Готовый перевод How Can You Call Me a Cheater? / Как ты можешь называть меня читером?: Глава 31: Беспокойство перед экзаменом

Фу потребовалось некоторое время, чтобы успокоиться. Но поняв, что надежда еще есть, Фу подумал: "Это "никакая магия не может повлиять на тебя", должно быть, относится к негативным формам магии, верно? Она никак не может помешать мне исцелиться, и уж точно не может помешать использовать ее самому!

С этими обнадеживающими мыслями Фу повернулся к ошеломленному старику и сказал: "Ахахаха, забудь о том, что я сказал. Это были просто размышления о дрянной магической системе, которая у вас есть. Я имею в виду нелогичную магическую систему. В любом случае, давайте просто выбирать то, что работает!"

Старик очнулся от своего ступора и ответил: "Я понятия не имею, о чем вы говорили, но это было невообразимо глубоко и захватывающе! Я чувствовал, как мир вокруг нас вибрирует в волнении, как будто он рад, что кто-то наконец-то понял его. Но магия вокруг нас давала ощущение странной подавленности... В любом случае, пожалуйста, объясните подробнее об этих `типах энергии`, о которых вы говорили".

Но Фу не собирался идти по этому пути. Просто случайное упоминание о некоторых недостатках магической системы привело к катастрофическим последствиям. Если бы он стал более усердно указывать на неправильное построение магии, она могла бы в конце концов поставить под сомнение свое существование, а затем и вовсе исчезнуть. А это не годится!

Фу был в восторге от мысли об использовании магии. Он никогда не сможет простить себе, если каким-то образом станет причиной ее исчезновения. Магия была нелогичной по своей природе, так что давайте оставим все как есть,

Чтобы защитить существование магии, Фу мог только вернуть эту дискуссию в нужное русло: "Не бери в голову! Давайте просто вернемся к изучению магии. Ты говорил о создании чего-то под названием "пул маны"?".

Понимая, что им придется потрудиться, чтобы сдать экзамен, старик вынужден был оставить эту интересную тему. Затем он объяснил: "Ах, да. Хотя любой может использовать магические свитки, для использования настоящей магии нужен запас маны. При использовании свитка мана собирается из окружающей среды. Таким образом, магия становится намного слабее, чем у настоящего мага. Вполне логично, что простой свиток не может сравниться с настоящими магами".

Усмехнувшись над глупостью такой мысли, старик продолжил: "Мана собирается в самом свитке, поэтому существует ограничение на то, сколько маны может использовать магия, создаваемая свитками. На самом деле, если бы магия не превышала уровень, который могут выдержать свитки, она была бы слишком слабой, чтобы ее можно было использовать. Как таковые, все магические свитки превышают этот предел, что приводит к распаду свитка после его использования. Конечно, если попытаться превысить порог, магия разрушится еще до того, как будет сформирована, и, возможно, вызовет взрыв".

Старик явно видел такую ситуацию раньше и слегка задрожал при воспоминании. Придя в себя, он продолжил: "Обычно пул маны формируется, когда вы получаете магический класс, или если у вас есть одна из конституций тела, поддерживающая магию. У тебя нет ни того, ни другого, поэтому нам придется действовать сложным путем. Если вливать ману в тело перед использованием магического свитка, процесс может закончиться тем, что вместо нее будет использована внутренняя мана. Когда вы приучите свое тело к этому процессу, пул маны может быть создан самопроизвольно".

Объяснение звучало хорошо, и не было никакого способа, чтобы такая мана была отвергнута, верно? В конце концов, это был полезный вид. С такими мыслями Фу с нетерпением ждал начала: "Хорошо, давайте сделаем это!".

С дружелюбной улыбкой старик подошел к Фу и сказал: "Хорошо. Начнем с вливания маны. Возможно, потребуется некоторое время, чтобы привыкнуть к этому. Поскольку у тебя нет запаса маны, она будет быстро рассеиваться, поэтому тебе нужно тренироваться, чтобы вовремя использовать свиток".

Положив руку на спину Фу, старик начал посылать в него ману. Однако почти сразу же лицо старика побледнело, и он пошатнулся назад.

Обеспокоенный, Фу спросил: "Что случилось?". Он не должен потерпеть неудачу! От этого зависит его мечта использовать магию!

Собравшись с силами, старик ответил: "Это странно! Как только мана приблизилась к тебе, она вдруг исчезла. В то же время вся мана во мне, казалось, в панике хотела уйти от тебя. И в довершение всего у меня появилось сильное чувство подавленности. К счастью, это быстро прошло".

Озадаченный, старик размышлял над смыслом происходящего: "Я никогда не слышал, чтобы такое случалось раньше. Есть сходство, когда вы каким-то образом блокируете поступление маны, но для этого нужны специальные тренировки. Не обижайтесь, но вы, похоже, не настолько искусны".

Покачав головой от невозможности, он продолжил: "Однако есть некоторые конституции тела, которые могут защитить от магии... Они очень редки, но очень желанны для воинов...". Его глаза загорелись, и он воскликнул: "Это прекрасно! С такой конституцией тела экзамен на воина не представляет никакой проблемы! Хотя это означает, что экзамен на мага, вероятно, будет провален".

Как такое может быть? Фу просто хотел научиться магии! Немного помахать мечом было весело, но это могло быстро наскучить. Да и тренироваться в ней было бы чертовски скучно. Кто захочет стоять часами, просто размахивая мечом? А вся эта беготня и прочее?

Обычно тренировки с мечом включали в себя и получение побоев, а кто в здравом уме захочет этого? Чувствуя, что возможность изучать магию исчезает за горизонтом, Фу вновь погрузился в депрессию.

http://tl.rulate.ru/book/23938/1579743

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь