Готовый перевод I Love You, Monster: The Blindfolded Wife x The Masked Husband / Я люблю тебя, Чудовище: Жена с завязанными глазами x Муж в маске😌📙: Глава 97: Дай мне передохнуть

В спальне хозяина.

Сэй только вошел в комнату, как заметил, что его жена уже крепко спит. Он медленно подошел к кровати и замер, глядя на ее умиротворенное лицо. Через некоторое время он тихо сел на край кровати, не сводя с нее взгляда.

Он поднял руку, но не успел коснуться ее лица и остановился на полпути. Он перевел взгляд в сторону и уставился на лампу рядом с кроватью.

После этого он наконец лег рядом с ней и некоторое время смотрел в потолок. Он сделал тихий глубокий вдох и повернулся, чтобы выключить лампу. Однако, как только он протянул руку, теплая ладонь внезапно схватила его. Она обхватила его сзади, и ее лицо почти уткнулось ему в шею, он чувствовал ее теплое дыхание, касающееся его кожи. В этот момент Сэй сразу же напрягся, он не мог пошевелиться.

Он оставался неподвижным некоторое время, потом он, наконец, смог расслабиться. Ее теплая нежная рука, словно рука ангела, успокаивала его. Он ощутил невероятное чувство умиротворения и тепла.

Однако чем дольше он оставался в ее объятиях, чем дольше ощущал ее теплое дыхание, касающееся его кожи, Сэй чувствовал, что температура его тела становится все выше.

...

На следующее утро Дэви удивилась, когда проснулась без Сэя рядом с ней. В тот момент первое, что пришло ей в голову, было то, что он снова уехал. Подумав, что он, возможно, еще не ушел, она тут же выскочила из комнаты и пошла вниз по лестнице.

Однако, когда она достигла последней ступеньки лестницы, она остановилась и почувствовала облегчение, когда увидела человека в маске, сидящего на диване и потягивающего кофе.

"О, юная мисс! Вы уже проснулись! Завтрак готов!" - Сказал дворецкий, только что пришедший из столовой, и человек в маске тоже повернул голову.

"Доброе утро, дворецкий Гоу!" - с широкой улыбкой ответил Дэви.

В этот момент к ней подошел Сэй.

"Доброе утро, Сэй", - поприветствовала она его с еще одной яркой улыбкой. Однако мужчина не ответил. Вместо этого он запустил руку в ее волосы и начал поглаживать их, словно пытаясь поправить непослушные пряди. В результате Дэви наконец-то сорвалась. Она покраснела, когда поняла, что просто сбежала вниз по лестнице, даже не причесавшись и не посмотрев в зеркало.

"Прости... Я ненадолго..." - сказала она и побежала обратно наверх, как вспышка, оставив Сэя безмолвным.

"На самом деле ей не нужно смущаться. Она выглядит очаровательно, даже когда только проснулась, верно, Сэй?" - Голос Заки внезапно раздался из ниоткуда, заставив мужчину повернуть голову в его сторону.

"Мм. Ты прав", - ответил он, и Заки тут же широко улыбнулся.

"Ну, Дэви действительно очень милая. Она настоящая красавица..." - Заки не смог продолжить свое заявление. Потому что на него тут же устремился смертельно острый взгляд, как бы предупреждая его.

'Э... дайте мне передохнуть!'

http://tl.rulate.ru/book/24310/2632659

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь