Готовый перевод Heavenly Divine Doctor: Abandoned Concubine / Небесный Божественный Доктор: Брошенная Наложница: Глава 121 - Под взглядом Императора (2)

Неподалеку, наблюдая издалека, стояли сестры Лу Цзин и Лу Фан. Видя, как обстоят дела, сестры обменялись многозначительными взглядами. Ни для кого не было секретом, что они оба скептически относились к способностям Е Чжэнь. Более того, они не хотели, чтобы она привлекала внимание людей.

Глядя на надменную принцессу, переполненную гордостью и презрением, они могли только надеяться, что Е Чжэнь не принесет неприятностей их семье. Таким образом, эти двое решили играть роль немых зрителей и держаться как можно дальше.

Как только группа людей вошла в лес, их встретили звучные и расслабляющие звуки гуциня. Им казалось, что они находятся в горах, окруженные безмятежной зеленью и успокаивающими ручьями. Мелодия была мирной и неторопливой, вызывая ощущение покоя внутри.

Глаза Мо Ронги загорелись, когда он подумал, что это Е Чжэнь исполняет душевную мелодию. Он проворно шагнул в бамбуковую рощу и на поляне обнаружил женщину, играющую на гуцине.

Увы, это была не она!

Женщина, одетая в бледно-желтое, была той самой, которая отчитывала Сун Вэнь и неявно высмеивала ее внешность. Закончив свою работу, она поклонилась экзаменатору, который с улыбкой ответил ей. 

Совершенно равнодушная к провокации, Е Чжэнь просто ждала своей очереди. В конце концов, такие вещи никогда не попадались ей на глаза. Она была здесь с определенной целью, и только эта цель была тем, что ее волновало.

Е Чжэнь была теперь одет в белое платье с узкими рукавами. Тонкая линия алых полумесяцев украшала подол. Все это казалось настолько простым, насколько это вообще возможно, хотя и не умаляло ее красоты.

Ей пришлось подождать, пока Сун Вэнь закончит.

Инструментом Сун Вэнь была флейта. Хоть мелодию, которую она играла, нельзя было назвать выдающейся, она сдала экзамен. К счастью, Сун Вэнь уже получила три пятерки после сдачи экзамена по письму.

Когда, наконец, пришло время Е Чжэнь, все, казалось, затаили дыхание. Как раз в этот момент из леса внезапно появилась фигура. Не было ни одного глаза, который не был бы прикован к этому новоприбывшему.

Не обращая внимания на взгляды окружающих, Лу Сянчжи подошел с другой стороны. Его шаги были немного затруднены, ибо в его руках был большой барабан.

“Барабан?!” Принцесса Лю Хуа, стоявшая прямо за Мо Ронги, разразилась смехом. - Никто еще не выбирал барабан в качестве инструмента!” Она никогда не упускала случая посмеяться.

Мо Ронги был спровоцирован. Он обернулся, желая ударить ее по тщеславию ответом, но что-то привлекло его внимание. Сзади к ним приближались две знакомые фигуры.

Нога Лу Линчжи еще немного болела, его походка все еще была нетвердой. А рядом с ним был…

Брат? Даже мой Брат император пришел?!

Только он собрался открыть рот, как Тан Чжэнь схватил его за руку и заставил замолчать. - Принц, сейчас начнется экзамен мисс Лу.”

Глаза Тан Чжэнь тоже, естественно, нашли Мо Жунчжань. Одного взгляда на императора, облаченного в охотничье снаряжение, было достаточно, чтобы понять, что он здесь, чтобы сопровождать маленького принца на охоте. Возможно, он искал Мо Ронги на охотничьих угодьях, но, не найдя своего младшего брата, пришел сюда.

Император не хотел давать о себе знать, поэтому прибыл тихо. Тем не менее, его внезапное появление поразило всех, кто его видел.

Мо Ронги немного боялся своего старшего брата Мо Жунчжань, поэтому больше не осмеливалась смотреть в его сторону. С того момента, как он услышал маркиза, его глаза были прикованы к Е Чжэнь и только к Е Чжэнь. Он предвкушал ее музыкальное выступление.

К этому времени Лу Сянчжи с большим барабаном достигли места, где должно было состояться представление. Потребовалось два человека, чтобы поставить его на землю. Как только они поставили барабан, Лу Сянчжи и его помощник удалились.

Затем Е Чжэнь поклонилась экзаменатору, подошла к большому барабану и взобралась на него.

Толпа обменялась недоумением.

- Что это?”

- Что она собирается делать?”

- Учитель, музыкальный инструмент, выбранный мной, - это барабан, - сказала Е Чжэнь со смиренной улыбкой. Под ошеломленным взглядом экзаменатора она подняла ногу и выпрямила спину.…

Нежный звук барабана постепенно становился все громче. Каждый ее прыжок оставлял такой впечатляющий импульс, что он мог разбивать камни.

Е Чжэнь распахнула свои длинные рукава, звонкие барабаны внезапно загрохотали с силой, как будто орды войск шли вперед.

С древних времен барабаны и поле боя имели сверхъестественное родство, которое могло поднять боевой дух армии. Теперь барабаны Е Чжэнь, казалось, постепенно пробуждали дремлющего льва. Он медленно набирал обороты, пробуждая дух окружающих; ритм резонировал глубоко в их сердцах.

Однако еще более поразительным был танец Е Чжэнь.

Такой блестящий... такой обаятельный.

http://tl.rulate.ru/book/24516/1499457

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Она била по барабану ногами?
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь