Готовый перевод How Can You Call Me a Cheater? / Как ты можешь называть меня читером?: Глава 64: Инквизиция

После еще нескольких безрезультатных наблюдений он заметил в небе полупрозрачный столб. Он тянулся от земли до самого неба. Он был похож на силовое поле - едва заметный и без деталей.

Однако это точно было не силовое поле. Кто, черт возьми, мог быть настолько глуп, чтобы сделать его так далеко в небе? То, что оно привлекало внимание издалека, было весьма невыгодно.

Вполне вероятно, что силовое поле защищало что-то важное, так зачем кому-то объявлять, чтобы весь мир увидел, где оно находится? Единственное, чем оно могло быть, - это маяком.

По сути, сигнал, помогающий другим определить местоположение. Что бы это ни было, но так как у Фу не было других вариантов, он направился к столбу. Должно быть, он совсем новый, так как раньше он его не видел. В конце концов, он был довольно заметен.

Пройдя еще немного, он дошел до дома, который ничем не отличался от других. Единственное, что в нем было странным, так это то, что он был окружен странным силовым полем.

Кроме того, казалось, что на дом накладывается полупрозрачное изображение руин. Хотя дома в этом районе были немного более целыми, чем другие, казалось, что кто-то пытался создать образ этого дома как недоступного и неинтересного.

Это им не удалось. Мало того, что у них был очень заметный столб, который сообщал о его местоположении, так еще и попытка создать иллюзию была слишком слабой.

Единственное, что ей удалось сделать, это вызвать у Фу еще больший интерес к тому, что находится внутри.

Без лишних слов Фу вошел в здание. Как он и думал, похожее на силовое поле не было силовым полем. Оно не оказало никакого сопротивления, когда он вошел. Более того, оно просто лопнуло, как пузырь, при его прикосновении.

Войдя внутрь, он заметил сидящих на стуле брата и сестру. Маленькая девочка сидела на коленях у брата. И брат обнимал ее, как бы защищая от предполагаемой угрозы.

Но они не выглядели настолько испуганными, так что, скорее всего, все было не так уж плохо.

Еще немного осмотревшись, Фу заметил мужчину, который сидел на другом стуле и пил чай. Удивленный появлением Фу, мужчина повернулся к нему лицом.

"Кто ты такой! И как ты сюда попал?!" - спросил мужчина, явно смущенный присутствием Фу.

"Хм? Я заметил сигнальный маяк в небе и пришел проверить его".

Фу был озадачен реакцией мужчины. В конце концов, он сам установил этот яркий маяк, так почему же его удивило, что кто-то пришел посмотреть?

"Сигнальный маяк?" - спросил мужчина, явно не понимая, что сказал Фу.

"Да, та штука, которая была вокруг этого дома, тянулась в небо и позволяла видеть его за много миль".

Моргнув пару раз, мужчина, казалось, пришел к пониманию.

"Вы имеете в виду скрывающую формацию вокруг дома?"

На этот раз Фу моргнул: "Скрывающее образование? Эта штука?"

"Конечно! Это высокоуровневая формация, которая скрывает область так, что никто не может ее увидеть! В ней даже есть защитные проклятия, которые заставляют людей захотеть оставить эту область в покое, и в довершение всего, есть мощный барьер, запрещающий вход!"

Похваставшись свойствами этого образования, мужчина продолжил: "Иллюзия настолько сильна, что никто не может видеть сквозь нее, проклятие заставляет людей держаться подальше, а барьер может даже не пускать самых опасных зверей!"

У Фу возникло плохое предчувствие. Похоже, этот человек придавал большое значение формации. Он очень гордился тем, что она "непобедима". Как у Фу могло хватить духу развеять его заблуждения?

Поэтому Фу скрепя сердце решил прибегнуть ко лжи. Смущенно почесывая голову, он сказал: "Ах, да! Можно было совершенно не заметить этого! Очень впечатляет! И проклятие было таким изобретательным! И с таким сильным барьером любой мог бы чувствовать себя в безопасности!"

Однако реплики, придуманные Фу, нисколько не помогли. При упоминании Фу мужчина понял, что означает его присутствие.

"Ты! Ты... разрушил барьер?!"

Также оказалось, что этот человек был из Инквизиции. Власти, которая охотилась за злыми духами, демонами и людьми, которые с ними взаимодействовали. Поэтому он умел видеть ложь насквозь.

И он мог ясно видеть, что все восхваления в адрес формации были откровенной ложью. И тот факт, что он вошел в здание, показал, что оно не способно удержать его снаружи.

Он вспомнил, что сказал Фу, когда вошел. ``Весьма заметный маяк? Это была формация сокрытия! Как, черт возьми, ты можешь называть его заметным?! Он должен был быть совершенно невидимым!

Хуже всего было то, что он мог ясно видеть, что человек перед ним вовсе не лгал. Он нашел скрывающую формацию очень заметной, и подошел к ней, полагая, что это какой-то маяк.

Нельзя было обмануть силы, способные видеть ложь насквозь. Даже боги не могли подделать результаты. Единственный способ избежать этого - заблокировать его, но это будет хорошо заметно для пользователя.

Поэтому он точно знал, что Фу не лгал. За исключением похвал.

То, что кто-то смотрел на его драгоценную формацию как на мусор, было для него слишком. Выблевав полный рот крови, он потерял сознание и упал со стула. Из-за его обморока чайная чашка в его руке разбилась вдребезги об пол.

Сделав встревоженный шаг назад, Фу внутренне закричал: "Это не моя вина!".

Спрыгнув с брата, застывшего в оцепенении, девочка побежала к лежащему на полу мужчине. Достигнув его, она осторожно ткнула в него пальцами ног. Убедившись, что он не реагирует, она гордо кивнула.

"Я же говорила, что Фу спасет нас! Мужчина мог бы сказать, что он очень сильный, но, как мы знаем, "слова сильнее оружия"!" - воскликнула она, улыбаясь брату.

http://tl.rulate.ru/book/23938/1584457

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь