Готовый перевод The Long-awaited Mr Han / Долгожданный господин Хан: Глава 1601. Внезапное чувство, что что-то не так

Глава 1601. Внезапное чувство, что что-то не так

.

В конце концов, Хан Чжолинь пришел сюда с нею сегодня.

– Почему ты на меня постоянно поглядываешь? – наконец не удержался от вопроса Хан Чжолинь.

Когда Ши Сяоя впервые посмотрела на него раньше, он уже почувствовал это, но ничего не сказал. Но эта маленькая девочка, казалось, очарована им и поглядывала на него каждые несколько секунд.

Они прошли всего десять метров, а она уже смотрела на него больше дюжины раз. Это была такая высокая частота – неужели она действительно думала, что он слеп?

– Просто так. – Ши Сяоя помолчала немного и все же честно ответила: – Я бы никогда не подумала, что ты будешь делать покупки в супермаркете.

– Действительно, я никогда раньше не ходил по магазинам, – улыбнулся Хан Чжолинь, спокойно толкая тележку вперед.

Он никогда не был ни в одном из них с тех пор, как был ребенком, не говоря уже о том, чтобы сопровождать кого-либо за продуктами в супермаркет. Такие дела были для него просто пустой тратой времени.

Однако сегодня у него не было чувства досады из-за напрасно потраченного времени, когда он сопровождал Ши Сяоя.

Вместо этого он находил это занятие расслабляющим и приятным. Более того, он так и не почувствовал раздражения, сколько бы времени они ни делали покупки.

Когда они шли к выходу, Хан Чжолинь внезапно остановился, увидев в вестибюле витрину магазина, торгующего повседневными предметами первой необходимости. Этот бренд был довольно хорошо известен, и его продукция была удобной и выглядела красиво, хотя цена была не дорогой.

Хан Чжолинь слышал о нем раньше, но никогда не использовал эту марку.

– Что такое? – спросила Ши Сяоя.

Хан Чжолинь указал на витрину и спросил:

– Этот магазин продает предметы первой необходимости для дома?

– Да, здесь можно купить повседневную одежду, а также предметы первой необходимости, так что это довольно всеобъемлюще. Стили тоже неплохие, – кивнула Ши Сяоя.

Она сама заходила сюда за покупками, когда ей нечего было делать, и, когда видела, покупала себе какие-нибудь уникальные вещицы. В этом аспекте она была знакома с шопингом гораздо лучше, чем Хан Чжолинь.

– Давай зайдем и посмотрим. – Хан Чжолинь толкнул тележку и вошел внутрь.

Ши Сяоя удивленно последовала за ним.

– Молодой мастер Линь, что еще вы хотите купить? – с любопытством спросила она. Девушка не могла себе представить, чтобы он покупал для себя предметы первой необходимости, как бы она об этом ни думала.

Во всяком случае, ее отец и старший брат определенно не будут думать о таких мелочах и просто оставят это сделать экономке дома. Они небрежно скажут ей, чтобы она сделала это, а больше не будут беспокоиться о подобном.

Так что теперь поведение Хан Чжолиня действительно повергло ее в шок. Все это время она в изумлении следила за его действиями.

Хан Чжолинь даже не мог самостоятельно найти дорогу. Торговый зал был огромен, и от одного его вида кружилась голова.

Мужская одежда находилась в одной секции, женская – в другой, детская – в третьей. После этого шли отделы постельных принадлежностей, посуды и другой мелочевки. Далее шел отдел, где продавалась повседневная домашняя одежда.

Хан Чжолинь мог только толкать тележку мимо каждой из полок, чтобы посмотреть.

Ши Сяоя не знала, что он ищет, и поэтому осторожно спросила:

– Молодой мастер Линь, что вы хотите купить?

Вскоре после того, как она задала вопрос, Хан Чжолинь остановился перед стендом с домашними тапочками. Тапочки также были расставлены по сериям осень-зима и весна-лето, каждая заполняя соответствующую полку.

«Домашние тапочки?» – Ши Сяоя нашла это странным и внезапно почувствовала, что что-то не так. Проблеск догадки мелькнул у нее в голове, но она не успела уловить ее вовремя.

Хан Чжолинь снял с полки пару толстых хлопчатобумажных тапочек, а с другой полки – еще одну пару летних тапочек и положил их в тележку для покупок.

Ши Сяоя все еще находила странным, что он покупает больше одной пары тапочек.

На самом деле ему приходилось покупать себе тапочки, если их не было дома? Хотя это было уже в пути, он действительно специально запомнил это, что было весьма неожиданно.

– У меня их случайно не оказалось, – объяснил Хан Чжолинь, не вдаваясь в подробности.

Ши Сяоя тоже не стала долго думать об этом и просто пошла к кассе, чтобы еще раз произвести оплату.

Наконец они купили все, что хотели, и вдвоем подтолкнули тележку к стоянке.

Хан Чжолинь сложил все продукты в багажник машины и вернул тележку в назначенное место возврата, прежде чем уехать вместе с Ши Сяоя.

***

Придя в дом Ши Сяоя еще раз, Хан Чжолинь уже был знаком с дорогой.

Он нашел место для парковки и достал из багажника продукты, которые они купили в супермаркете. Там были и большие, и маленькие пакеты. В одной руке он нес три больших пакета, в другой – еще два.

.

http://tl.rulate.ru/book/23836/1534662

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Ну вот теперь у Сяоя дома буду тапочки Хан Чжолиня, так потихоньку и начнётся их совместная жизнь 🤣. Спасибо за Ваш труд 💋💋💋.
Развернуть
#
Вообще без палева. Ну, совершенно не понятно, для чего эти тапочки (  ̄▽ ̄)
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь