Готовый перевод The Long-awaited Mr Han / Долгожданный господин Хан: Глава 1845. Задавая очевидные вопросы

Глава 1845. Задавая очевидные вопросы

.

В конце концов, они были взрослыми людьми.

Но даже в этом случае, такое допустимо только тогда, когда он не мог их видеть.

Теперь, когда он застукал их на горячем, неужели ему нужно делать вид что ему все равно?

Он совсем как ревнивый отец, который не хотел бы видеть, как его собственная дочь увлечена своим парнем прямо у него на глазах.

– Хм-м-м!

Ши Наньцан сердито хмыкнул, но больше ничего не смог сказать.

Это было бы слишком неловко.

– Уже поздно. Как долго молодой мастер Линь собирается пробыть здесь? – раздраженно спросил Ши Наньцан.

– Я собираюсь уходить. – Это было все, что мог ответить Хан Чжолинь.

– Вот и хорошо, я уйду с вами, – чуть язвительно сказал Ши Наньцан.

Это чтобы помешать Хан Чжолиню вернуться с полпути.

Ши Сяоя дошла с ними до двери.

– Я провожу вас до машины.

– Зачем нас провожать? На улице так холодно, оставайся дома, – немедленно возразил Ши Наньцан.

Ши Сяоя покорно посмотрела на него, прежде чем повернуться к Хан Чжолиню с несчастным видом.

– Разве вы не встретитесь завтра? Нет необходимости в таких печалях при расставании, – снова съязвил Ши Наньцан.

Ши Сяоя: «…»

Почему ее брат такой болтливый!

– Оставайся дома, на улице слишком холодно, – сказал Хан Чжолинь.

Ши Сяоя пришлось согласиться и проводить их только до лифта, печально помахав Хан Чжолиню рукой на прощание.

Когда дверь лифта закрылась, Ши Сяоя выбежала на балкон, чтобы посмотреть вниз.

Вскоре из подъезда появились Хан Чжолинь и Ши Наньцан.

Они не сразу сели в свои машины, а стояли на улице, разговаривая неизвестно о чем.

Тем временем внизу.

Ши Наньцан улыбнулся.

– Хотите, я провожу вас до дома? – чуть насмешливо спросил он.

Хан Чжолинь: «…»

– В этом нет необходимости, – сказал Хан Чжолинь, – я могу добраться домой сам. Не переживай, на этот раз я не вернусь с полпути.

Ши Наньцан улыбнулся и больше ничего не сказал.

А что тут скажешь? Это личное дело Хан Чжолиня и Ши Сяоя.

На этот раз он просто неудачно наткнулся на них. Он не мог заниматься их делами, когда не сталкивался с этим.

Они встречались. Если бы это было не так, когда он столкнулся бы с подобным случаем, как сегодня, даже он показал бы себя властным, если бы намеревался заниматься всем.

Хотя все было так, он все равно боялся, что Ши Сяоя сердится на него...

– Хорошо, тогда прощайте, – сказал Ши Наньцан.

Оба сели в свои машины и уехали.

На этот раз Хан Чжолинь не вернулся.

Зайдя в квартиру, Ши Сяоя переоделась в пижаму, стараясь не вспоминать о синем халатике.

Она не сможет спокойно смотреть на этот халат, по крайней мере, в течение следующих нескольких дней.

Стоит ей его увидеть, как он будет напоминать ей о ее близости с Хан Чжолинем. Не говоря уже о том, если она его наденет.

Если бы Ши Наньцан пришел чуть позже, Хан Чжолинь снял бы с нее одежду.

Ее кожу все еще покалывало от ощущения его пальцев, скользящих по ней. Это возбуждающее чувство все еще было свежим и ясным в ее сознании.

Ши Сяоя зарылась под одеяло, но не смогла заснуть. Она была явно измотана до предела, ее глаза слипались.

И все же в тот момент, когда она закрывала глаза, ей виделись руки Хан Чжолиня на ее теле, его губы на ее губах, и она взволнованно снова открывала их.

Некоторое время спустя на ее мобильный телефон пришло сообщение.

Все еще ворочаясь без сна, Ши Сяоя быстро прочитала его.

Действительно, это от Хан Чжолиня: «Я только что вошел в свой дом».

Не то что он добрался до дома, но то, что он вошел в свой дом.

Как только он переступил порог своего дома, он послал ей сообщение.

Ши Сяоя раздумывала, что ответить, когда получила второе послание: «Ты уже спишь?»

«Нет, – честно ответила Ши Сяоя, – я не могу уснуть».

Хан Чжолинь посмотрел на ее сообщение, чувствуя себя так, словно перед ним была чуть розовая от смущения Ши Сяоя, которая уныло жаловалась, что не может уснуть.

Он невольно улыбнулся этой картинке и написал: «Разве ты не устала?»

– Спрашивает об очевидном! – пробормотала Ши Сяоя, а затем ответила Хан Чжолиню: «Ты прекрасно знаешь, почему я не могу спать».

Улыбка Хан Чжолиня стала шире.

– Ты вернулся! – Как раз в этот момент в холл вышла Линь Лие.

.

http://tl.rulate.ru/book/23836/1825640

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь