Готовый перевод The Long-awaited Mr Han / Долгожданный господин Хан: Глава 126. Ко мне и раньше подкатывали, но я никогда не встречала никого, кто говорил бы так прямо, как ты!

Глава 126. Ко мне и раньше подкатывали, но я никогда не встречала никого, кто говорил бы так прямо, как ты!

Перевод: Sv-L

.

Когда они дошли до аварийного выхода у отделения скорой помощи, Лу Ман внезапно остановилась.

– Молодой Мастер Хан, счастливого вам пути.

Опешивший Хан Чжуоли поднял брови и про себя рассмеялся. Какая бессердечная девчонка!

– Ты собираешься проводить меня только досюда? – Воспользовавшись тем, что Лу Ман не успела вовремя среагировать, Хан Чжуоли схватил и крепко сжал ее руку.

Девушка не могла вырвать ее, как ни старалась. Она иронично рассмеялась:

– Что вы! Конечно, нет. Я просто заранее попрощалась.

– О! Вот как, – если бы мужчина сказал, что поверил ей, это была бы ложь.

Хан Чжуоли почувствовал боль в груди, видя ее неблагодарное и равнодушное отношение к нему. Но он сам виноват, что влюбился в нее и теперь попал в ловушку. Зная, что эта девушка коварна, как лисица, он все же открыл ей свое сердце.

Лу Ман почувствовала себя немного виноватой из-за своего едкого смеха. Ей очень хотелось сбежать от парня, но она боялась обидеть это божественное создание.

Наконец, Хан Чжуоли сказал:

– Пошли.

Крепко держа ее за руку, он спустился вниз по лестнице. Выйдя через дверь аварийного выхода прямо на стоянку, они оказались в темноте и с трудом различали дорогу под ногами.

– Молодой Мастер Хан, пожалуйста, отпустите мою руку. Я сама могу идти, – немного нервно сказала Лу Ман, она не может так бежать.

Хан Чжуоли, казалось, не слышал ее и никак не ответил.

Лу Ман попыталась вывернуть руку и снова позвала его:

– Молодой Мастер Хан! Молодой Мастер Хан!

Молодой Мастер Хан?

Глаза Хан Чжуоли сузились. Его раздражало, что она снова и снова упрямо называет его "Мастер Хан".

Хан Чжуоли внезапно остановился, и это застало Лу Ман врасплох. Едва поспевая за его широкими шагами, и не в силах вовремя остановиться девушка по инерции врезалась прямо в него.

Для мужчины это, казалось, не стало неожиданностью. В этот момент он обернулся, потянул ее за руку, и она упала прямо в его объятия.

Прежде чем Лу Ман успела что-то сказать, его рука легла ей на талию. Внезапно он приподнял ее, наполовину развернул и плотно прижал к дверце машины.

Пока они шли в потемках, Лу Ман так нервничала, что не заметила, что они уже подошли к машине Хан Чжуоли. Сейчас она сильнее всего переживала о том, к чьей машине прижимается, и о том, как неловко будет быть пойманной хозяином.

Волна гнева накрыла Хан Чжуоли с головой – как она может отвлекаться на всякую ерунду в такой момент? Неужели у этой девчонки врожденный талант доводить его до бешенства?

Он был просто вне себя от злости!

Хан Чжуоли решительно обхватил ее талию обеими руками и поднял девушку вверх. Ноги Лу Ман не доставали до земли, он плотно прижался к ней и она не в силах была вырваться из его рук.

– Отпустите меня! – закричала девушка, нервничая и испуганно держась за его плечи.

Вместо того, чтобы опустить ее на землю, Хан Чжуоли прижался к ней еще сильнее. Из-за ее слов он разозлился и с большей силой навалился на нее.

– Как я днем просил меня называть? – тихо прорычал Хан Чжуоли.

В раздражении Лу Ман с досадой закатила глаза под лоб. Увидев это, Хан Чжули сразу понял, что она думает о том, как его вежливо отшить. Разозленный до предела парень почувствовал отчаяние. Как он вообще влюбился в эту маленькую лисичку?

Почему она не может быть покладистее?

– Днем ты ответила, что нехорошо так говорить в офисе компании. Но сейчас мы не в офисе. – Хан Чжуоли крепко держал ее за талию, сжимая в своих объятиях. – Так как ты сейчас должна меня называть?

Лу Ман снова закатила глаза.

– Днем вы говорили, что мы только друзья, поэтому мне пришлось согласиться. Но теперь вы ухаживаете за мной, поэтому все изменилось, – терпеливо объяснила она.

Хан Чжуоли раздраженно ухмыльнулся:

– Я не только ухаживаю за тобой, я хочу с тобой спать.

Лу Ман: «……»

Она просто задохнулась от его слов!

'Ко мне и раньше подкатывали, но я никогда не встречала никого, кто говорил бы так прямо, как ты!'

Чувствуя тепло его тела, девушка неудержимо покраснела, казалось, весь жар ее тела хлынул к щекам.

– Молодой Мастер Хан, – отважно хихикнула Лу Ман, – а вы умеете пошутить.

– Я никогда не шучу о таком, – Хан Чжуоли опустил голову и прижался лбом к ее лбу. Его мятное дыхание нежно коснулось ее носа и губ.

.

http://tl.rulate.ru/book/23836/531637

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 5
#
👍
Развернуть
#
Госпади.....он сказал об одном, она подумала о другом....🙈🙈🙈🙈😭😭😭😭😭👍👍👍👍👍🙄🙄🙄🙄мужчиныыыыыычертвасдери
Развернуть
#
Смысле? Вроде бы она все поняла правильно.
© «А можно вам впердолить?»
Развернуть
#
"Глаза Хан Чжуоли сузились. Ее раздражало, что она снова и снова упрямо называет его "Мастер Хан". " Может ЕГО?
"В раздражении Лу Ман с досадой закатила глаза по лоб." Закатила глаза... чего?
Развернуть
#
Исправлено
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь