Готовый перевод The Dark King / Тёмный король: Глава - 475

Глава 475

“Мастер, чем я должен заниматься?” прошептал Нойс, после того, как Соколиный Глаз вышел из кабинета.

“Во-первых, тебе нужно изменить метод обращения. Я не Мастер, а Старейшина.” Дэбиан откинулся на спинку кресла: “Тебе ничего не нужно делать. Я сделаю так, чтобы в скором времени ты поднялся на уровень Старшего охотника. Когда это произойдёт, ты, используя свои магические знаки, будешь проверять мою еду и напитки на наличие яда. Самое главное, тебе ни в кое случая нельзя допустить, чтобы хоть кто-то узнал о твоих способностях! Если ты вдруг заметишь яд, просто скажи мне и я разберусь с этим.”

“Я понял, Старейшина.” ответил Нойс.

Дэбиан удовлетворённо кивнул.

Основная причина, почему он взял с собой именно Нойса, заключалась в том, что он хотел использовать его магические знаки. В конце концов, он был уверен, что никто во Внешней стене не сможет победить его в открытом сражении. Однако, это так же означало то, что его враги будут прибегать к более изощрённым способам убийства. Многие действительно сильные люди. Умерли от рук интригантов…

Прошло пол часа.

Соколиный Глаз притащил в кабинет молодого человека, чьё тело было покрыто множеством шрамов.

Бросив парня на ковёр, он посмотрел на Дэбиана: “Старейшина, этот человек - предатель!”

Дэбиан нахмурился и пристально посмотрел на парня. Судя по состоянию его тела, он прошёл через действительно ужасные пытки. Кожа на его тела почернела, а во рту отсутствовали зубы.

“Ты уверен?” Дэбиан перевил взгляд на Соколиного Глаза.

Когда их взгляды встретились, у него появилось такое чувство, что все его секреты были открыты этому старейшине.

Дэбиан дал понять Соколиному Глазу, что тому не удалось обмануть его, поэтому он продолжил быть частью всего этого шоу: “Почему ты предал меня?”

Парень весь задрожал, но из-за всех этих пыток и отсутствующих зубов, он не мог связать даже нескольких слов: “Я… неправильно… Старейшина…. жизнь…”

Дэбиан хмыкнул и посмотрел на Соколиного Глаза: “Ты его довёл до такого состояния, что он даже ответить нормально не может. Что мне теперь с ним делать?”

Лицо Соколиного Глаза сразу же побледнело: “Я виноват, Старейшина, пожалуйста, накажите меня.”

Дэбиан лишь отмахнулся: “Кто он такой?”

“Старейшина, он просто курьер, которого мы используем для передачи сообщений. Его отец был Тёмным Рыцарем, но во время очередного столкновения со Святой церковью, он погиб. Его мать так же умерла.”

Дин ухмыльнулся: “Нет ни родителей, ни других родственников… как без какого-то фона, он смог занять должность курьера?”

Соколиный Глаз не мог ответить на этот вопрос.

“Ты не хочешь отвечать или просто не знаешь?” нахмурился Дэбиан.

“Пожалуйста, дайте мне ещё немного времени и я обещаю, что найду тех, кто в последнее время общался с ним.”

“Время… Время - жизнь.” Дэбиан перевёл взгляд на парня: “Знаешь ли ты, какой грех совершил, когда вступил в сговор со Святой церковью, для убийства Старейшины? Я сдеру с тебя кожу, разорву сухожилия и засуну во все твои отверстия яйца насекомых! После этого, я закрою тебя со свиньями и буду ждать, когда из яиц вылупятся малыши!”

“Старейшина… пожалуйста… я не виновен. Я вас никогда не предавал…” закричал испуганный парень.

“Назови имена тех, кто подговорил тебя сделать это!” равнодушным тоном сказал Дэбиан.

Парень не понимающе посмотрел на Старейшину. Он действительно не имел ко всему этому никакого отношения. Более того, он стал курьером лишь после того, как Соколиный Глаз лично проверил его.

Со своего первого рабочего дня, он мечтал о повышении, однако всё оказалось не так как он себе представлял. Его избили и заставили признаться в том, что он не совершал.

“Даже, если ты мне ничего и не расскажешь, я всё равно смогу узнать это сам.” строгим тоном, сказал Дэбиан: “Ты предал меня из-за угроз Великого зельевара Эмми?”

Соколиный Глаз взволнованно посмотрел на парня: “Будь откровенен и возможно Старейшина простит тебя!”

Когда парень услышал слова Соколиного Глаза, он увидел последний лучик надежды на спасение: “Да, да…”

“Я так и знал, что за этим стоит она и её люди!” нахмурился Дэбиан и перевёл взгляд на Соколиного Глаза: “Мы уже посадили Эмми в тюрьму. Как именно она смогла передать своим людям, моё местоположение?”

Соколиный Глаз резко опустился на одно колено: “Старейшина, я ничего об этом не знаю. Я не знал, что этого курьера уже подкупили! Пожалуйста, поверьте мне!”

Дэбиан выжидающе продолжил смотреть на него.

Соколиный Глаз, надеялся, что Дэбиан увидит его искренность и преданность.

Постепенно, злоба начала исчезать из взгляда Дэбиана.

“Я верю, что ты не настолько глуп, чтобы предать меня!” равнодушным тоном, ответил Дэбиан: “Однако, из-за твоей халатности, я чуть не погиб! Это своего рода тоже преступление!”

Соколиный Глаз всё ещё стоял на колене: “Старейшина, это была моя вина! Пожалуйста, накажите меня!”

[П.П. Как-то извращённо всё это выглядит.]

“Я подумаю и назначу тебе соответствующее наказание.” холодным тоном, ответил Дэбиан: “Я надеюсь, что в будущем ты сможешь лучше выполнять свои обязанности и не разочаруешь меня!”

“Конечно.” с облегчением ответил Соколиный Глаз.

“Убери его отсюда и собери всех членов совета!”

“Слушаюсь.” Соколиный Глаз поднялся и вытащил парня из кабинета.

Нойс уже понял, какие страшные методы использует Тёмная церковь и он так же понимал, что Дэбиан не может доверять этим людям.

“Пошли в конференц-зал.”

В этот раз, Дэбиан не стал дожидаться, когда все соберутся и перым отправился в конференц-зал. Сидя за широким столом, он думал обо всём. что случилось ним за последние несколько дней.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/2400/430654

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Быстро сработали ( я про покушение).
Развернуть
#
Спасибо за главу
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь