Готовый перевод The Dark King / Тёмный король: Глава - 313

Глава 313

“Изобретение фракции молнии?” удивлённо переспросил Эйвиса.

Арсен не мог не улыбнуться, когда увидел удивлённое лицо Эйвисы: “Поздравляю. Хоть в вашей фракции и не так много изобретений, но каждый раз когда они появляются, им присуждают не менее двух звёзд. Если новое изобретение будет иметь военное применение, то это оно точно сыграет решающую роль на поле боя.”

“Я слышал, что работа Галлея уже почти завершена. Я предполагаю, что это именно его изобретение попросили вас оценить. Ладно, я наверное пойду.” рассмеявшись сказал Арсен.

Эти два уважаемых изобретателя вместе покинули замок - Арсен вернулся к себе, а карета Эйвиса отправилась прямиком в Храм элементов.

-

-

-

Дэбиан вернулся в свой замок. Он приказал Сергею и Гвинет продолжить переплав вольфрамовой стали. В этот раз он собирался изобрести не клетку, а копья длиной десять метров. На кончиках этих копей будут располагаться зазубренные лезвия. Другой конец копья будет оборудован большими кольцами, к которыми будут крепиться толстые цепи. Каждая такая цепь будет длиной не менее ста пятидесяти метров и весом тысячу килограмм.

Когда первое копьё было изготовлено, Гвинет, Сергей, Джин и Николас ошеломлённо переглянулись. Размер этого копья был невероятен и они впервые видели нечто подобное.

“Ты собираешься использовать это копьё для охоты?!” спросил Сергей, смотря на акулье копье. Он смотрел на подростка, который изобрёл ещё одно невероятное оружие.

Дэбиан не ответил на этот вопрос и продолжил заниматься переплавкой. Это изобретение нужно было сохранить в секрете. Главная причина изготовления этого копья была в том, чтобы поймать взрослого Сплиттера. Конечно, эти копья можно будет использовать и в дальнейшем, чтобы охотится на огромных монстров.

Он узнал о такой модели оружия благодаря чипу, так как в прошло люди использовали их для охоты. Они назывались - гарпуны и с их помощью рыбаки охотились на акул, китов и т.д. Однако, размеры гарпунов были не такими большими, как изобретение Дэбианов и они были изготовлены не из таких прочных материалов.

Сергей и остальные тяжело вздохнули, но продолжили свою работу.

Для переплавки семи тысяч килограммов вольфрамовой стали не потребовалось много времени. На следующий день, Дэбиан связался с Храмом и заказал ещё одну партию материалов. На этот раз, он обратился не к Эли, а к другому человеку. Дэбиан не хотел чтобы консорциумы не правильно оценили его отношения с ней и тем самым вызвали ненужные проблемы.

Вся переплавка копий продлилась до вечера. Он так же позволил Сергею, Гвинет и Николасу помогать ему с плавкой. Хотя у них и не было опыта, но в процессе плавки, они обрели надлежащие навыки.

Дэбиан вернулся в свою комнату, а остальные продолжили плавку вольфрамовой стали.

Сидя за столом, Дэбиан достал несколько листов белоснежной бумаги. Эта бумага была наивысшего качества и использовалась лишь аристократами. Макнув перо в чернила, Дэбиан задумался. Прошло несколько минут и он начал выводить рисунок на белоснежной бумаге. Если бы кто-то увидел, такую точность и уверенность в движениях Дэбиана, они были бы сильно удивленны. Его рука была сильна, а линии точными. Даже старшие охотники, которые всю жизнь держали в своих руках меч, вряд ли бы смогли так стабильно держать перо.

Дэбиан уже давно оттачивал контроль над своей правой рукой. Даже во время своего тюремного заключения, он ни на секунду не прерывал развитие своих навыков охотника. Каждую минуту проведённую в тюрьме, он планировал свой побег.

Стойкость - это преимущество!

Через какое-то время на белоснежной бумаге появился чертёж модели.

Только Дэбиан знал об изменениях в мире, которые вызовет это изобретение. Конечно, оно полностью не именит мир, но точно изменит Храм. Это будет его первым шагов на пути покорения мира.

Прошло ещё несколько асов и все белоснежные листы бумаги были полностью исписаны. Каждая деталь этого изобретения была изображена в мельчайших деталях. Так же, на этих чертежах были изображены точные их применения.

Высушив все рисунки, Дэбиан осторожно сложил их в шёлковый мешочек и засунул обратно в чёрный ящик.

После окончания работы, Дэбиан встал возле окна и посмотрен на тренировочную площадку, где Сергей и остальные продолжали переплавку вольфрамовой стали.

Удостоверившись, что они не прекратили работу, он достал деревянный брусок. Дэбиан всё ещё не прекращал свою работу над тренировкой своей левой руки. Хоть он уже долгое время занимался резьбой по дереву, но его контроль над левой рукой всё ещё не достиг желаемого результата.

-

-

Следующий день.

Дэбиан заказал в Храме ещё одну партию вольфрамовой стали. В этот раз он не планировал создание акульего копья, а вместо этого - большие арбалеты.

Из-за большого размера акульего копья, было не возможно чтобы человек мог эффективно бросить его. Чтобы повысить эффективность копья, ему пришлось задуматься над созданием большого арбалета. Структура такого арбалета сильно напоминала пушку, но он использовал верёвку, чтобы выбрасывать копья.

Самая лучшая верёвка, которая подходила для этой цели называлась Усиленная верёвка из сухожилий орла. Это была верёвка которая была изготовлена из смешивания различных материалов. Армия использовала их в своих огромных арбалетах, которыми они пользовались на границе с варварами. Однако их большие арбалеты выглядели достаточно примитивно по сравнению с арбалетом Дэбиана. Тот арбалет, который использовала армия, был предназначен лишь для войны с варварами и был бы не эффективен для борьбы с монстрами. Большой военный арбалет одним выстрелом мог убить семь человек, но Дэбиан собирался охотиться на Сплиттера у которого броня была в несколько раз сильнее.

Кроме того, стрелы, которые использовали военные были сделаны из дерева, в то время как стрелы Дэбиана из вольфрамовой стали.

Изготовив арбалеты, он собрал всех своих подчинённых и направился за пределы замка, чтобы протестировать эффективность его нового изобретения.

ВШУХ!

Копьё прорезало воздух, а вслед за ним тянулась огромная толстая цепь. Однако, примерно через сто метров, копьё замедлилось и с грохотом упало на землю.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/2400/313288

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 4
#
Спасибо за главу!
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
Спасиб
Развернуть
#
Спасибо за главу
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь