Готовый перевод The Long-awaited Mr Han / Долгожданный господин Хан: Глава 662. Прибытие Ван Цяньюнь

Глава 662. Прибытие Ван Цяньюнь

Перевод: Sv_L

.

Неожиданно Хан Чжуоли слегка приподнял подбородок и гордо заявил:

– Все, что принадлежит мне, принадлежит и Ман-Ман. После того, как мы поженимся, я оставлю все жене, пусть Ман-Ман управляет моими финансами.

Хан Сицзинь: «…»

Шэнь Нуо: «…»

Этот пацан еще даже не женился, но уже так старался ублажить свою жену!

Помолвку решили отпраздновать в банкетном зале особняка, и хотя они не поехали ни в гостиницу, ни в ресторан, старая мадам Хан все равно пригласила знаменитого шеф-повара, а тетя Сунь просто немного помогала ему.

Как только был приготовлен банкет по случаю помолвки, все сели и принялись за еду.

Но не успели они долго посидеть, как раздался звонок в дверь.

Тетя Сунь поспешила, чтобы взглянуть, и когда она включила интерком, то увидела на экране незнакомую молодую девушку, которая выглядела довольно тощей, но красивой.

– Могу я узнать, кто вы такая? – с любопытством спросила тетя Сунь.

– Здравствуйте, я Ван Цяньюнь, друг старшего брата Хана. Дядя Хан тоже меня знает, он хороший друг моего дяди. Я здесь, потому что мой дядя сказал мне, чтобы я нанесла визит старейшинам, – уверенно сказала Ван Цяньюнь в интерком.

Глядя на эту красивую девушку, тетя Сунь чувствовала, что тут что-то не так.

Более того, она не знала, не слишком ли много надумала, но ей почему-то показалось, что тон Ван Цяньюнь был немного неприятен. Хотя в ее словах не было ничего плохого, и она казалась довольно вежливой, почему ее тон звучал немного высокомерно?

Сегодня праздновали помолвку Хана Чжуоли с Лу Ман, так что было немного неудобно принимать гостей.

К этому времени Ван Цяньюнь начала терять терпение. Она уже объяснила причину своего визита, так почему же ее до сих пор не впустили в дом?

– Извините, что взяла на себя смелость прийти без предварительного уведомления, но мой дядя сказал мне только адрес, но не дал мне способа связаться с вашими хозяевами, – вынуждена была объясниться Ван Цяньюнь, скрывая свое раздражение.

– Могу я узнать, кто ваш дядя? – снова спросила тетя Сунь.

Ван Цяньюнь недовольно поджала губы. В доме происходит что-то, чего она не должна видеть? Почему прислуга задает ей так много вопросов?

Надменная и самовлюбленная Ван Цяньюнь даже не подумала о том, что посторонним не просто попасть в старый особняк Ханов!

Было много людей, которые хотели встретиться со старейшинами семьи Хан, и адрес их особняка также не был большим секретом. Если кто-то приложит усилия для поиска, он обязательно узнает об этом.

Может быть, старейшины должны встречаться с каждым, кто позвонит в их дверь и заявит, что хочет с ними поговорить?

Ван Цяньюнь действительно слишком много о себе возомнила!

– Ван Цзюхуай, – нетерпеливо ответила Ван Цяньюнь,– мой дядя – Ван Цзюхуай. Если вы не знаете об этом, вы можете спросить старого мастера и старую мадам, или дядю Хана.

– Подождите минутку. – Когда Ван Цяньюнь сказала об этом, тетя Сунь уже не осмеливалась намеренно отослать ее.

Она повернулась, собираясь спросить хозяев. Сделав пару шагов, она вдруг поняла, что что-то не так. Со слов Ван Цяньюнь выходило, что она точно знает, что Хан Сицзинь тоже здесь?

Она явно пришла хорошо подготовленной.

Тетя Сунь отправилась в столовую и немедленно сообщила хозяевам об этом.

– Старый мастер, старая мадам, пришла молодая девушка, которая утверждает, что она племянница Ван Цзюхуая. Ее зовут Ван Цяньюнь. Она также сказала, что Ван Цзюхуай дружит с вторым мастером.

– Ван Цяньюнь? – Хан Сицзинь был слегка удивлен. – Я действительно знаю ее.

– Так в чем дело, сын? Почему она даже не предупредила нас, прежде чем прибыть с визитом? Она даже не спросила, будем ли мы дома или не заняты ли. Это очень невежливо с ее стороны вот так внезапно прийти сюда, – недовольно поджала губы старая мадам Хан и проворчала: – Сегодня мы празднуем помолвку Чжуоли и Ман-Ман, и нам некогда развлекать незваных гостей. Сунь, просто откажи ей.

– Слушаюсь.

Тетя Сунь немного поколебалась, но все же решила высказаться:

– Поскольку я не была уверена, что она действительно знает людей в семье, я тщательно расспросила ее. Она сказала, что ее дядя Ван Цзюхуай поручил ей прийти сюда, и если я не верю этому, то могу спросить старейшин или второго мастера. Мне это показалось немного странным. Она говорила так, как будто точно знала, что второй мастер будет здесь сегодня или что-то в этом роде. Похоже, она хорошо подготовилась и узнала об этом заранее. Я думаю, что она пришла с каким-то скрытым мотивом.

.

http://tl.rulate.ru/book/23836/742505

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь