Готовый перевод One Piece and the Celestial Dragon / One Piece и Небесный Дракон: Глава 57. Сумасшедшая семья

Глава 57: сумасшедшая семья

Лилли посмотрела на Эцио и широко улыбнулась. Она не была похожа на человека, который только что проиграл бой впечатляющим способом. Она была возбуждена силой, которой обладал самый заветный плод дьявола.

Можно сказать, что все Блэкфлеймы питали величайшее уважение к своему предку. Это было потому, что эта семья всегда любила сильных, и предок семьи был самым сильным. То, что Эцио унаследовал этот фрукт, не было пустяком, даже бабушка Лилли была потрясена, услышав это.

Но унаследовать дьявольский плод или овладеть второй способностью этого плода-это две разные вещи. Все знали, что предок никогда не сможет показать им вторую часть этого дьявольского плода. Теперь, когда Эцио смог достичь этого, и это после такого короткого промежутка времени, показало, что у него было больше возможностей, чем у их предка.

Лилли посмотрела на Эцио, как кошка на жару. Ее глаза выглядели немного сумасшедшими, как будто эта девушка хотела обладать чем-то и убила бы весь мир, чтобы обладать своей избранной целью. Эцио пришлось нахмуриться.

Он все еще сидел на своем огромном драконе. Тело дракона превратилось в черный огонь и окружило Лилли. Все вокруг нее почернело. После этого голова дракона материализовалась перед ней и на вершине сидел Эцио.

- Признаешь ли ты свое поражение?"

- На этот раз ты победишь, муж мой."

- А?"

У Эцио отвисла челюсть.

„А кто твой муж?"

- Ты, дорогая. Разве ты не видишь, что мы носим одно и то же кольцо? Твой старик и моя бабушка решили это после того, как ты унаследовал силу своего дьявольского плода. Сначала я не хотела выходить замуж за незнакомца, но они обманули нас. Они дали нам пространственное кольцо, этот предмет был действительно полезен. Они сделали это, потому что были уверены, что мы будем носить его все время, если он имел такую функцию. И что ж, они были правы"

Эцио хотел возразить, но вдруг испугался этой девушки, стоящей перед ним. Выражение ее лица стало действительно странным. Она посмотрела на Эцио так, словно он был самым большим сокровищем в мире.

"Хахахахаха!"

Лилли начала смеяться, как женщина, потерявшая рассудок.

„О нет!", закричал Эцио. „Она была слишком нормальной с самого начала. Теперь она показывает свой истинный цвет! Вот оно, проклятие ... ее сумасшедшая сторона взяла верх!"

„Я никогда не встречал таких, как ты!"- сказала Лилли и громко рассмеялась. "Все эти насекомые были ошеломлены моей красотой, избиты моей силой и совершенно боялись моего статуса. Никто не мог стоять на одной ноге с этой принцессой! Но ты, ты, ты ... "

Лилли посмотрела на Эцио так, словно хотела снять с него одежду.

„Ты так отличаешься от всех этих насекомых! И у нас с тобой одна цель! Мы хотим сжечь этот мир в огне, принести хаос повсюду и захватить трон! Мы должны сжечь весь мир. Кому нужны эти насекомые? Миру нужны только мы двое. Все остальные бесполезны! Хахахахаха…"

- Срань господня…"

Вот оно. Сумасшедший неправильно понял Эцио. Он хотел захватить мир, но он хотел быть героем! Эта сумасшедшая женщина хотела сжечь всех вокруг них. Что случилось с этой девушкой? Эцио подумал о другой лилии на своем корабле, о девушке-торговке. Она тоже была немного сумасшедшей. Это имя не должно быть дано одной из его дочерей.

После того как Лилли громко рассмеялась, она посмотрела на Эцио так, словно он был ее добычей, которую могли съесть в любую секунду.

- Муж, разве ты не хочешь поцеловать свою жену?"- сказала Лилли застенчивым голосом.

- Поцеловать тебя?",- спросил Эцио и нахмурился. - Хорошо, я поцелую тебя."

В то время как Лилли смеялась и возлагала большие надежды, Эцио шел впереди Лилли и смотрел на нее. В этот момент у Эцио возник внутренний конфликт. Один человек в его голове сказал, что он должен завоевать эту женщину прямо здесь и хорошо провести время. Другой человек сказал, что он никогда не должен прикасаться к этой сумасшедшей женщине, потому что это будет одноразовое событие, которое он будет наслаждаться, но все после этого будет проблемой.

Эцио вздохнул.

„Подумай о своей матери, Эцио. Подумай о своей тете...", - говорил он в этот момент сам с собой. „Твой отец умер, потому что создал меня вместе с моей матерью. Я уверен, что Дракон тоже был бы мертв, если бы не был таким сильным ... беда, девочки с моей фамилией-это только беда…"

Теперь Эцио посмотрел на Лилли.

„Ты можешь повернуться на секунду?"

- Почему же?"

- У меня есть для тебя подарок."

Лилли кивнула.

После этого Эцио увидел эту идеальную круглую задницу на ее спине, и дьявол начал говорить с ним в своем уме.

„Подумай о своей матери, Эцио. Подумай о своей матери…"

Кто был тот проклятый Бог, Который создал этих черных огненных девушек с такой внешней внешностью? Это было слишком бесчеловечно.

Эцио посмотрел на эту задницу и понял, что должен сделать.

Со всей силы он ударил ее по заднице, и Лилли вскрикнула.

„Для чего это было?"- растерянно спросила Лилли.

„Я еще не закончил"

Эцио был по-настоящему зол в этот момент. Он шлепал эту надменную девчонку по заднице, и каждый последующий удар был с большей силой.

„Ты, ты, ты ... …"

Лилли не знала, чувствовала ли она себя униженной или взволнованной. Это была смесь обеих эмоций…

„Я создал супер смешную Королевскую битву на этом острове. Там было так много людей! Такой шанс выпадал нечасто. Я хотел повеселиться, но кто испортил мою Королевскую Битву?"

После этого Эцио снова шлепнул ее по заднице.

- Этот остров был полем битвы для моей драгоценной Королевской Битвы. Но такая маленькая девочка, как ты, уничтожила этот остров в одно мгновение! Как ты смеешь?"

Найти авторизованные романы в Webnovel,быстрее обновления, лучший опыт,пожалуйста, нажмите www.webnovel.com www.webnovel.com< / a> для посещения.

Порка продолжалась.

„И самая трагическая сцена, которая последовала за этим... я не могу даже говорить об этом. Ты, ты, ты... ты уничтожил легендарную маску Пандамана! Как ты посмел разрушить мою маску! Это Пандамен! Он троллит самых сильных бойцов в этом мире! И ты убил его этой чертовой способностью…"

Эцио продолжал бить ее по лицу.

- Прости, мне очень жаль.…"

Лилли не выглядела виноватой. Она выглядела так, словно хотела еще раз отшлепать его. Это был действительно новый опыт для этой принцессы....

Эцио успокоился. Он не знал, что ему будут нравиться такие странные вещи. Посмотрев вниз, он увидел, что его младший брат взволнован этой странной сценой.

- Черт возьми, я должен найти Хэнкока. Это идет в неправильном направлении…"

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/24257/625091

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь