Готовый перевод The Dark King / Тёмный король: Глава - 473

Глава 473

Иветта внимательно пострела на него: “Даже если бы я и хотела помочь, то это просто не в моих силах. Прежде всего, я дочь вождя и у меня есть множество братьев, которые намного талантливее, чем я.”

“Нет ничего невозможно. Всё упирается в желание и в цену, которую ты готова заплатить.” безразличным тоном, ответил Дэбиан: “С моей помощью, тебе будет не сложно занят место вождя… Что касается твоих братьев… если они будут мешать тебе, то мы просто уберём их.”

“Ты хочешь, чтобы я убила своих братьев?” лицо Иветты резко изменилось.

“Разве ты не готова заплатить эту цену, за место вождя всех варварских племён?” Дэбиан пристально посмотрел на девушку.

“Я не хочу занимать кровавый трон!”

“Лишь после сбора урожая, ты понимаешь, сколько он тебе стоит! Став вождём ты получишь славу и почести. Более того, с моей помощью ты сможешь привести своих людей за Золотую стену! Твоё имя сохранится в истории ваших племён! Неужели, ты всего этого не хочешь?”

Иветта закусила нижнюю губу: “Мне не нужно быть занесённой в исторические записи и мне не нужна слава Вождя! Я просто надеюсь, что вы сможем жить на земле, которая по праву принадлежит нам… Мы ведь не по своей воле остаёмся такими дикарями! Но… какой смысл от всего этого, если ради такого будущего, мне придётся убить своих братьев?!”

Дэбиан нахмурился.

Он не думал, что эта женщина из варварских племён, будет обладать такой сильной привязанностью к своим родственникам! Дэбиан предполагал что их у Вождя по крайней мере несколько десятков наследников, поэтому они вряд ли разделяют родственную любовь. Даже ради простых житейских мелочей, они должны были сражаться друг с другом. Однако, всё это оказалось не так, как он думал. Суровые условия жизни, подтолкнули их к заботе друг о друге!

“Так можешь думать ты, но это не значит, что твои братья разделяют такие же мысли.” немного подумав, Дэбиан продолжил: “Стоит им узнать, что ты обладаешь определёнными козырями и они избавятся от тебя! Более того, как без твоего согласия, я могу помочь тебе? Ты сама должна понимать, что без моей помощи, вы вряд ли сможете прорваться через Золотую стену! Иветта, неужели ты хочешь, чтобы твой народ жил в Зоне отчуждения?”

Лицо Иветты приняло сложное выражение: “Мне нужно подумать об этом.”

Дэбиан ненадолго задумался: “Хорошо. Я прикажу Глэнн, отвезти тебя обратно. Надеюсь, через неделю я получу от тебя удовлетворительный ответ. Давай встретимся у Красных Кленовых гор, чуть ниже восьмой крепости.”

Иветта кивнула: “Договорились.”

Дин махнул рукой: “Иди и собирай свои вещи.”

Иветта кивнула и быстро побежала наверх.

Вскоре после того, как девушка ушла на верх, с наружи замка раздался звук цоканья копыт. Спустя лишь минуту, в гостиную вошёл человек и удивлённо уставился на сидящего на диване Дэбиана.

“Ты наконец-то вернулся.” улыбнулся Дэбиан.

Нойс быстро пришёл в себя: “Это ты наконец-то вернулся! Они отпустили тебя?”

“Я сам сбежал обратно.” Дэбиан внимательно посмотрел на Нойса: “Что сказала семья Фулина?”

“Мастер, они не будут искать тебя? Что с тобой будет если тебя найдут?” Нойс переживал за Дэбиана.

“Не переживай.” ответил Дэбиан: “Расскажи мне о старике Фулине. Я слышал, что ты обратился к нему за помощью.”

“Старик Фулин сказал, что попытается найти способ помочь тебе. Он связался с другими аристократами и они готовы обратиться к мировому судье. Просто они не уверены, что он будет готов помочь…”

Дэбиан понимающе кивнул: “Старик Фулин всё ещё предан нам…”

“Да, но …” замялся Нойс: “Его дети не такие как он. Мы помогли им в вопросе их долгов, а в этот раз когда я пришёл к ним, они заявили мне, что я доставляю им ненужные проблемы! Неблагодарные уроды.”

“Не стоит так удивляться… люди всегда забывают доброту. Ты всё ещё готов следовать за мной?” улыбнулся Дэбиан.

“Конечно. Ты вытащил меня из Цветочного трона и я поклялся, что всегда буду следовать за тобой. Это обещаю я планирую сдержать!”

Дэбиан улыбнулся: “Однако в этот раз мы отправимся в весьма тёмное место. Возможно, нам прийдётся даже изменить твоё лицо!”

Нойс даже вздрогнул от одной мысли об этом. Однако, увидев выжидающий взгляд Дэбиана, он пришёл в себя.

Тяжело вздохнув, Нойс тяжело вздохнул: “Я согласен.”

“Тебе нужно лучше подумать об этом. Эта процедура довольно-таки болезненна.” улыбнулся Дэбиан.

“Я пойду за тобой, даже если в том месте будет намного хуже, чем в тюрьме!” решительно ответил Нойс.

Дэбиан хлопнул в ладоши.

Услышав хлопок, Сергей и остальные спустились в гостиницу. Иветта тоже пришла.

“После того, как Гленн вернётся, передай ей, что она должна отвезти Иветту домой.”

“Почему мы её отпускаем? Разве она не наша заложница?” удивлённо спросил Сергей.

“Она не говорит на нашем языке, поэтому её ценность стремится к нулю.” ответил, Дэбиан поднялся: “Уже поздно. Если заметят моё отсутствие, то это вызовет ненужные вопросы. Когда у меня будет возможность, я снова прийду к вам.”

“Ты возвращаешься во внутреннюю стену?” удивлённо воскликнул Мэйсон.

Дин похлопал Мэйсона по плечу, но ничего ему не ответил.

“Ты готов пойти со мной?” Дэбиан посмотрел на Нойса.

Нойс кивнул и пошёл собираться.

“Ты хочешь взять с собой Нойса?” удивлённо спросил Сергей: “Разве Гвинэт и Гленн не лучше подойдут?”

“Нойс совсем не хуже.” рассмеялся Дэбиан.

Нойс услышал то, что сказал Дэбиан и улыбнувшись, быстро побежал наверх.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/2400/430652

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо за главу
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь