Готовый перевод I Love You, Monster: The Blindfolded Wife x The Masked Husband / Я люблю тебя, Чудовище: Жена с завязанными глазами x Муж в маске😌📙: Глава 150 - Знаете что?

Хинари была готова расплакаться в тот момент, когда черная машина исчезла из ее поля зрения. Она трепала волосы обеими руками, расхаживая взад-вперед.

"Что же теперь делать? Что теперь делать? У меня нет с собой ни телефона, ни денег. И я все еще в пижаме, кто бы меня здесь подобрал? Ух! Этот парень! Этот нормальный парень. Как ты смеешь злиться из-за того, что я, Хинари великая, поцеловала тебя! Ты должен быть рад, что я тебя поцеловала, даже если ты только выглядишь нормально, черт возьми! Я никого не целую просто так, чтобы ты знал, глупый парень с нормальной внешностью! Ты первый, кто так со мной поступил, клянусь, я буду охотиться за тобой до самой смерти, я лишу тебя дыхания, презренный лисий идиот! Идиот! Идиот!!!"

В тот момент, когда эти слова вырвались из ее уст, Хинари присела на корточки, продолжая дергать себя за волосы, глядя на землю. Она продолжала бормотать слово "идиот" снова и снова, не замечая черную машину, остановившуюся перед ней.

"Кого ты называешь идиотом?" раздался голос нормального на вид парня, и Хинари тут же подняла голову.

Он... он вернулся?

"Если ты будешь вести себя хорошо, я позволю тебе войти". Сказал он, и Хинари тут же кивнула, как погремушка.

"Я буду вести себя хорошо, я буду вести себя хорошо... Я обещаю... Я больше не буду тебя трогать". Она сказала и даже подняла правую руку, как послушная ученица начальной школы. Это заставило Заки спрятать улыбку.

"Хорошо... теперь садись." сказал он, и Хинари вздохнула с облегчением, прежде чем поспешно войти в машину.

Прошла минута, и девушка действительно вела себя хорошо, настолько, что даже не двигалась.

"Значит, мисс Извращенка действительно знает, как себя вести?" - сказал мужчина, и Хинари вдруг почувствовала себя немного взбешенной.

Этот нормальный на вид парень... он выбрал меня обратно только для того, чтобы подразнить? Ааа... Я хотела просто надрать ему яйца... Расслабься... расслабься... будет плохо, если он сорвется и снова вышвырнет меня...

"Ахаха... пожалуйста, не дразни меня сейчас." сказала она, принужденно смеясь.

"В любом случае... что привело тебя сюда?" - продолжила она, заставив Заки немедленно рассказать ей о том, зачем он пришел.

"Ну... Сей послал меня сюда, чтобы спросить кое-что относительно госпожи Дави". сказал он, и глаза девушки мгновенно расширились.

"Почему? Что-то случилось с моей Дави?" - спросила она таким встревоженным голосом, что Заки на секунду потерял дар речи.

С моим Дави...? Будет плохо, если Сей услышит ее слова, верно?

"Ну, она сейчас страдает от похмелья". ответил Заки, и Хинари тут же вздохнула с облегчением.

"Сей очень волнуется, он попросил меня узнать у тебя, что обычно действует на нее в таком состоянии". Он продолжил, и Хинари только улыбнулась.

"Ааа... этот каменно-холодный человек на самом деле беспокоится? Как мило. Хаха. Мм, мн... Дави действительно заслуживает такого человека".

"Он даже хотел отвезти ее в больницу сегодня утром".

"А?! Серьезно? Боже мой!"

"Вот почему он послал меня к тебе. Он все еще там, неподвижный, как бревно, ждет, когда его любимая жена поправится".

"Хи-хи-хи... это здорово, здорово... если он так относится к ней, значит, они оба действительно созданы друг для друга. Без сомнения. Они оба симпатичные, по крайней мере, так что мой Дэви теперь полностью за него... И? И? Пожалуйста, расскажи мне больше о них".

"Эй... будьте серьезнее, я рассказываю вам это, чтобы заставить вас говорить о том, о чем я прошу, а не для того, чтобы вы развлекали себя. Я здесь не для того, чтобы стать твоим рассказчиком".

"..." Потеряв на некоторое время дар речи от слов мужчины, Хинари почесала голову, глядя на него. "Господин Нормальный, знаете что? Я заметил, что вы всегда становитесь слишком серьезным, когда речь заходит о моем Дэви и вашем боссе. Может быть, у тебя есть какая-то проблема, которую ты скрываешь?"

"Что ты имеешь в виду?"

"Может быть, ты тайно влюблен в своего босса?"

"..."

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/24310/2665103

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь