Готовый перевод The Dark King / Тёмный король: Глава - 881.1

Глава 881.1

После ухода группы рыцарей, Дэбиан ещё немного посидел в гостинице и доев свой завтрак, взял Аишу за руку и направился к выходу из гостиницы.

Видя, что Дэбиан уходит, одноглазый бандит сделал шаг вперёд и уважительно поклонился.

“Отойди!” нахмурился Дэбиан.

Одноглазый парень испуганно посмотрел на парня и попятился назад.

Дэбиан держа Аишу за руку, вышел из гостиницы.

Смотря на спину уходившего Дэбиана, бандит подумал о том, расскажет ли этот парень о нём лорду или нет. Если он всё же сделает это, то бандит будет мёртв и его даже не спасёт тот, кто покровительствует ему. Однако, немного подумав, бандит отбросил эти мысли. Рыцарь средних лет мог лично справиться с такими мелкими сошками, как он, но Дэбиан всё же ничего не сказал. Это доказывало то, что этот парень явно не будет жаловаться лорду.

Подумав обо всём этом, парень испытал небольшое облегчение и сразу же собрав своих подчинённых, быстро покинул гостиницу. Он не решался больше оставаться в этом месте.

-

Выйдя из гостиницы, Дэбиан взял карету: “В поместье лорда!”

Услышав слова парня, кучер удивлённо замер, после чего внимательно посмотрел на Дэбиана. Увидев, что он был одет в изысканную одежду, кучер стал относиться к нему с ещё большим уважением. После этого он сразу же повёз его к поместью Ловика.

Выйдя из кареты, Дэбиан бросил кучеру серебряную монету и даже не ожидая сдачи, направился к роскошной усадьбе.

Прямо перед поместьем стоял мужчина средних лет, одетый в чёрный смокинг и белые перчатки. Он выглядел как дворецкий. Увидев выходящего из кареты Дэбиана, глаза мужчины загорелись и он быстро направился прямо к нему: “Вы, мистер Дэбиан?”

Парень лишь кивнул.

“Лорд уже вас ждёт, позвольте мне проводить вас.” улыбнулся дворецкий.

“Хорошо.” кивнул Дэбиан.

Заметив, что парень был не слишком разговорчивым, дворецкий не стал надоедать ему разговорами. Быстро развернувшись, он сразу же возглавил путь. Их дорога пролегал по тропинке из гравия, которая шла вдоль небольших прудов и аккуратных лужаек.

Дэбиан шёл по тропинке и тайно думал о том, что хотя Ловик и был очень слабым, но его жизнь действительно была слишком роскошной.

Прибыв к самому большому зданию, дворецкий открыл тяжёлую дверь и перед ними предстал великолепный зал с хрустальными люстрами, которые его делали похожим на банкетный зал старинного дворца. Складывалось такое впечатление, что здесь должен был жить какой-то король, а не обычный лорд!

Дворецкий жестом пригласил Дэбиана войти внутрь и во время этого пристально смотрел на его реакцию. Однако на лице парня было всё то же безразличное выражение, что очень удивило старика.

Дворецкий долго гадал о настоящей личности этого молодого человека и теперь, видя его беззаботное выражение лица, он подумал о том, что его личность должна быть намного более благородной, чем он предполагал ранее.

Хотя Ловик был правителем всей это территории и самым высоким аристократом, но к нему, время от времени, всё же приезжали представители семей аристократов из других территорий. За много лет службы, дворецкий повстречал уже много таких гостей и поэтому задавался вопросом об истинной личности Дэбиана.

Дэбиан, естественно, не знал, о чём думал дворецкий и конечно же ему было всё равно. Для него Ловик был незначительным человеком, так что вообще можно было говорить о его подчинённых.

“Где Ловик?” безразличным тоном, спросил Дэбиан.

Услышав, как Дэбиан напрямую называет лорда по имени, дворецкий нахмурился, но даже не смотря на это, он просто не мог позволить себе упрекнуть его в этом: “Мистер Дэбиана, подождите минутку, я попрошу сообщить лорду о вашем прибытии.”

Дэбиан присел на мягкий диван и ответил: “Передай ему, что я не люблю когда меня заставляют ждать!”

Дворецкий сразу же закивал головой: “Конечно, конечно.”

Он всё ещё не знал истинной личности этого человека и поэтому не смел задерживать его! Поэтому быстро развернувшись, старик вышел из зала!

Дэбиан наклонился, взял свежие фрукты со стола и вытерев их, приступил к трапезе. Если присмотреться, то можно было увидеть на них всё ещё следы воды, но он всё равно решил протереть их.

Хотя ему никто и не предложил фрукты, но он всё равно не собирался быть вежливым.

Пока он наслаждался вкусом фруктов, со стороны лестницы, что вела на второй этаж, раздался женский голос: “Кто этот мужчина и почему он ведёт себя словно простолюдин?!”

Эти слова сопровождались стуком каблуков.

Услышав этот вопрос, Дэбиан обернулся и увидел длинные ноги, облачённые в красные туфли на высоком каблуке. Они очень походили на те, которые носили в прошлую эпоху. В этот момент в его голове появилась странная мысль. Технологии прошлой эпохи были утеряны, но женские туфли на высоких каблуках всё ещё использовались.

Дэбиан лишь мимолётно посмотрел на эти длинные ноги и сразу же отвёл взгляд, но хозяин этих ног заметил его взгляд и закричал: “Куда это смотришь? У тебя вообще есть хоть какие-то манеры? ”

Дэбиан посмотрел на девушку и увидел молодую особу, на вид которой было примерно лет двадцать. Она выглядела довольно симпатичной, а одежда была изысканной. Девушка явно состояла в аристократической семье, но сейчас её переполняли гнев и ярость.

Рядом с Дэбианом почти всегда была Аиша и он уже давно не думал ни о каких других женщинах. Он видел совершенное лицо Богини, но даже оно, в лучшем случае, просто удивило его, а не вызвало какое-то желание.

Спустя лишь мгновение он опустил голову и продолжил наслаждать фруктом: “Я могу смотреть туда, куда хочу. Это мои глаза и не тебе говорить мне, куда их направлять!”

“ТЫ!” ошеломлённо воскликнула девушка.

Она не ожидала, что Дэбиан так небрежно ответит ей и поэтому её ярость разразилась ещё сильнее: “Кто ты такой и что делаешь в моей гостиной? Кто тебя пригласил? Убирайся отсюда!”

“Меня пригласил твой старик.” даже не оборачиваясь, ответил Дэбиан. Хотя он и был убийцей, но он не собирался убивать девушку, которая всё ещё не перешла черту дозволенного. Улыбнувшись, он продолжил: “Поверишь ли ты, что ещё немного и ты сама уберёшься от сюда?”

Когда Луиза услышала ответ парня, она ошеломлённо замерла и ей потребовалось много времени, чтобы понять, что “твой старик” относилось к её отцу. Она с детства занималась игрой на фортепиано, читала книги и встречалась со своими, такими же хорошо воспитанными, друзьями, поэтому где она могла услышать такие неприличные выражение? Как говорится, ругательства понимаются лучше всего и в этот раз девушка так же поняла, что именно имел в виду парень: “Это мой дом и ты осмеливаешься говорить, что я уберусь отсюда? Как вообще мой отец мог пригласить в дом кого-то вроде тебя?!”

http://tl.rulate.ru/book/2400/1111410

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь