сказал с легкой угрозой.

[Я-Я правда не знаю! Поверьте мне! Пожалуйста, не убивайте меня!]

Умолял мальчик со слезами на глазах.

Судя по его жалкому виду, он действительно ничего не знал.

[Но.... Валерий единственный, кто отвечает за все результаты магических исследований, так что если вы ищете его.....]

[Где его записывающий шар?]

Обычно результаты Магических исследований хранились в шарах, которые могли записывать информацию высокой плотности.

Может быть, Валерий тоже так поступал.

[.....!]

Лицо мальчика побледнело.

Результаты исследований магии были равны к сверхсекретной информации для мага.

Кроме того, он принадлежал Валерию, величайшему магу в мире, поэтому имел неизмеримую ценность.

Он никак не мог рассказать о его местонахождении и месте хранения шаров.

[Говори]

Я подошёл на полшага.

Еще немного - и он исчезнет.

[Д-Да...]

Мальчик сглотнул и кивнул.

[Самый нижний этаж института. Спуститесь по центральной лестнице, затем идите во внутреннюю вторую комнату - там место, которое мы называем "помещение мудреца".]

Тогда, нам надо туда, чтобы узнать, как рассеять магию Юлин?

[Йош, давай вернемся к первому вопросу.]

У меня дернулся подбородок.

[Выкладывай его местонахождение.]

[Валерий занимается ритуальной магией... исследует новую технику...]

И мальчик тоже.

[Как обычно, он все еще исследует злую магию, которая требует жертв, да?]

[Да, с сердцами семи девственниц и репродуктивными органами десяти мальчиков-девственников из соседней деревни...]

......Тцк, эту информацию даже не нужно было слушать.

[Где он занимается ритуальной магией?]

[На подземном этаже..... Это комната позади "помещения мудреца", о которой я уже упоминал......... только для ритуала.....]

[Я понял.]

Я уже спрашивал об этом

[Тогда умри.]

Я сделал еще один шаг.

Расстояние с ним было 11 метров.

Остался 1 метр.

[Э, обещание──]

У мальчика был ошеломленный вид.

Я холодно посмотрел на этого мальчика.

[До сих пор ты лишил жизни многих людей, верно? Так ты думаешь, что теперь тебя можно простить?]

Здесь не было места для сочувствия.

Не было никакой причины прощать.

[По-Потому что эти парни - обычные деревенские жители, которых можно встретить повсюду, понимаешь!? Мы - гении магии, которые появляются раз в десятки тысяч или сотни тысяч лет.]

Крикнул он.

[Пожалуйста, не убивай меня! Я особенный! Я не могу умереть в таком месте!]

Он был эгоцентричным парнем.

Как и его хозяин, до самых костей.

Я сделал еще один шаг вперед.

[Уваааааааа, я не хочу умирать! Я не хочу уми..... Гхаааааааа.....]

Вместе с предсмертной агонией этот мальчик выплеснул свою кровь, упал и в конце концов исчез.

[О-Он исчез... Ученики Валерия такие страшные...]

Ошеломленно пробормотала Юлин.

[Не имеет значения, кто появится.]

Я сказал Юлин

[Я просто всех сотру.]

Мы пошли дальше.

Мы спустились по лестнице и в конце концов оказались на самом нижнем этаже.

На пути было много ловушек, но все они были уничтожены моим [Фиксированным уроном] и [Рассечением] и [Ускорением] Ши.

Несколько магов появились перед нами.

[Вы не пройдёте дальше, незваные гости!]

[Разве вы не знаете, что это лаборатория Валерия!]

[Я одолею вас ради моего возлюбленного Валерия!]

Эй, эти парни тоже были любовниками Валерия.

Каждый из них был прекрасным красивым подростком.

…….Увлечения Валерия были полностью открыты.

Однако он не был человеком, который брал учеников только для собственного хобби.

Вероятно, все они были столь же могущественны, как и предыдущие два.

Они не могли причинить мне никакого вреда, но Ши и Юлин будут в опасности, если выйдут из радиуса действия навыка [Фиксированного урона].

[Не отходите от меня, вы двое]

Я проинструктировал их.

[Я один из учеников Валерия, Миха. К-Кто ты такой.....?]

Спросил очень красивый мальчик сзади.

Он был похож на хорошенькую девушку с бледно-розовыми волосами, подстриженными до плеч.

[По крайней мере, не друг Валерия.]

Я фыркнул на этого "ученика".

[Я пришел сюда, чтобы встретиться с вашим хозяином.]

Я не представился, я только сказал зачем пришёл.

[...Похоже, это не мирная встреча.]

[Я уже сделал так, чтобы двое из твоих приятелей исчезли. Конечно, это не мирная встреча.]

Говоря это, я чувствовал, что их враждебность и ненависть продолжают кипеть.

Кроме того, у меня не было личной неприязни к этому Михе.

Ну, как и к тем двум ученикам, о которых я упоминал, я думал, что он проводит злые эксперименты, так что не было никакой причины оставлять его в живых.

[Ах, он замечательный маг. Он развил много магии и, несомненно, внесет большой вклад в развитие мировой магической цивилизации!]

[Повторяя эксперименты над людьми?]

[Это, это....... во имя мира необходима драгоценная жертва.....]

[Просто произвольная причина]

[Еще больше людей будет спасено. Это боль, необходимая миру!]

Подчеркнул Миха.

[Я уважаю его от всего сердца! Я верю в него и буду продолжать следовать за ним! И когда-нибудь я стану его преемником.]

Это было похоже на чувство слепой веры.

[Может быть, потому, что ты любовник Валерия. Это скорее привязанность, чем уважение, верно? Или это страсть? Или эгоизм?]

[.....! К-Какая тебе разница──]

Лицо Михи вспыхнуло.

Попал ли я в нужное место или прикоснулся к той части, к которой он не хотел прикасаться?

[Хорошо! Ты злой нарушитель, который пришел, чтобы причинить вред Валерию! Я понимаю это!]

[О, я как раз собираюсь это закончить.]

[Будьте осторожны. У него есть способ рассеять нашу магию.]

Ученики с опаской взялись за палочку.

[... Ясно, значит, вы смотрели предыдущую битву с помощью магического видео-транслятора или что-то в этом роде.]

Ну, не имеет значения, что они видели.

Все, что мне нужно было сделать, это убрать их с пути.

Эти парни напали вместе.

──Битва была просто разочаровывающей вещью.

Мечи пламени, копья молний, стрелы льда, топоры ветра──

Все исчезло в тот момент, когда достигло 10 метров.

Не имело значения, каковы её свойства и насколько она сильна.

Перед атакующей магией, которая непрерывно приближалась, я продолжал лениво двигаться.

Ши и Юлин были слева и справа от меня.

В конце концов, ученики, которые вошли в радиус действия моего навыка, исчезли, как магия, которой они атаковали.

Один, и еще один...

[Хи-Хии..... Я не могу...!]

Последний── Миха закричал и убежал.

[Ты хочешь, чтобы я догнала его, Хром?]

Спросила Ши.

С ее [ускорением], она бы быстро догнала его.

[──Нет, оставь его.]

В конце концов, не нужно было его преследовать.

Прежде всего я хотел кое-что сделать.

Конечно, я отомщу Валерию, но сначала хочу узнать, как развеять проклятие Юлин.

Мы пошли прямо.

Как и сказал ученик, мы пошли во вторую комнату от центральной лестницы внутренней части.

"Помещение мудреца".

Место, где хранились результаты Магических исследований Валерия.

Дверь была плотно закрыта.

[Ши]

[Да, Хром.]

Меч Ши испустил черное свечение, разрывая слои двери, защищенной магией.

[Я открываю.]

Мы вошли в комнату──

http://tl.rulate.ru/book/24564/1025340

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь