Готовый перевод I Love You, Monster: The Blindfolded Wife x The Masked Husband / Я люблю тебя, Чудовище: Жена с завязанными глазами x Муж в маске😌📙: Глава 68: Колебания

Между тем, в больнице доктор сказал Дэви, что с ее братом все в порядке. Она узнала, что такси, на который он садился по пути домой из школы, врезалось в другую машину. К счастью, Хару получил лишь незначительные травмы, узнав это Дэви заплакала от облегчения.

Через час они наконец смогли уйти. Хару повредил левое колено, поэтому Рё предложил понести его.

- Кто он? Он твой муж? - спросил мальчик свою старшую сестру, заставляя Дэви неловко откашляться. Она посмотрела на Рё и повернулась к своему младшему брату.

- Нет, это старший брат Рё. Он старший брат моего мужа, - ответила она, заставив мужчину на этот раз закашляться.

- Эм ... старший брат? Знаешь, я не очень-то рад, что вдруг стал старшим братом своего хозяина. Зови меня просто - большой брат, ладно? - Рё улыбнулся раненому мальчику, и взъерошил ему волосы, а Хару просто кивнул ему с улыбкой.

Затем Рё взвалил мальчика на спину, и они пошли прочь. Пока они шли к выходу, Хару снова заговорил с сестрой.

- Сестренка, когда ты представишь мне своего мужа?

Как только она услышала слова своего младшего брата, Дэви немного отступила. Она знала, что с тех пор, как Хару очнулся в больнице, у него уже было много вопросов, хотя он никогда ничего не говорил. Хару был умным мальчиком, поэтому она знала, что он подавлял свое любопытство и не задавал ей этих вопросов с того самого дня, как она призналась ему, что она уже замужем. Она знала, что он волновался за нее все это время, и именно поэтому она хотела, чтобы он встретился с Сэем. Однако она также знала, что представление человека в маске в качестве ее мужа только увеличит его беспокойство.

- О-он занятой человек. Но не волнуйся, я познакомлю его с тобой, когда придет время, хорошо? - Дэви наконец ответила с улыбкой на лице. Хару, который всегда был послушен сестре, с радостью кивнул, глядя на нее с непоколебимым доверием.

Как только они вышли из больницы, перед ними остановилось такси. Рё немедленно посадил мальчика в машину, в то время как взгляд Дэви был направлен на черную машину через дорогу.

Увидев это, Рё бочком подошел к ней.

- Сначала я отвезу Хару домой, чтобы ты могла пойти и поговорить с ним, - сказал он. Дэви удивилась его неожиданному предложению, но в ее глазах промелькнуло сомнение, и она посмотрела на брата. Однако, ей хотелось поговорить с Сэй, и она согласилась.

После того, как такси уехало, черная машина подъехала к ней, и она села в нее.

- Как он? - Спросил Сэй, когда они следовали за такси Хару и Рё.

- С ним все в порядке. К счастью, он получил лишь незначительные травмы.

- Это хорошо.

- М-м-м, ты прав.

Дэви не хотелось говорить ему, что сегодня вечером она не поедет домой. Это было потому, что она очень скучала по нему и хотела быть с ним, когда он наконец вернулся. В то же время, она не могла оставить брата одного в его нынешнем состоянии. С тех пор как это случилось много лет назад, мир Дэви вращался исключительно вокруг ее младшего брата. Она была для него как мать и отец, несмотря на то, что была так молода. Она летела бы как ветер, где бы ни была и что бы ни делала, если бы услышала, что с ее братом что-то случилось. Она всегда отдавала предпочтение младшему брату больше, чем кому-либо еще. Даже больше, чем себе, без каких-либо колебаний, поэтому она была очень удивлена, что на самом деле колеблется сейчас.

В этот момент она поняла одну вещь: ее мир определенно меняется.

http://tl.rulate.ru/book/24310/1246365

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь