Готовый перевод The Long-awaited Mr Han / Долгожданный господин Хан: Глава 1013. И он все еще смеет презирать тебя?

Глава 1013. И он все еще смеет презирать тебя?

Перевод: Sv_L

.

– Это довольно бесстыдно. – Холодная ухмылка появилась на губах Ван Цзюхуая.

Лу Ман сосредоточенно посмотрела на него.

– Дядя Ван, если вы останетесь с моей мамой, вполне возможно, что в будущем вы часто будете сталкиваться с подобными неприятными ситуациями. Мы можем не обращать внимания на Лу Циюаня, но пока он жив, он не перестанет думать о том, как доставить нам побольше неприятностей. Он хочет использовать меня, а я никогда не соглашусь на это, поэтому он придумает, как использовать мою маму. Вы сможете все это вытерпеть?

– Я понимаю, что ты имеешь в виду. – Ван Цзюхуай задумчиво посмотрел в глаза девушке. – Не сомневайся, я всегда буду защищать Сяо Ся. Если он осмелится прийти, я не стану с ним церемониться.

Ван Цзюхуай сказал свое слово, и этого было достаточно.

***

Во второй половине дня от Чжоу Чэна пришел ответ.

– Наш человек взломал компьютер Лу Циюаня и обнаружил, что он получил анонимное электронное письмо, – доложил он. – По электронной почте ему сообщили ваш домашний адрес и прислали фотографию ворот вашего жилого комплекса. Были даже фотографии госпожи Ся, входящей и выходящей из жилого комплекса.

Лу Ман была одновременно в шоке и в ярости.

Тем временем Чжоу Чэн продолжал:

– Проследив путь этого письма, мы нашли человека, который его отправил.

Тут Чжоу Чэн замолчал.

– Кто это? Я его знаю? – Лу Ман вдруг поняла, что что-то не так.

– Это Хан Дунпин, – тихо сказал Чжоу Чэн. – Это становится серьезным, мне нужно доложить обо всем молодому мастеру Хану.

– Понимаю, – кивнула Лу Ман, – спасибо за помощь.

Обменявшись еще несколькими словами с Чжоу Чэном, она повесила трубку.

Ся Цинвэй и Ван Цзюхуай одновременно посмотрели на нее.

Лу Ман тихим голосом сказала:

– Это Хан Дунпин сообщил Лу Циюаню.

– Хан Дунпин? – рассердилась Ся Цинвэй. – Да какое ему дело? Зачем ему все это?!

Старая мадам Хан часто приходила к ней в гости, и для членов семьи Хан ее адрес не был секретом. Если Хан Дунпин хотел узнать об этом, то для него это было легче легкого.

– Все потому что я не устаиваю его, – холодным тоном ответила Лу Ман. – Поэтому он сообщил мой адрес Лу Циюаню, надеясь, что тот придет и устроит мне неприятности.

Ся Цинвэй была в ярости и одновременно не могла этого понять.

– Но даже если он натравит на нас Лу Циюаня, что это может изменить? Неужели он рассчитывает, что из-за того, что у тебя в семье проблемы, Чжуоли откажется от тебя?

– Я также не могу постичь ход его мыслей. Может быть, он хочет, чтобы Лу Циюань доставил нам больше хлопот и опозорил нас, думая, что это заставит старейшин изменить свое мнение и не позволить Чжуоли жениться на мне? – В недоумении Лу Ман подняла брови.

Но Хан Чжуоли женится только на той, кого сам выберет, и никто не вправе вмешиваться.

Теперь Лу Ман наконец-то поняла, почему старики Ханы всегда презирали своего сына Хан Дунпина за глупость.

Такого рода мыслительный процесс действительно трудно понять нормальным людям.

После того, как Ван Цзюхуай услышал это, что еще он не понял?

Очевидно, что Хан Дунпин не был доволен семейным происхождением Лу Ман и хотел, чтобы Хан Чжуоли женился на женщине с хорошим семейным происхождением, поэтому он интриговал за их спинами.

Поскольку его собственная женитьба был подстроена подлыми интриганами, и из-за этого он и Ся Цинвэй столько лет провели в разлуке, Ван Цзюхуай до глубины души возмущался случаями вмешательства в чужой брак.

– И он все еще смеет презирать тебя? – Мгновенно помрачнел Ван Цзюхуай. – Неужели он сам не понимает, насколько он ужасный человек?!

– Дамы, подождите немного, – решительно сказал Ван Цзюхуай и достал свой телефон.

Ся Цинвэй и Лу Ман нашли это странным, когда увидели, что он набирает кого-то.

Когда на звонок ответили, Ся Цинвэй и Лу Ман услышали, как Ван Цзюхуай сказал:

– Мэр Хэ, это я, Ван Цзюхуай.

– Мистер Ван! – Мэр Хэ был приятно удивлен. – Здравствуйте, здравствуйте! Я могу чем-то помочь?

– Совершенно верно. Первоначально я планировал вернуться в Соединенные Штаты и поэтому не мог принять приглашение на банкет, который дает муниципалитет. Однако недавно мои планы неожиданно изменились, и я не собираюсь уезжать в ближайшее время. Я не знаю, осталось ли для меня место за столом? – спросил Ван Цзюхуай.

– Конечно, конечно! Если мистер Ван готов оказать нам честь своим присутствием, то, конечно, место найдется! – с довольной улыбкой сказал мэр Хэ. – Я всегда держал для вас место, надеясь, что вы уделите нам время, но я не ожидал, что такая возможность представится на самом деле.

.

http://tl.rulate.ru/book/23836/1049485

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 5
#
О, ща еще один Хан Чжуоли появится)) только для мамы
Развернуть
#
Это было бы прекрасно. Она действительно заслуживает такого человека с собой рядом.
Развернуть
#
Этот Хан Дунпин совсем без тормозов чтоли? Ему уже вся семья сказала отвалить, а он все ещё строит из себя пупа земли. Ну и для мамы наконец нормальный мужчина нарисовался (жаль что опоздал на 20+ лет), может и морду Циюаню заодно набьет. Было бы чудесно.
Развернуть
#
Мало того, что сказали отвалить, так еще и пригрозили выпнуть из семьи, но это его не остановило
Развернуть
#
Хан Дунпин из рода непробиваемых и неубиваемвх Тараканчио.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь