Глава 15.2
Пэй Цзинь приготовил подарки для семьи Янь Ши Нин.
Янь Ши Нин посмотрела на дорогие подарки, и ее сердце заболело, потому что деньги пропали даром.
- Это твой муж повышает твою ценность, - сказал Пэй Цзинь.
Янь Ши Нин понимала, что, если муж дарит дорогие подарки семье своей жены, это означает, что он ценит свою жену. Она знала, что у она на первом месте в сердце Пэй Цзинь.
- Старший брат, разве ты не боишься, что люди подумают, что ты хочешь получить услугу моего отца?
Пэй Цзинь ответил не сразу. Он внимательно посмотрел на лицо Янь Ши Нин. Внезапно он что-то вспомнил. Он вытащил шпильку из одного из сундуков. На вершине заколки было три жемчужины, и золотой солнечный свет отражался от них. Он закрепил заколку в волосах Янь Ши Нин.
- Жена, эта заколка подходит к твоему платью.
Янь Ши Нин не высказала своего мнения. Что она могла сказать? Спасибо Пэй Цзинь за то, что он рылся в сундуках, которые он собирался подарить ее отцу?
- Пусть люди думают, что хотят, - сказал Пэй Цзинь. - Понятно, что я невиновен. Как люди могут заподозрить меня? - он остановился и снова посмотрел на Янь Ши Нин, - Где нефритовая подвеска?
- Зачем мне её носить? - подозрительно спросила Янь Ши Нин.
- Ты должна, - сказал Пэй Цзинь, - Ты сохраняешь как семейную реликвию для следующего поколения.
Пэй Цзинь начал обыскивать тело Янь Ши Нин в поисках нефритового кулона.
Янь Ши Нин обернулась и отошла.
- Я не ношу его. Он некрасивый.
- Носи его, - сказал Пэй Цзинь, - он преследовал Янь Ши Нин и поймал ее, - Это редкий нефритовый кулон. Это дороже, чем эти подарки вместе взятые. Если ты наденешь его, будет красиво выглядеть.
- Даже если я умру, я не надену это! - сказала Янь Ши Нин.
Янь Ши Нин должна выглядеть как леди. Как она могла носить такую уродливую нефритовую подвеску?
Пока Янь Ши Нин изо всех сил пыталась вырваться из объятий Пэй Цзинь, к ним приближались звуки шагов. Он опустил голову и поцеловал ее в щеку.
- Кто-то идет, будь послушной.
Янь Ши Нин стояла вертикально, как дама.
- Жена, рукав твоего платья изогнут, - сказал Пэй Цзинь, - Позвольте мне исправить это.
Пэй Цзинь вытащил нефритовый кулон в форме льва и закрепил его на поясе Янь Ши Нин.
Янь Ши Нин посмотрела на завистливых двух горничных у двери и заставила себя улыбнуться.
- Спасибо, муж.
После того, как Пэй Цзинь и Янь Ши Нин были в карете, две служанки сплетничали о них.
- Девятый принц хорошо относится к своей жене, - сказала молодая служанка. - Я видел, как девятый принц поправлял платье своей жены.
- В прошлом девятый принц всегда был нежным, - сказала старшая горничная.
- Это не одно и то же, - сказала младшая горничная. - В прошлом девятый принц не относился к леди Юу так же хорошо, как к своей жене.
- Это потому, что леди Юу не такая добрая, как жена девятого принца, - сказала старшая горничная. - Младшая сестра, ты не знаешь, что каждый раз, когда леди Юу встречала девятого принца, леди Юу относилась к нему холодно. Леди Юу не похожа на жену девятого принца, которая всегда дружелюбна и доступна.
- Старшая сестра, ты знаешь, как умерла леди Юу? - спросила младшая горничная.
- Ходят слухи, что леди Юу умерла от болезни, - сказала старшая горничная, - Но я думаю, что это неправда.
- Кто позволил вам говорить чепуху за спиной девятого принца? - спросил Бэй Доу.
Две служанки счастливо сплетничали в садах и были поражены, когда услышали голос Бэй Доу за их спинами. Они обернулись и увидели холодное лицо Бэй Доу, одетого в черную одежду, как демон.
- Если вы двое снова говорите глупости, будьте осторожны с языками, - холодно сказал Бэй Доу и прошел мимо двух горничных.
Старшая горничная была напугана, а младшая плакала. Обе горничные знали, что угрозы Бэй Доу были страшными и реальными. Они вспомнили время, когда Тао Сюэ ворвалась в комнату Бэй Доу, и Тао Сюэ выбежала, зудя ее тело. Затем Тао Сюэ покинула усадьбу, и никто не знал, прекратился ли у Тао Сюй зуд.
Бэй Доу оглянулся на двух горничных, которые молча шли к своим комнатам.
Бэй Доу вздохнул, посмотрел на небо и вспомнил просьбу Пэй Цзинь.
- В будущем, когда ты будешь свободно бродить по усадьбе, - сказал Пэй Цзинь, - Если ты видишь что-то подозрительное, ты можешь позаботиться о ситуации. Поскольку у тебя есть много способов справиться с людьми, которые плохо себя ведут, и все в поместье боятся тебя.
Бэй Доу хотел возразить.
Бэй Доу прыгнул на стену, было ясно во всех четырех направлениях, и он выпрыгнул за пределы усадьбы. Так как Пэй Цзинь отвез Су Юэ обратно в поместье Хуан Го, Пэй Цзинь прекратил все связи с Хуан Го. Это означало, что можно начинать мстить за его семью. Он не хотел больше ждать.
http://tl.rulate.ru/book/2405/427814
Сказал спасибо 171 читатель