Готовый перевод I Love You, Monster: The Blindfolded Wife x The Masked Husband / Я люблю тебя, Чудовище: Жена с завязанными глазами x Муж в маске😌📙: Глава 62: Вперед

На мгновение, Дэви была ошарашена. Ее взгляд был прикован к мужчине, стоящему в дверном проеме, но как только она услышала гудок, сигнализирующий, что звонок окончен, она, наконец, проснулась.

Медленно положив свой мобильный телефон, она почувствовала, как ее уши внезапно стали гореть, когда мужчина начал приближаться к ней.

Эмоции Дэви затрепетали. Появление Сэя было похоже на магию. Трюк «сейчас ты видишь меня, а сейчас - нет», заставлял ее временно потерять способность обрабатывать информацию в глове. Пока Сэй подходил ближе, время для Дэви, казалось, замедлилось. Она могла только наблюдать, как он подходит все ближе и ближе.

Каким-то образом мирная, но меланхоличная атмосфера мгновение назад, стала несколько драматичной. Человек в черной маске пристально смотрел на девушку, медленно приближаясь к ней. Девушка в большой белой футболке просто сидела там, ожидая его. Это была сцена, идеально подходившая для фильма, как если бы они были двумя людьми, тайно жаждущими друг друга. Тем не менее, подобные моменты в фильме не длятся долго. Из ниоткуда перед Дэви неожиданно появилось большое лицо бесстыдного человека, мгновенно разрушающего эмоциональную атмосферу. Заки был, как репей на собаке. Он был более взволнован, чем, наверное, все остальные, и очень хотел стать свидетелем драки пары, чем романтической игры. Он встрял прямо перед ней, прежде чем Сэй успел приблизиться к ней.

- Здравствуйте, молодая мисс. Я слышал, вы сказали, что хотите побить молодого мастера. Это правда?

Первое, что она услышала от этого человека, сразу ошеломило ее. О чем, черт возьми, он говорил?

В тот момент Дэви внезапно почувствовала, что очень хотела побить конкретно его. Но, когда она, наконец, вспомнила слова, произнесенные той ночью, она ахнула. Ее зрачки сузились, и она оглянулась по сторонам в поисках чего-то.

В это время, только что вошедший через дверь Ицзин, поймал взгляд Дэви. Он судорожно сглотнул. Холодный пот пропитал его рубашку на спине. Ицзин мгновенно побледнел и сложил ладони, словно произнося слово «извините». Он отступил назад, как дрожащий маленький щенок.

Увидев опечаленное лицо мальчика, Дэви вздохнула, прежде чем она посмотрела на мужчину, похожего на будущую сплетничающую тетю перед ней.

- Это было… - Дэви не могла продолжать говорить, потому что Сэй небрежно оттащил парня от нее, как будто он был каким-то ненужным багажом, преграждающим ему путь.

Он стоял очень близко к ней, пристально глядя на нее.

- Я тебя расстроил? - спросил он, скорее, утверждающе.

Как только она услышала его, Дэви почувствовала, что ее лицо загорелось. Ей вдруг стало стыдно, но она все же честно кивнула.

Глядя на ее красное лицо, Сэй сел рядом с ней и продолжил:

- Я позволю тебе побить меня, так что давай.

Услышав его заявление, глаза Дэви медленно расширились от недоверия.

 Что он только что сказал?

 

 

http://tl.rulate.ru/book/24310/1224203

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь