Готовый перевод I Love You, Monster: The Blindfolded Wife x The Masked Husband / Я люблю тебя, Чудовище: Жена с завязанными глазами x Муж в маске😌📙: Глава 70: Свет надежды

В сером особняке.

Когда Заки вошел в кабинет Сэя, было уже за полночь. Он был удивлен, увидев, что тот все еще бодрствует в это время. Сей всегда вел ночной образ жизни, но с появлением Дэви все изменилось.

Дом, который раньше был просто домом, теперь стал для него Домом. Он стал местом, где он мог спокойно спать, как будто он наконец-то нашел свое теплое и безопасное убежище.

"Не можешь заснуть? - спросил он, садясь напротив него. Однако тот молчал, и Заки только вздохнул, лениво откинувшись на спинку дивана, - Сей, ты знаешь, что ты меняешься?" - продолжал он, глядя на луну, заглядывающую в огромное стеклянное окно.

"В каком смысле?" - Ответ Сэя мгновенно заставил позвоночник Заки выпрямиться. Его вампирские черты стали еще более злодейскими, когда он озорно и многозначительно усмехнулся.

"Ты наконец-то становишься более человечным. Она делает из тебя человека. И неожиданно, в очень быстром темпе", - ответил он, и Сей снова замолчал. Его выражение лица, лишенное каких-либо эмоций, оставалось пустым, как лист. Однако в его глазах тихо мерцал слабый огонек.

Заки, который провел большую часть своих дней рядом с ним, и тот, кто присматривал за ним все это время, был одним из немногих, кто знал, каким чудовищем является молодой мужчина перед ним. Он никогда не думал, что однажды кто-то сможет так его смягчить.

Увидев его сейчас, Заки понял, что Дэви буквально свет надежды, который зажег искру внутри Сэя.

Ааа... любовь... - это то, что нельзя недооценивать.

Время шло, а Сей все не спал, лежа на кровати. Он смотрел на белого плюшевого мишку на столе и на книги рядом с ним. В комнате было тихо. Тишина, которая раньше никогда не беспокоила его, теперь звучала шумно, и он не мог уснуть.

В этот момент он понял, что без нее этот дом - просто еще одно холодное место.

...

На следующее утро Сей только что проснулся и спускался по лестнице, когда его внимание привлекли голоса Заки и Рё. Казалось, они о чем-то говорили, но как только увидели его, тут же захлопнули рты. Глаза холодного мужчины сразу же прищурились.

Он направился к ним, но внезапно появился Ицзинь. Его вид не обрадовал холодного человека.

"Почему ты здесь?" - холодно спросил Сэй. Ицзинь не имел права оставлять ее.

"Э... босс, э... мисс заставила меня прийти сюда", - ответил он, пряча что-то за спиной. Растущая ярость холодного мужчины, казалось, мгновенно исчезла, как только он услышал, что она приказала ему прийти.

"Зачем?"

"Она попросила передать тебе это", - Ицзинь протянул ему руку, и мужчина потерял дар речи, уставившись на вещи в своей руке.

http://tl.rulate.ru/book/24310/2609721

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь