Готовый перевод The Nine Cauldrons / Девять котлов: Глава 232

Глава 232

Книга 5, глава 43. Стать рыбой

Итак, оставленные императором Юй котлы были разобраны. Семья Ин ухватила два котла, Мани Темпл — тоже два котла, приложив для этого все свои усилия. У Хоу тоже схватил два котла, то же касалось и Циншаня. Остался всего один котел, который угодил в руки мастерам с горы Священного Солнца. Это значит, что остальные мощные школы не смогли заполучить ни одного котла. Все мастера школы Сяо Яо убиты. — "Повелитель, это от семьи Ин. Они сообщают, что Цинь Лан — это Циншань. Он прятался под маской и выдумал имя". Генерал Лань, который лично отправился на поиски котла, опешил. — "Но ведь ему всего семнадцать. Не верю, что он уже смог достигнуть предела истинного Дань. Но я также не верю, что Ин могут лгать школам, и это им никак не дает преимуществ". Чжао Даньчэнь нахмурился и стиснул зубы. — "Мне без разницы, правда это, или нет! В любом случае... этот Цинь Лан должен быть мертв!"

Гу Юн и остальные ускорились. — "Циньшань это, или нет, мы узнаем позже... Сейчас, школа Цин Ху должна убить Цинь Лана и заполучить оставшиеся два котла!" Глаза Гу Юна были острыми, как ножи. — "Цинь Лан впереди, старейшина Чжао, ты быстрей всех".

— "Не переживайте". Световой шар Чжао Даньчэна стал гораздо ярче, а также возросла скорость. — "Остались всего те два котла". Гу Юн пробубнил. Он чувствовал, как дрожало его сердце. Школа Цин Ху понесла большие потери. Они шли сюда с тринадцатью внутренними мастерами, а в итоге их осталось пятеро. Погибло восемь внутренних мастеров! Для школы Цин Ху это было то же, что и оторвать от сердца кусок мяса! Изначально только у них была карта сокровищ, поэтому они были единственными претендентами. Думая об этом, Гу Юн приходил в ярость и отчаяние! — "Мы обязаны! Мы просто обязаны заполучить те два котла!" Глаза Гу Юна покраснели. Он был похож на картежника, который не мог побороть свою зависимость и вовремя остановиться.

Вжух! Вжух! В темном озере каждый котел излучал свет. — "Там золотой свет. Быстро, за ним!"

— "Заблокируйте его!"

— "Два котла в лапах Циншаня. Все, быстрей!"

...

Скорость на земле и скорость в воде отличались. У Хоу плыл вдоль пещеры, держа два котла. Он приближался к Циншаню на невероятной скорости. — "Чжао Даньчэнь, ты стал идти медленней". Усмехнулся У Хоу, обгоняя его. Услышав его слова, Чжао Даньчэнь стиснул зубы от злости. — "Этот дотошный У Хоу! Странный чудак, который вылупился бог знает откуда!" Тихо сокрушался Чжао Даньчэнь.

— "?" Две фигуры спустились на дно озера, прямо перед ними сиял ослепительный, золотой свет. — "Нас обвели вокруг пальца!" — "Это золотые драгоценные камни!" — "Этот Цинь Лан отковырял эти камни с котлов". Эти двое быстро подобрали камни. Ведь они тоже считались драгоценностью. Хоть они и не понимали, в чем секрет этих камней, но они точно знали, что в них должно быть что-то необычное. По крайней мере, они узнали, что эти драгоценные камни отталкивают воду. — "Хаха, дураки! Когда Циншань понял, что золотые драгоценные камни могут выдать его местоположение, он оторвал их". У Хоу рассмеялся. — "Быстро за ним".

Три внутренних мастера с горы Священного Солнца гнались за Циншанем. Они уже видели вдалеке размытое сияние. — "Еще немного. Быстро! Ему не убежать от нас". — "Если Ван здесь, он может серьезно ранить Цинь Лана, даже на таком расстоянии".

Поскольку они бежали с пустыми руками, они были быстрей Циншаня. ...

Циншань держал в руке два котла. Он быстро поплыл, используя истинное внутреннее зарождение. — "Они приближаются". Когда Циншань обернулся, он тут же поменялся в лице. — "Между нами расстояние в 200 метров! Я не могу освободить руки из-за котлов. Если бы я не держал их, я бы их уже давно потерял".

Трое поспешно приближались к Циншаню. — "150 метров!" Циншань начинал нервничать. Если его поймают, он будет окружен мастерами. Он может потерять не только котлы, но и свою жизнь. — "Отпустить котлы?" Циншань бросил взгляд на два котла. — "Эликсир северного моря... он в этих котлах. Но из-за этих котлов я не могу свободно двигать руками". Он не знал, что делать. Вдруг, его глаза заблестели. — "Хаха. Какой же я глупый. Очень глупый. Хаха..." Циншань усмехнулся и сказал себе. — "Идиот. Хаха..."

...

— "Еще немного, быстрей. Ему не убежать". Трое мастеров с горы Священного Солнца предвкушали этот момент. — "Еще немного".

В этот момент —

— "?" Все трое мастеров поменялись в лице. — "Почему Цинь Лан стал так быстро перемещаться?" — "Очень быстро!" — "Нам его не поймать". Все они побелели и стали как бледные поганки. Вдруг, скорость Циншаня стала быстрей в два-три раза, чем была изначально. За считанные секунды, Циншань отдалился от них на 100 метров. — "? Почему он бежит все быстрей и быстрей?" Рядом с ними встал У Хоу. Он спросил. — "Он так быстро передвигается под водой. Даже быстрей меня, когда я плыву со всей скорости?"

...

— "Гонитесь за мной? Мечтайте!" Циншань оживился. Все тело Циншаня находилось в световой оболочке. Однако теперь, форма оболочки не круглая. Ноги Циншаня, облаченные в оболочку, приняли форму рыбьего хвоста. Он двигал ногами так же, как рыба своим хвостом. — "Как же я раньше не догадался. Рыбы плавают под водой очень быстро потому, что их тело подстроено под воду. Людям не суждено плавать так же быстро, как рыбы, из-за формы тела".

Вжух! Вжух! Полетела стрела. — "Хаха, сейчас моя скорость даже больше, чем если бы я бежал с пустыми руками". Циншань видел своими глазами, как позади него, его преследователи становились все меньше и меньше. В их глазах Циншань стал лишь огоньком красного света. Поэтому, они не заметили уловку Циншаня. — "? Это люди школы небесного ястреба? Внутренние мастера истинного Дань. Они не представляют большой угрозы". Циншань увидел две фигуры впереди, слева. Благодаря ночному видению, которым обладает Циншань, он с легкостью может распознать личности. Лабиринт подводного дворца очень большой. Циншань находился в центре дворца, в то время как остальные школы скитались в других местах. Когда Циншань убежал, некоторые школы были бы впереди него и смогли бы остановить. — "Гонитесь за мной? Это невозможно".

Циншань на сумасшедшей скорости бросился вправо. Но спустя несколько секунд, он сильно поменялся в лице. — "Это внутренний мастер города Хун Тян". — "Я не могу сейчас пойти против мастеров золотого Дань. Нужно пойти налево, и тогда они не представят для меня угрозу". Огромный рыбий хвост Циншаня снова толкнула воду. Вжух! Он развернулся и поплыл налево. Благодаря своему рыбьему хвосту и ночному видению, он может избегать встреч с сильными мастерами.

"Самое главное — не подходить слишком близко, если они заметят, как я плыву быстрее!" — воскликнул он. — "Но... даже если они заметят, разве они догадаются, как это сделать?"

Разумеется, Циншань не стал бы так рисковать. — "Цинь Лан там!" — возгласил он.

"Он идет к нам. Остановите его." — приказали люди из школы Когти Ястреба.

Когда Циншань был в ста метрах от них, свет в форме рыбы исчез, и скорость Циншаня упала вдвое. — "Все равно сбежать не так просто. Даже если у меня получится сбежать в форме рыбы, они увидят этот свет." — размышлял Циншань.

Вскоре на его лице появилась ухмылка. — "Я просто убью этих двоих."

http://tl.rulate.ru/book/244/112905

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
не прошло и года
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь