Готовый перевод I Love You, Monster: The Blindfolded Wife x The Masked Husband / Я люблю тебя, Чудовище: Жена с завязанными глазами x Муж в маске😌📙: Глава 124: Почему я не могу

Дэви и Хинари сразу же отправились в Скайтаун, потому что Хинари просто не могла больше ждать встречи с Хару. И когда девушка увидела Хару, она внезапно сломалась.

"Хару... когда ты успел так вырасти? Верни маленького пушистого Хару!" - плакала она, и мальчик мог только утешать ее.

"Старшая сестренка... Я не могу вечно оставаться маленьким мальчиком. Маленького Хару больше нет, так что, пожалуйста, живи дальше. Я хотел быстро вырасти, чтобы помочь вам обоим, хорошо?"

"Ваххх! Дави!!! Когда это Хару стал таким взрослым?! Нет... Я все еще хочу посидеть с тобой подольше".

Пока девушка продолжала разглагольствовать, Хару успел только потрогать свой лоб, прежде чем нежно обнял ее. "Старшая сестренка, почему мне кажется, что ты совсем не выросла?"

"Эй! Перестань вести себя как старик, это причиняет боль моему сердцу. Ты не знаешь, что чувствуют старики, видя, как милый ребенок в мгновение ока превращается в большого. Ты понял?!"

"Э... да, прости, прости".

После этого Хинари провела весь день, заставляя Дави рассказывать о ней и Сей. Дави тоже все ей рассказала, но, конечно, ничего не сказала о контракте и правиле не видеть лица мужа.

Пока не наступили сумерки, и они наконец-то отправились в путь.

И пока Дэви дошла до парадной двери особняка Грея, она стояла там молча. В тот момент она все еще думала о том, что сказала ей Хинари, но по какой-то причине ей вдруг показалось, что что-то не так.

Ей показалось, что в доме никого нет. И когда она наконец переставляла ноги, чтобы войти, она обернулась, услышав звук приближающейся машины. Машина с бешеной скоростью приближалась к дому, пока с визгом не остановилась у входа.

Дави, немного ошеломленная, смотрела на черную машину, остановившуюся в десяти метрах от нее. А через секунду ее глаза расширились, когда она увидела, что Сей вышел из машины, поддерживаемый Рю, как будто он был ранен.

В этот момент сердце Дави начало бешено биться, и она бросилась вниз по лестнице. Однако не успела она добежать до дороги, как перед ней с визгом остановилась другая машина, но это не помешало ей бежать к Сэю.

Она увидела, что они только что вошли в большую дверь, о которой дворецкий как-то сказал ей, что это путь в подземный винный погреб. Мысли Дэви были пусты, и она не могла позвать его. Все, чего она хотела в тот момент, это увидеть его, все ли с ним в порядке, но в тот момент, когда она уже подошла к двери, она закрылась. Дави сразу же взялась за ручку двери, чтобы открыть ее снова, как вдруг кто-то схватил ее за запястье, чтобы остановить.

Дави подняла голову и, увидев, что это был мистер Чен, прикусила губу, уставившись на него.

"Пожалуйста, впустите меня. Я хотела его увидеть". Она сказала это с таким обеспокоенным до смерти взглядом в глазах. Замаскированный Заки почувствовал неописуемое чувство вины, когда отвечал ей.

"Мне жаль, мисс, но вы не можете войти. Не волнуйтесь, с ним все в порядке, уверяю вас. Он просто немного ранен".

"Тогда почему я не могу войти и увидеть его?"

"Это... потому что..."

"Это потому, что я увижу его лицо, если войду?"

Как только мистер Чен кивнул, Дави сжала кулак так сильно, как только могла, прежде чем отпустить ручку двери.

"Я понимаю." сказала она, отступая назад, пока переодетый Заки был крайне обеспокоен. Это было потому, что Дави выглядела так, будто она вот-вот расплачется. И Заки мог понять, насколько ей больно.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/24310/2653244

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь