Готовый перевод Sweet Husband Pampers His Wife / Сладкий Муженек Балующий свою Женушку: Глава 46: Любовь еще долго будет уставать

Мо Ликсин - последний, кто пришел в компанию. Толпа не ожидала, что она вдруг пойдет на работу, одновременно удивленная и счастливая, особенно до того, как она оказалась с ней в офисе.

"Руководитель группы, наконец-то вы здесь. Я думал, ты собираешься быть мамой на полный рабочий день. Ты не можешь выйти?" Дай Мэн заговорил первым.

"Какой руководитель группы теперь начальник отдела, у тебя нет мозгов!" Лю Фэн тоже повторил.

"О, точно, ты видишь меня такой!"

"Ну, я не приходил раньше, я волнуюсь, и... Где сейчас мое место?" Она вошла и обнаружила, что на ее прежнем месте сидел кто-то, кто не знал. Если я правильно угадал, то в этом году это должен быть новый сотрудник.

"О, я дам вам специальный кабинет, прежде чем отправлюсь туда. Он был пуст. То есть первоначальный руководитель был переведен. Наш отдел находится непосредственно под вашей юрисдикцией. Естественно, руководителя нет, и его переводят в другие отделы". Чэн Сихао встанет сбоку и скажет.

"О, учитель Ченг, это я один? В офисе?" она спросила.

Чэн Сихао улыбнулся и сказал: "Прежде чем взять тебя в компанию, ты сказал мне, что учитель - это нормально. Теперь ты мой босс. Я не могу себе этого позволить. Зовите меня Ченг Да Ге. Что касается офиса, то он должен быть таким".

Выслушав Мо Ликси, она почесала в затылке и улыбнулась. Когда она вошла в компанию, он представил и устроил ее на работу. Она привыкла к этому.

"Эй, я действительно немного похож на тебя в сердце Мо Ли. На самом деле, я действительно немного мастер. Банкет на банкете Байши такой большой, я не знаю, как долго тебе будет сопутствовать удача!” Ли На, которая была единственной в офисе, кому не нравился Мо Ли, внезапно сказала это.

Мо Ли поднял брови: "Ли На, у меня всегда были проблемы. Я невинен и невинен с тобой. Когда ты впервые встретил меня, ты так сильно ненавидел меня и целился в меня повсюду. Каковы ваши намерения?"

Ли На сделала паузу и тут же улыбнулась: "Ничего, ты не человеческая монета, почему я должна любить тебя, ненавидеть тебя, без причины, или, почему я должна тебе говорить?"

Сердце Мо Ли безмолвствует: “Я не позволял тебе нравиться мне. Я не думаю, что я человеческая монета. Мне просто любопытно. Ты, очевидно, так сильно меня ненавидишь, и у тебя есть шанс сделать офис лучше. Почему ты никогда не делал этого раньше?”

На самом деле. Сердце Мо Ли долгое время сомневалось. Перед тем как я пошел на работу, я слышал, как Дай Мэн сказал, что семья Ли На выглядит как богатый человек. Он также является известным выпускником университета, и сам Мо Ликсин считает, что Ли На тоже очень хорош в работе. Способность, если она хочет сменить отдел, это совершенно нормально, по крайней мере, в этом офисе никто не тот, кто ей нравится, помните.

Однако в то время это сомнение не вернулось. На следующий день, когда она пошла в подземный гараж, она все поняла полностью.

Поскольку домашний водитель ждал ее в гараже, она подошла к гаражу и просто услышала разговор между двумя людьми.

"Кузен, почему тебе нравится эта жена, почему она хорошая, позволь тебе быть таким добрым к ней, тайно уделять ей внимание и время от времени тайно защищать ее. Я не понимаю, я действительно не понимаю".

Человека, который говорил, звали Ли На, а двоюродного брата, которого она звала, звали Гун Юнь. Сердце Мо Ли глупо, эта эпоха, и на самом деле есть двоюродный брат двоюродного брата. Подумайте еще раз, может быть, это двоюродный брат в далеком доме!

"Я только хочу, чтобы ты был моим двоюродным братом, ты говоришь больше, тут нечего выдумывать"

"Кто будет твоим двоюродным братом, я не имею к тебе никакого отношения, я просто дочь, усыновленная моей матерью. Это хорошо известно". - воскликнула Ли На.

"Нана, ты успокойся, ты же знаешь, какой у меня хороший характер", - помог Гун Юньцзе.

Ли На слушала ее слова, плакала, плакала и смеялась: "Ты не боишься, что я лично причиню вред твоей возлюбленной!"

"Тебе это не нужно, тебе просто все равно, кажется, трудно ладить, но ты определенно не тот человек, который стоит за небольшими движениями, тебе не нравится Ли Синь, ты появишься только лично". Очень спокойно сказал Гун Юньцзе. .

"Ха-ха, ха-ха", Ли На снова рассмеялась, как будто внезапно поняла что-то вроде этого: "Ен Юньцзе, я обнаружила, что ты непреднамеренный человек. Ваша самодовольная привязанность не получит никакой отдачи. Ты и, в конце концов, я точно такой же человек. Я преследую тебя сзади. В течение восьми лет я начинал с самого начала своего греха, и мне уже было больно до того, как я начал. Я вдруг чувствую, что ты очень жалок, так же жалок, как и я, но тоже жалок. Ли Синь, жаль, что ее любил извращенец, будьте уверены, это первый раз, когда вы мне отказали, я не ненавижу вас, но единственная любовь, которая была исчерпана, мы с вами здесь, странно”.

Когда сердце Ли Ли снова увидело Ли На, несколько дней спустя, в полдень того же дня, из-за того, что у нее что-то было, она не пошла на ужин. В кабинете остался только один человек. Ли На вернулась, чтобы собрать вещи, и мне показалось, что она уходит.

"Это... ночью я слышал ваш разговор". - сказал Мо Ли.

Ли На, которая собирает вещи, ее глаза вспыхнули. Затем он улыбнулся: "Значит, ты очень счастлива? Порадуешься за кого-нибудь перед лошадью?"

"Я никогда об этом не думал! Я просто думаю, что ты для него хороший человек".

Ли На облизнула губы и опустила руку: "Ты думаешь, что сказала это, ты мне понравишься?"

"Ли На, ты мне не нравишься, даже если ты такой, как сказал Гун Юньцзе, это настоящий нож, я думаю, что ты глупый". - сказал Мо Ликсин.

Она ей действительно не нравится, но она не ненавидит это. Более того, она чувствует необъяснимое, что Ли На и Гун Юньцзе очень подходят друг другу.

Поскольку все они любящие люди, ясность любви также скромна, Мо Ликсин, вероятно, думает, что он тоже эгоистичен. Гун Юньцзе очень хороша, но она действительно ничего не может вернуть. Теперь она видит, что такая женщина так сильно любит его. Она не хотела, чтобы он это пропустил.

Ли На, этот человек должен отчитываться, но также яркий и яркий человек, смеющий любить и ненавидеть, она так долго приходила в компанию, и она работала в офисе, Мо Ликсин вернулся в гараж в тот день, они тоже поняли.

Ли На хочет выяснить причины, по которым Гун Юньцзе нравится сам себе.

Влюбленность достойна восхищения. В конце концов, для Ли На она - причина, по которой они не могут быть вместе.

Ли На выслушала ее, сказав, что она больше ничего не говорит. Ее просто вырвало, она улыбнулась и ушла с коробкой.

"Я глуп, но я не жалею об этом, просто устал". - сказала она, проходя мимо.

Увидев, что Ли На вот-вот исчезнет у нее на глазах, Мо Ликсин тут же сказал: "Ты устанешь, он устанет".

Поэтому Гун Юньцзе не будет любить ее вечно. Если она сможет подождать, он обязательно дождется его. Странное сердце.

После того, как слова были закончены, Ли На исчезла, и она не обнаружила, что Ли На вдруг улыбнулась и улыбнулась.

Вскоре после этого он прибыл на вечеринку по случаю 10-летия Цзи Цзыхана. Как член семьи Джи, брат Джи, естественно, был не меньшим, чем тот, кто устроил банкет в честь Кико.

"Мама, сын сына авиакомпании такой красивый, Фейфэй сидел за столом, уперев руки в подбородок, два больших глаза, прищурившись, смотрели на серьезное лицо 10-летнего мальчика в вечернем платье.

Сердце Мо Ли коснулось ее головы, и брат сына не знал тебя, подожди, пока брат сына не придет".

Сказав это, нет никакого смысла вообще. Жизнь Цзи Цзыхана великолепна, а его IQ высок. Он маленький взрослый, и он не играет со своими сверстниками в будние дни. Он кричит на компьютер весь день, и даже брат Цзи Наньфэна в растерянности. Почему у нее есть маленькая тетя?

Я не ожидал, что Фифи скажет: “Нет, брат моего сына знает меня, просто дал мне свой шоколадный торт”.

"шоколадный торт?"

"Да, я только что видел, как сестра на заднем дворе давала торт моему брату. Я выглядела как хорошая еда, но моему брату это не понравилось. После того как сестра ушла, он поставил торт на каменный стол. Я увидела, что он ушел, он пошел поесть, но сын сына не знал, почему он вернулся, он увидел меня, но не женился на мне, и спросил, кто я?"

После того, как Сяо Фейфэй закончил дышать, стало намного лучше, чем раньше, и Мо Ликсин понял причину. Просто любопытно, что Цзи Цзыхан, похоже, отличается в своем сердце.

Просто подумав об этом, Цзи Цзыхан подошел и держал в руке подарочную коробку.

"Моя тетя хорошая". Вежливо поздоровался и посмотрел на Фейфэя: "Меня послали другие, не за мной, за тобой".

"Отдашь мне? Что? Фифи - девочка, но мне не нравится Барби!" Он сказал, что бесцеремонно взял подарочную коробку и открыл ее.

Это оказалась сверхбольшая головоломка. Там было, наверное, больше тысячи головоломок. В этой маленькой коробке находился только один человек.

"Вау, это головоломка. Откуда брат моего сына знает, что я люблю головоломки?” - спросила Фифи.

Сердце Мо Ли увидело неловкую и нервную сторону Цзи Цзыхана: “совпадение”

В конце концов, сердцу Мо Ликсина больше 10 лет, и еда не белая. Естественно видеть, что Цзи Цзыхан любит Фифи, но такой человек любит говорить "нет", но даже в этом случае она не будет слишком сильно вмешиваться. Будь то Фейфэй или Цзи Цзыхан, это не беспорядок.

"Все говорили, что молодому мастеру Цзи Сяо не на кого смотреть, он всегда был под кайфом, как это видно сегодня, лучше сказать, как слухи", - сказал Ло босс. Взбейте его с красным вином.

Мо Ликсин увидел, как мужчина сразу же позвонил в колокольчик. Держа Фейфэя, она не забудет, Фейфэй видел его таким, но когда она просто хотела это сделать, она увидела, как Цзи Цзыхан блокирует Фейфэя позади нее.

"Росс босс, ты хорошо держался в стране А. Я думаю, что вы очень любите обычаи той или иной страны. Я давно тебя не видел с тех пор, как приехал сюда. Цзи Наньфэн вышел из дома и забрал сердце Мо Ли. Сказала рука.

"Похоже, что Цзи Эрсяо все еще не знает, что я работаю с твоим старшим братом!" - сказал Ло.

Цзи Наньфэн просто сделал паузу, а затем улыбнулся: "Как насчет этого?"

Когда босс Ло был в застое, он улыбнулся и сказал: “Природа не такая, я просто упомянул одну".

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/24248/1556890

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь