Готовый перевод How Can You Call Me a Cheater? / Как ты можешь называть меня читером?: Глава 51: Тени в академии

Успокоившись, Фу перешел к более важным вопросам.

"Хорошо, зачем ты наблюдал за нами?"

В конце концов, должна же быть причина. В том месте, где они находились, не было ничего интересного, поэтому было довольно странно, что наблюдатель оказался именно здесь.

"Меня послал мой хозяин, чтобы наблюдать за вами... То есть мой бывший хозяин".

Кто-то уже пытается следить за ним? К счастью, он пресек эту проблему в зародыше.

"Кто посмел шпионить за мной?"

"Это был глава секции магов".

"Этот жуткий старик?" - размышлял Фу, - "Вы сказали, что склонны служить злым существам, это значит, что он злой?"

Фу был цивилизованным человеком, который не судил о человеке по его внешности. Поэтому он не считал главу секции злым только потому, что тот выглядел жутко. Но теперь казалось, что это действительно так!

"Да. Я служил другому злому магу, когда на него напал глава секции, который тогда был обычным старейшиной академии. Злой волшебник был убит, а книги и предметы были взяты в качестве улик".

Пока все кажется нормальным.

"Но из-за некоторых событий он начал изучать книги и медленно, но верно перешел на сторону зла".

"Эй! Ты слишком много пропустил! Что заставило его стать злодеем?"

"Случилось кое-что. Он начал проводить зловещие эксперименты, некоторые из которых даже включали человеческие жертвоприношения..."

"Остановись! Почему ты избегаешь причины, по которой он стал злом?"

"Я не увиливаю. Просто это действительно неинтересно. Обычные вещи, знаете ли. В любом случае, позже он связался с Бездной и начал работать с существами там, чтобы сломать печать..."

"Ты сделал это, не так ли? Ты обманом заставил его стать злым? Медленно разрушая его рассудок, обманом заставили его читать книги? Убедить его в том, что путь зла - правильный?"

"Черт возьми! Разве вы не слушаете меня? Я сейчас говорю о коварном замысле уничтожить весь мир, выпустив на свободу существ, заключенных в Бездне! Как ты еще можешь беспокоиться о мелочах?!"

"Так ты специально говоришь об этом, чтобы отвлечь меня?"

"..."

Люцифер, которому до сих пор было так скучно, что он просто убедился, что клочья бумаги уже не спасти, вдруг заговорил: "Это был он? В любом случае, не стоит больше об этом беспокоиться. План был полностью разрушен".

На это долгожданное прерывание, которое могло снова отвлечь от другого вопроса, наблюдатель ответил: "План был разрушен? Что случилось?"

Наблюдатели, естественно, были очень любопытны. И этот хотел узнать, что случилось с планом, в разработке которого он помогал. Не то чтобы он испытывал какие-то чувства по поводу его провала, он скорее видел, что план разрушен, так как ему не очень нравилось злые дела.

То, что они помогали и следовали за злыми существами в надежде найти предсказанное, не означало, что они одобряли их. Просто с ними было легче работать.

Затем Люцифер посмотрел на Фу и сказал: "Фу случился".

Наблюдатель был озадачен ответом, но потом вспомнил информацию об осмотре приключений Фу, которую он подслушал, подглядывая за главой секции воинов.

"Понятно, это все объясняет. Мне было интересно, что могло вызвать достаточно разрушений, чтобы помешать их плану, но теперь это имеет смысл".

Люцифер кивнул головой в ответ на это, но он определенно не хотел вдаваться в подробности.

Во время этого разговора Фу мог только стоять в замешательстве. О чем они говорили? Он вполне понимал, о чем идет речь.

Глава отдела волшебников сотрудничал с мерзостями в Бездне, чтобы привести их сюда. Это было легко понять.

Но почему это он виноват в том, что они потерпели неудачу? Он просто столкнулся с ними, после чего они изгнали его оттуда.

Что это за разговоры о разрушении? Ну да, был тот маленький инцидент с деревьями и еще один на площади. Но все было не так уж плохо, не так ли?

Когда он пришел, все было именно так...

Начав чувствовать себя немного неловко, Фу слегка кашлянул и заговорил: "Значит, глава отдела послал тебя шпионить за мной?"

У него возникло легкое ощущение, что он о чем-то забыл. О чем-то, что они обсуждали ранее. Но предыдущие темы отвлекали его слишком сильно.

Лучше было оставить это позади, иначе они могут снова вернуться к более тревожным темам...

"Да, похоже, что глава секции узнал Люцифера, - сказал наблюдатель, глядя на теперь уже невинно выглядящего духа, - и поэтому послал меня выяснить, что случилось с планом, и убедиться, что это действительно он".

Глядя на симпатичного духа, наблюдателю было трудно в это поверить. Но факты были налицо. Только что-то настолько катастрофическое, как Фу, могло разрушить план и довести Люцифера до такого состояния.

"Хорошо." сказал Фу, потирая руки.

"Так получилось, что мне сейчас не хватает ресурсов. Поэтому ты должен вернуться и сделать вид, что работаешь на главу секции". Ярко улыбнувшись при мысли о богатстве, Фу продолжил: "Свидетельствуй, что это действительно Люцифер и что план изменился, став более скромным. Придумай какую-нибудь убедительную историю о том, что кто-то в курсе плана, и поэтому было решено прикинуться невинным контрактным духом."

При дальнейшем изложении плана улыбка становилась все ярче и ярче.

"Тогда скажи ему, что ради плана мне необходимо завладеть всеми записями, касающимися "скриптинга", и большим количеством денег. Что мне нужно улучшить третью часть, чтобы отбросить подозрения".

При мысли об этой возможности, преподнесенной на блюдечке с голубой каемочкой, улыбка стала настолько яркой, что на нее было неприятно смотреть.

"Разумеется, скажите ему, чтобы он сделал это незаметно. Мы бы не хотели, чтобы о нашей связи стало известно".

Он не может допустить, чтобы другие установили их связь, когда он разоблачит его после того, как выжмет из него как можно больше прибыли. Люди могут подумать, что он был злодеем...

http://tl.rulate.ru/book/23938/1582999

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь