Готовый перевод I Love You, Monster: The Blindfolded Wife x The Masked Husband / Я люблю тебя, Чудовище: Жена с завязанными глазами x Муж в маске😌📙: Глава 6: Обольстить Его?

- Ой, Сэй! Какого черта все это ...

Громкий голос нарушил тишину, которая заставила Дэви взглянуть на вход, откуда исходил голос.

Она моргнула почти десять раз когда увидела, кто там стоял - еще один высокий красивый парень, который казался цветочным мальчиком, держа в руках букет красных цветов. Их было слишком много, некоторые из них уже были разбросаны по полу.

Но раздраженное лицо мужчины внезапно стало мягким, как только он увидел Дэви. Его глаза почти блестели счастьем. Его грязные каштановые волосы и красивое лицо были такими, будто он был членом группы мальчиков-идолов.

- Привет, молодая мисс, - взволнованно воскликнул он, подходя к ним с широкой улыбкой, в то время как цветы продолжали падать на пол, один за другим.

Тем не менее, Дэви даже не ответила ему, когда снова раздался другой громкий голос.

- Эй, босс! Какого черта все это… - другой парень вошел с таким же букетом красных цветов в руках. Но двое мужчин рядом с Дэви проигнорировали молодого человека, который остановился и сразу же замолчал, как только увидел её.

- Во всяком случае, я Рю, я и Сэй ... я имею в виду, твой муж - мой друг. - Радостный цветочный мальчик сказал с такой же милой улыбкой.

- Приятно познакомиться. Я Дэви, - Дэви вежливо приветствовала его с улыбкой, которая заставила его немного покраснеть. Сам Рю был удивлен тем, какой прекрасной была Дэви. Ее внешность была просто чем-то непостижимым.

- Ааа ... это? - Рю понял, что Дави смотрит на цветы, которые он держал, поэтому он уставился на тихого человека рядом с ним.

- Почему их так много? - Рю спросил его тихим голосом, полным неверия.

- Ты сказал, что они ей понравятся, - безучастно сказал человек в маске, ослабляя галстук, затем тихо пошел к лестнице. Рю и Дэви оставались с слегка приоткрытыми ртами, пока Сэй не исчез из виду.

- Я не говорил, что ты должен купить их так много, - сказал Рю, как будто он был обеспокоенным отцом, который не мог понять, как работает разум его собственного сына. Внезапно он выпустил букет цветов из рук, и все они упали на пол. Дэви была немного удивлена, поскольку знала, что это были не просто красные цветы. Это были очень дорогие красные розы.

- И так что мы будем делать со всем этим? Он купил их для тебя, но он купил слишком много! На улице все еще есть грузовик, заполненный большим количеством красных роз. Ха! - Рю отшучивался, пока Дэви закрыла глаза, издавая легкий вздох облегчения. По какой-то причине ее страх немного уменьшился только потому, что Сэй, ее страшный муж в маске, странным образом купил ей грузовик, полный красных роз. Она была немного рада, что он, по крайней мере, хотел дать ей то, что, по его мнению, ей нравилось, но в то же время ее любопытство к нему также резко возросло. Где-то внутри она хотела узнать больше об этом таинственном человеке.

....

В просторной комнате.

Дэви уже приняла душ и была готова спать. Рю сказал, что Сэй может быть в его кабинете, и беспокоить его - не самая лучшая идея. Итак, она пошла и взяла вазу внизу, положила туда несколько красных роз и отнесла ее обратно в спальню. Через несколько секунд она легла на кровать, одетая в большую синюю футболку с принтом улыбающегося черепа, и в паре с удобными шортами до колен. Чувствуя себя очень неловко и нервно, она тихо смотрела в потолок, держа в руке красную повязку.

Ее длинные черные волосы были завязаны в пучок, а кожа сияла. Для Дэви, красные розы и красная повязка для глаз были единственным цветным существованием в просторной, черной и серой спальне.

- С чего ты взяла, что можешь соблазнить меня, одетая таким образом?

Сексуальный голос Сэя мгновенно заставил Дэви подняться с кровати. Она чувствовала, что ее сердце почти выпрыгнуло из груди. Она посмотрела на дверь, и Сэй стоял там, как совершенно крутой принц в маске даже в черной пижаме.

- С-соблазнять? - Дэви не поняла, что он имел в виду. Зачем ей его соблазнять? Во всяком случае, он мог делать с ней все, что хотел, верно?

Сэй подошел к ней ближе, но остановился на полпути. Красные розы на мгновение привлекли его внимание, а затем он снова посмотрел на девушку, сидящую, как хороший студент, на кровати.

Затем он случайно сел рядом с ней, не зная, что сердце Дэви неслось, как олень по полям. Она невероятно нервничала, но старалась изо всех сил успокоиться.

- Заки упомянул что-нибудь обо мне?

- Заки?

- Я имею в виду, Чена.

Дэви покачала головой, нервно уставившись на мужчину рядом с ней. Сэй тоже повернулся к ней лицом.

- Так. Есть некоторая проблема.

 

http://tl.rulate.ru/book/24310/1137703

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь