ГЛАВА 75 – ПОДНИМАЯСЬ НА СНЕЖНУЮ ГОРУ
Кеке также был здесь, моргая своими большими блестящими глазами. Казалось, что-то понял, поэтому он притащил с собой огромное дерево, которое было в несколько раз больше, чем его собственное тело, а затем стал гоняться за скелетами.
«Эй, Кеке, хватит дурачиться», - Сяо Чэнь поспешно остановил его.
Кеке выбросил огромное дерево и снял свою «заветную шляпу», а затем вытянул свою крошечную лапу и указал на троих скелетов. Казалось, что он молчаливо осуждал их за преступление, что три скелета однажды украли его заветное дерево и заставили его голодать в течение нескольких дней.
Три скелета раскрыли челюсти в изумлении: «Клац! Клац!» Они никогда и не думали, что украденные яйца дракона вызовут у Кеке такие воспоминания. В конце концов, они одновременно вытянули свои костлявые руки к Сяо Чену.
«Хорошо, если ты хочешь выразить свой гнев на них, мы можем продолжить это на потом. А пока нам нужно как можно скорее выбраться отсюда», - Сяо Чен не хотел навлекать на себя неприятности, он поднял золотое яйцо дракона и ушел первым.
В густом древнем лесу группа Сяо Чена пересекала горы и пробиралась через хребет, они осторожно избегали всякого рода злобных зверей, их скорость была уже поднята до предела.
Сяо Чень знал, что вскоре священную гору неизбежно накроет хаос. Четыре великих дракона, несомненно, сойдут с ума из-за пропажи яиц, так что для было небезопасно находиться даже в 10 милях отсюда.
В то время как они бежали на высокой скорости, Кеке был самым расслабленным, он просто неторопливо перепрыгивал с одного кристально чистого яйца дракона на другое. Яйца по-прежнему сияли ослепительным блеском.
Сяо Чэнь и его группа не смели останавливаться ни на мгновение, они продолжали бежать на запад, пока они не прошли через мёртвый лес. Они остановились только тогда, когда приблизились к морю костей. Достигнув тихого леса четыре яйца дракона стали мерцать немного слабее. Однако Кеке по-прежнему был в хорошем настроении и продолжал перепрыгивать с одного яйца на другое.
«Рев……!»
Внезапно раздался едва различимый драконий рёв, вслед за которым послышалось ещё несколько ревущих драконов и зверей, которые доносились со священной горы. Несмотря на то, что они были очень далеко от священной горы, они по-прежнему могли слышать их рёв. Можно легко представить себе, что происходило в окрестностях священной горы, небо и земля должны были перевернуться вверх дном.
«Мы больше не можем оставаться здесь!» - Сяо Чэнь испугался, что за ними последуют драконы, а вторая причина заключалась в том, что вокруг моря костей бродили и другие практикующие. Он решил продолжать идти на запад.
Проходя через море костей, наполненное с густой злобной аурой, Сяо Чень и остальные не останавливались не на секунду, продолжая пробиваться сквозь смертоносный лес сбоку. Они молниеносно продвигались на запад. На западной стороне находился участок снежной горы, который был ясно виден отсюда. То, что снежная гора существовала в этом жарком и влажном острове драконов, было настоящим чудом! Сяо Чень использовал этот шанс, чтобы обследовать эту снежную гору.
«Скорее, когда мы доберёмся до этой снежной горы, там будет безопаснее».
Бесконечная снежная гора располагалась на западе, с центром в виде моря костей и таинственной священной горой на востоке. Эти три места выстраивались в прямую линию, их разделял только мёртвый лес.
Пройдя мертвенно- тихий и бесшумный древний лес, они пересекли еще несколько горных лесов, наполненных жизнью, а затем, наконец, Сяо Чень и его группа оказались у подножия снежной горы. И это абсолютно не было игрой их воображения: перед ними на самом деле была вечно-снежная гора. Безупречно белые снежинки танцевали в воздухе, их обдало холодной аурой ветра.
Кеке был полон любопытства в отношении снежной горы. Глядя на этот белоснежный мир, у него поднималось настроение. Он первым бросился к снежной горе, начал он весело кататься по заснеженной земле. Благодаря своему пушистому белому меху, он легко мог спрятаться в снегу так, что его было невозможно найти.
Сяо Чэнь и остальные несли яйца драконов, ступая большими шагами на заснеженную землю. Температура быстро уменьшалась, пар, выходивший изо рта, мгновенно превращался в снег и таял на коже. Вспоминая стометровую густую траву, он действительно понимал, что природа бросала вызов здравому смыслу. Это действительно не было похоже на то, что климат сформировался таким силами природы!
В окрестностях мертвого леса по-прежнему собралось много альянсов.
Молодые адепты обучались на высоком горном пике с плотной духовной энергией, перед водопадом или древней пещерой. На этом диком острове драконов сила - это все. Только имея достаточно силы, они могли выжить.
Сегодня Янь Цин Чен, Карлос и Уортон, которые исчезли на много дней, наконец вернулись. Мир, который они оставили, был разрушен. Все эксперты, которых они взяли с собой в то время, исчезли, вернулось только трое из них. Они были в шоке, действительно ли они могли воевать с сяо Ченом?
В настоящее время Янь Цин Чэн уединилась в долине, которая была заполнена неизвестными цветами. Блестящие зеленые листья еще больше подчеркивали красоту разноцветных цветов. Цветочные почки были наполнены опьяняющим ароматом.
Янь Цин Чэн была одета в фиолетовое платье, она действительно была очень красива и элегантна среди этих цветов. Она выглядела так, будто была феей, спустившейся с небес. Все ее тело наполнялось духовной энергией, одним своим взглядом она могла затмить луну и пристыдить цветы. Перед ней все цветы теряли прежнее великолепие.
Неподалеку от нее, на вершине голубого камня сидел Мастер Заклинаний Ланьдэ. Его длинные золотистые волосы были немного спутаны. Этот красивый мужчина вовсе не был так высокомерен, как раньше. Потерпев сокрушительное поражение в битве с Сяо Ченом, он получил очень сильный удар. Однако он не потворствовал своему отчаянию, в процессе выздоровления он продолжал усердно тренироваться. Он пытался соединить все свои духовные знания, надеясь стать намного сильнее. Он медленно рассказал, как Сяо Чень победил три мощных альянса несколько дней назад.
«Что?!» - нефритоподобное тело Янь Цин Чень испускало божественное сияние, заставляя цветочные деревья рядом рассыпаться на куски. Ее прекрасное лицо было наполнено гневом.
«Сяо Чэнь фактически уничтожил всех, кто остался из трех больших альянсов за одну ночь?»
Ланьдэ горько кивнул головой и сказал: «Верно. Я выжил только потому, что спрятался в цветочной долине для выздоровления, больше никого в живых не осталось».
Спустя некоторое время Янь Цин Чэн беспомощно вздохнула и сказала: «Серьезно, на этот раз ... Карлос, Уортон, и я снова столкнулась с Королем Аметистовых Драконов. К сожалению, мы понесли катастрофические потери и все равно не смогли сохранить его».
Все отряды были полностью уничтожены, а оставшиеся в лагере члены альянса были уничтожены Сяо Ченом. Это действительно могло свести с ума.
«Это Цзилиньский Аметистовый Король Драконов?» - подумал Ланьдэ, когда впервые дракон впервые появился. Это вызвало настоящую панику, но вскоре после этого на острове драконов произошло нечто такое, что вызвало всеобщее внимание. Это было божественное сияние, что накрыло весь остров.
«Верно».
«Это был всего лишь драконий подросток, но даже три таких могущественных эксперта, как вы, ребята, не смогли захватить его ...» - Ланьдэ был очень потрясен. Его красивое, бледное лицо постепенно возвращалось в привычный цвет. Он был несколько взволнован и сказал: «Легенда говорила правду, что после того, как они вырастут, даже божествам придётся отступить. Если мы сможем каким-то образом подчинить его ...»
«Если бы Карлос, Уортон и я прорвали еще два Небесных Слоя, тогда, возможно, у нас был бы шанс заставить его подчиниться». Янь Цин Чэн чувствовал себя расстроенной.
«У нас будет ещё много возможностей!» - сказал Ланьдэ, наполняясь надеждой.
Когда Карлос и Уортон вернулись, они не смогли найти ни одного человека из своих альянсов. Узнав о ситуации от других людей, они чуть не сошли с ума. Сяо Чень был действительно слишком силен, он на самом деле уничтожил их оставшиеся войска. Он был настроен решительно!
В этот день все эксперты в этой области могли услышать гневный рёв, это ревел кто-то, кто оказался на грани безумия.
http://tl.rulate.ru/book/239/72060
Сказали спасибо 6 читателей