Готовый перевод The Dark King / Тёмный король: Глава - 194

Глава 194

Вик посмотрел на ребёнка: “Прекрати нести всякую чушь! Где ты, чёрт возьми, мог видеть меня?”

Его голос, от страха и раздражения, даже начал подрагивать.

Рыцарь магистрата, крепко схватил мальчика за руку, тем самым останавливая его от нападения на Вика.

“Ты убийца! Я убью тебя! Я отомщу за своих родителей!” как бы мальчик не боролся, он не мог вырваться из цепкой хватки рыцаря. Его глаза источали ненависть и если бы, можно было убить одним взглядом, то именно это он бы и сделал.

Вик нахмурился и посмотрел на рыцарей магистрата: “Где вы откопали этого ублюдка? Он пытается оклеветать меня! Ты, малец, знаешь что с тобой будет, если ты и дальше будешь поливать меня грязью?!”

Рыцарь, с шрамом на лице, презрительно посмотрел на Вика: “Ты продолжаешь отрицать свою вину?! Он сын дьякона Хью! Он был свидетелем того, как ты, вчера, убил жену Дьякона!”

Вик и Авель поражено уставили на ребёнка, так как не ожидали, что этот маленький дьявол будет самим сыном Дьякона Хью!

“Ты видел, как он убил твою мать? Тогда скажи мне, почему он и тебя не убил? Ты уверен, что видел именно его лицо:” непрерывно задавал вопросы Авель.

Услышав все эти вопросы, мальчик поднял свои заплаканные глаза и посмотрел на Авеля: “Хоть я и не видел его лица, но на нём была одета та же самая одежда, что и сейчас! Я не отрицаю, что не видел его лица, так как он был в маске!”

Вик поражено посмотрел на свою одежду. Вспоминая вчерашние события, его зрачки сильно сузились. После того, как он очнулся в том вонючем переулке, Вик обнаружил, что его пальто пропало, но он не придал этому большого значения, так как подумал что его просто украли. Более того, у него был огромный гардероб в котором хранилось ещё много точно таких же пальто. Именно из-за этого, данный момент, Вик был одет точно так же как и вчера.

После услышанного Авель с облегчением вздохнул. Посмотрев на рыцарей Магистрата, он сказал: “Кажется, это просто недоразумение! В городе множество молодых людей, у которых, точно такой же вкус, как и у моего сына. Хоть убийца и носит такую же одежду, но это не значит что он мой сын!”

“Неужели вы думаете, что в нашем расследовании мы полагались лишь на слова ребёнка? Прекратите тянуть время! Отпустите вы его с нами или нет?!”

Услышав такие холодные слова, Авель нахмурился. В этот момент, злость переполняла его, но он изо всех сил пытался сдерживаться, так как знал, что семья Миллан не сможет в одиночку справиться с гневом такой организации как Магистрат. Даже, если бы весь консорциум Мэллон, попытался надавить на Магистрат, то вряд ли бы хоть что-то изменилось. Хоть имеющиеся у них деньги и могли помочь им решить мелкие проблемы с законом, но убийство Дьякона, это совершенно другой уровень.

Если, в конченом счёте, Вика признают виновным в убийстве дьякона Хью, то ему уже никто не поможет!

“Хм!” недовольно кашлянул Алекс: “В последнее время, Магистрат стал уж слишком высокомерным! Я лично разберусь в этом деле!”

“Подготовьте карету!” обернувшись к дворецком, приказал Патриарх.

Дворецкий прекрасно понимал, что и сам может попасть под горячую руку, поэтому он быстро побежал за каретой.

Вик и Авель всё ещё стояли с побледневшими лицами. Они всё ещё не могли поверить в происходящее. Независимо от результатов дела, если будет разбирательство в суде, то репутация их семьи будет полностью уничтожена. Более того, они прекрасно понимали, что Магистрат, без серьёзных доказательств, никогда бы не направил в их дом рыцарей.

“Ты должен отправиться с рыцарями, но не переживай, мы поедем сразу за тобой.” смотря на сына, сказал Авель.

Вик гневно сжал кулаки, но он прекрасно понимал, что в этой ситуации у него вообще нет никакого выбора.

Младший рыцарь, который стоял за рыцарями магистрата, протянул руку в которой были зажаты наручники.

Вик нахмурился, но всё же протянул свои руки.

В это время, Абель просто стоял и смотрел, как его сына, закованного в наручники, уводят в Магистрат.

-

-

-

“Завтрак сегодня, был просто изумительный!” улыбнулся Дэбиан.

Он был очень доволен утренними новостями. Подняв чашку и сделав небольшой глоток, Дэбиан посмотрел на Филина: “Мне нужно отлучится и завершить одно незаконченное дело.”

“Что ты собираешься делать?” с интересом спросил Фулин.

“Пришло время разобраться с моей судимостью!” улыбнулся Дэбиан: “Я должен окончательно обрести свободу.”

В данный момент, хоть Дэбиан и пребывал на свободе, но он числился как преступник, которого отпустили под залог. Даже не смотря на то, что ему было позволено жить вне тюрьмы, вся его деятельность была сильно ограничена. Каждую неделю, все выпущенные под залог преступники, должны были наведываться в Магистрат для проверки. Так же, если вдруг появятся какие-то новые улики по его делу, то он должен будет вернуться в тюрьму.

“Ты хочешь поти против семьи Миллан?” с побледневшим лицом спросил старый Патриарх.

“Конечно же нет, я не такой импульсивный.” встав и одев на себя пиджак, он продолжил: “Я должен есть небольшими кусочками. В конце концов, если я попытаюсь проглотить весь пирог за раз, то конечно же подавлюсь!”

-

-

-

Здание магистрата. Проспект Артемис.

Алекс вышел из кареты и используя трость, проследовал в здание магистрата.

“Эта комната предназначена для допроса подозреваемых. Посторонним вход воспрещён! Вы должны подождать снаружи.” рыцарь магистрата строго посмотрен на Алекса.

“Понимаю.” сказал Алекс, после чего посмотрел на Вика: “Мальчик мой, не бойся расскажи рыцарю всё что знаешь. Всё будет в порядке, ведь это просто какое-то недоразумение.”

Услышав слова дедушки, Вик немного успокоился и кивнув последовал за двумя рыцарями.

-

В тёмной комнате для допросов.

Вик сидел за столом, а перед ним стояла молодая женщина одетая в серебрянные доспехи, которые сексуально подчёркивали каждый изгиб её тела:“ Это официальное расследование. Пожалуйста, отвечайте только правду и ничего не скрывайте!”

Смотря на эту сексуальную женщину, вся та паника, что лишь недавно переполняла его, полностью улетучилась: “Меня подставили. Я обязательно буду сотрудничать с вами, для того чтобы решить эту небольшую проблемку.”

“Рада это слышать.” кивнула женщина: “Вчера, жена Дьякона Хью - Мэри, была убита у себя дома. Кэн, их сын, видел тебя. Хоть на твоём лице и была маска, но он смог распознать тебя по твоей одежде. Более того, есть ещё множество свидетелей, которые видели как ты выходил из дома Дьякона Хью и садился в карету. Вселит люди были допрошены, а их показания - записаны.”

Вик поражено уставился на девушку: “Это какое-то недоразумение! Зачем мне было убивать Дьякона Хью или его жену? Я не сумасшедший! Меня подставили. Кто-то украл мою одежду и переодевшись в неё, пошёл в дом покойного Дьякона. Более того, вчера кто-то ударил меня и я потерял сознание. После того, как я пришёл в себя, то обнаружил, что моё пальто пропало. Мне кажется, что именно те, кто напал на меня и есть настоящие убийцы. Они специально это сделали, для того чтобы все подозрения пали именно на меня!”

“Вы вчера были в кабаре Мулен Руж?” молодая женщина внимательно посмотрела на Вика.

“Да, я вчера был в Мулен Руж. Конечно же, как бы я смог убить убить жену Дьякона Хью, если был кабаре?”

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/2400/186452

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 6
#
Спасибо
Развернуть
#
Пасиб)
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
Спасибо за главу.
Развернуть
#
Спасиб
Развернуть
#
Спасибо за главу
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь