Готовый перевод Incurable / Неизлечимый: Глава 6

Лю Цянь Сю отвез Му Вань и Чжунфэня в больницу для домашних животных. Поступив в больницу, Му Вань сразу же поговорила с врачом о состоянии котёнка. Затем врач унёс Чжунфэня, пока Лю Цянь Сю и Му Вань ожидали в комнате отдыха.

Комната отдыха отделена стеклом, а внутри есть круглый стол и два стула. Через стеклянные двери они могли видеть, что доктор осматривает Чжунфэня.

После съемок Му Вань вернулась и накормила трёх котят сухим молоком. Датоу и Эртон едят очень хорошо, в то время как у Чжунфэня умеренный аппетит. Немного поев, Чжунфэня вырвало.

Дело не только в рвоте, но и в том, что Чжунфен определенно не выглядит энергичным. Двое других котят ползали и катались по кошачьей подстилке. Чжунфен зарылся головой в угол кошачьей подстилки и выставлял напоказ только попку. Му Вань дважды кормила Чжунфэня, но его рвало каждый раз, когда он ел, что заставляло девушку нервничать.

У новорожденных котят, которые не получают молока от матери, будет особенно слабая иммунная система. Они могли бы умереть, если бы Му Вань не была внимательна и осторожна. Чжунфеня вырвало молоком, и он выглядел неважно. Му Вань переоделась и была готова отправиться с малышом в ветеринарную клинику, но, когда она выходила, она столкнулась с Лю Цянь Сю.

Войдя в комнату ожидания, они сели по обе стороны круглого стола, не сводя глаз с ветеринара в смотровом кабинете. Они не общались.

– Как ты нашёл мой дом?

В приёмной первым зазвучал её голос, и Лю Цянь Сю посмотрел в сторону. Он увидел женщину, которая держала руку на столе и бесстрастно смотрела на него. Однако, когда он увидел её, она улыбнулась, её губы приподнялись.

– Скорая помощь, забирающая пациентов в отделение неотложной помощи, записывает адреса пациентов, – сказал Лю Цянь Сю.

– А, – внезапно Му Вань слегка опустила глаза. Она сжала пальцы, а затем подняла глаза с заговорщицким выражением лица: – В прошлый раз я спрашивала тебя в больнице, и ты сказал, что это не твоя кошка.

Так что он не имеет права забирать свои слова обратно. Это замечание прозвучало экспромтом.

– Хм, – Лю Цянь Сю услышал это, но выражение его лица оставалось спокойным. Затем, недолго думая, он сказал: – Но ты не сможешь хорошо о них позаботиться.

Слова Лю Цянь Сю были для неё как сокрушительный удар. Му Вань слегка облизнула нижнюю губу, поворачивая голову в сторону ветеринара, осматривающего Чжунфэня. Она увидела, что Чжунфэнь наугад пинает доктора лапками. Стеклянная дверь заглушала звук, но Му Вань, наблюдая за его движениями, могла сказать, что котёнок кричал.

– У меня впервые появились домашние животные, и я сделаю все возможное, чтобы вырастить их.

– Котята слишком малы для содержания и могут легко погибнуть, если за ними не ухаживать должным образом.

Му Вань снова лишилась дара речи, потому что он был прав. Сегодня Му Вань плохо спала, потому что котята лежали на кровати. Каждую ночь она просыпалась по нескольку раз, чтобы посмотреть на них. Она боялась, что котята случайно умрут, если она не будет уделять им пристального внимания.

Му Вань на самом деле не была мягкосердечным человеком. У неё никогда раньше не было домашних животных, и она не хотела их заводить. В настоящее время эти трое котят ещё слишком малы, и их трудно растить. Кроме того, кошки этой породы были повсюду на улицах. Было бы лучше, если бы она вернула их Лю Цянь Сю. Затем она купила другую кошку, которая была красивее и которую было легче воспитывать.

Но реальность иная. Эти трое сопровождали Му Вань в течение нескольких дней и растворились в её пустой жизни. Му Вань –  их приёмная мать, но она чувствует себя их настоящей матерью. Их мать умерла, как только они родились, и они сильно зависели от неё, что доставляло девушке огромное удовлетворение. Каждое утро её будило тихое мяуканье, и их голоса были приятнее, чем первый луч солнца.

Любовь легко развить, но от неё трудно избавиться. Му Вань на самом деле хотела вырастить их троих.

Му Вань попыталась придумать решение, но у неё ничего не получалось. Девушка успокоилась, обратив свои мысли к Лю Цянь Сю. Она вообще не понимала его поведения. Он приходил к ней домой только для того, чтобы попросить котят. Он только время от времени кормит бродячую кошку. Почему он так цеплялся за трёх котят и не оставлял их в покое? Разве верующие даосы, все они бескорыстны, не имеют никаких желаний и требований?

Она не могла придумать и не знала почему. Му Вань нахмурилась и спросила:

– Тогда чего ты хочешь?

Лю Цянь Сю посмотрел в глаза Му Вань, и красивые глаза этой женщины были яркими и проницательными, без всякой вежливости. Его это не волновало, и его голос оставался тихим:

– Сначала я их выращу, а когда они подрастут, ты сможешь забрать их обратно. Если ты беспокоишься, то можешь зайти ко мне домой и посмотреть на них, когда захочешь.

Воздух в гостиной был слишком холодным. У мужчины, сидевшего там, была холодная белая кожа, яркие черты лица и стройная фигура. Казалось, у него не было никакого выражения лица, совсем как у неземного и одинокого бессмертного в волшебном зале, окутанном слоем дыма.

Му Вань подняла руку и наклонилась к Лю Цянь Сю. Она перестала двигаться, когда оказалась на расстоянии вытянутой руки от него.

– Доктор Лю, вы знали меня раньше?

Легкие слова Му Вань были подобны лентам, плывущим по воде с прозрачной и мелкой рябью.

Она подпирала руки локтями, а на шее у Му Вань была темно-зеленая повязка. Под повязкой Лю Цянь Сю мог видеть её белоснежную кожу и наполовину обнаженные нежные ключицы. Он также мог видеть её прямые плечи и красивые скулы. У неё также чёрные зрачки, которые ясны и отражают его лицо.

Она посмотрела на него, и её взгляд тщательно описал его глаза. Тонкие кончики его глаз, ясные, как горы и реки, и медлительные, как облака и туман, естественно подчеркивали элегантность и чистоту, и противоречие снова сошлось воедино.

Лю Цянь Сю опустил глаза, и до него донесся слабый аромат женщины. Он посмотрел в её покрасневшие и слезящиеся глаза. Своим низким голосом, который звучал так, словно пружина ударила в горшок, он спросил:

– Почему ты так говоришь?

Почему ты так говоришь?

Му Вань отстранилась и легонько постучала пальцем по столу.

Линь Вэй сказала, что у него холодный характер и он почти не общается с окружающими. Но после того, как Му Вань попала в больницу в экстренном порядке: посмотрел родимое пятно, встретил её за ужином, зашёл к ней домой поискать котят, – Му Вань почувствовала, что он не кажется ей таким уж бессердечным или безразличным.

Тем не менее, есть следы того, что он сделал. Он может принять родимое пятно за рану. Во время обеда он отвёз Му Вань обратно в больницу, потому что она была пациенткой. Он лично пришёл к ней домой, потому что она отказалась вернуть котят по телефону в полдень.

Он пришёл к ней не в поисках котят, но он не хотел, чтобы котёнок умер.

Вместо ответа она сказала:

– Ты не ответил на мой вопрос.

– Я тебя раньше не знал, – ответил Лю Цянь Сю, – я просто хочу, чтобы они выжили.

Она убрала руку со стола, и расстояние между ними увеличилось. Му Вань улыбнулась, её улыбка нежная и светлая.

– Ладно. Тогда спасибо тебе.

Эти двое разговаривают друг с другом так, словно речь идет об опеке над их детьми.

Она тоже хочет вырастить их, но сначала должна дать им возможность выжить. Они все хороши для котят и не должны враждовать из-за того, что они владельцы котёнка.

Результаты теста Чжунфэня показали, что серьезных проблем не было. У котят, которые не пьют грудное молоко, будет низкий иммунитет, поэтому их легко вырвет, когда подует ветер. Чжунфэнь был слишком мал, чтобы ему прописали какие-либо лекарства, и ему предстояло провести в больнице под наблюдением в течение двух дней.

Лю Цянь Сю вернулся домой вместе с Му Вань, договорившись о том, чтобы Чжунфэня отвезли в ветеринарную клинику. Му Вань разместила Датоу и Эртона в спальне и пошла за ними, пока Лю Цянь Сю ждал в гостиной.

Чашка на столе в гостиной и стул перед столом были в одном экземпляре, указывая на дом одинокой женщины.

Через некоторое время Му Вань вышла из своей спальни. Она держала кошачью лежанку своими тонкими руками и накрыла её тонким одеялом, и котята слегка поерзали под ним. Она посмотрела на Лю Цянь Сю большими блестящими глазами.

–  Я довезу их с тобой. В противном случае тебе будет нелегко вести машину.

Она хотела доехать до дома Лю Цянь Сю, чтобы узнать местность, которую будет легко найти, когда она навестит котят. Врач только сказал, что у него есть опыт в разведении кошек, но кто знает, получится ли у него?

Выражение лица Лю Цянь Сю не сильно изменилось. Его глубокие чёрные глаза были по-прежнему спокойны, и он беспечно сказал:

– Хорошо.

Му Вань почувствовала, что он был немного скуп с ней.

В дополнение к котятам и наполнителю для кошачьего туалета Му Вань упаковала ещё одну стопку, и почти половина коробки всё ещё была запечатана. Один человек держал наполнитель для кошачьего туалета, а другой нёс коробку. Затем они один за другим спустились вниз. На втором этаже она встретила старшую сестру, жившую в доме напротив, и та некоторое время не сводила глаз с Лю Цянь Сю. Затем она отвела взгляд и поздоровалась с Му Вань.

Му Вань не слишком хорошо знала своих соседей. Она улыбнулась и кивнула, а затем направилась к X5 Лю Цянь Сю.

Линь Вэй сказал, что он врач, и его зарплата была такой же, как у актрисы с 18 строчками. Но на самом деле различия всё же есть. По крайней мере, когда она достигнет возраста Лю Цянь Сю, она, возможно, не сможет купить дом в Наньфэн Апартментс и BMW X5.

Это был первый раз, когда Му Вань пришла в дом одинокого мужчины. Она не была бдительной, да ей и не нужно было быть бдительной. По сравнению с мужчиной Лю Цянь Сю больше походила на даосского священника.

Многоквартирный дом в Наньфэне стоит недешево. Здание, в котором жил Лю Цянь Сю, представляло собой пентхаус с прекрасным видом. Дом довольно большой и, должно быть, более 200 квадратных метров. Войдя в дверь, она почувствовала слабый аромат духов. Аромат проник в мозг, как агаровое дерево Бай Цинань, которое дороже золота.

Убранство её дома было довольно простым, но жилище Лю Цянь Сю было проще, чем у неё. Дом не только прост, но и изыскан и элегантен. Настольные лампы и ковры –  необычные поделки и материалы. Глядя на жилище, она может представить себе темперамент хозяина.

У него чистое сердце и мало желаний. Лю Цянь Сю – необыкновенный и благородный человек.

Лю Цянь Сю наклонился и взял коробку в руки. Затем он достал новую пару тапочек, протянул их Му Вань и сказал:

– Надень эту пару.

Он приглашает её войти.

Её рука, державшая кошачий домик, слегка надавила на край, и тонкое покрывало приподнялось. Датоу и Эртон, мяукая, заходят внутрь.

– Спасибо, – Му Вань поблагодарила его и надела тапочки.

Эти тапочки должны принадлежать ему. Му Вань надела их, и они показались ей немного великоватыми, её белые и узкие ступни были скрыты в светло-кофейных тапочках из хлопка и льна. Подошва у тапочек была жесткая, но в них было очень удобно ходить.

Лю Цянь Сю ничего не сказал. Он взял коробку и направился в указанную комнату, Му Вань последовала за ним. Прежде чем дверь открылась, под её ногами мелькнуло что-то черное, и оно скользнуло мимо. Му Вань удивилась и отступила назад.

– Чжоу И, – глаза Лю Цянь Сю застыли, когда он позвал её.

Му Вань подняла глаза и посмотрела на неё. Черная кошка с золотистыми зрачками стояла и смотрела на неё. Лю Цянь Сю позвал её, и она ответила «мяу».

– Это твой кот? Чёрный кот – это очень загадочное существо. Даже при свете дня на него всё равно страшно смотреть. И имя Чжоу И... достойно даосского кота.

– Да, – ответил Лю Цянь Сю и открыл дверь.

Это отдельная комната для кошек, соединенная с балконом. Пол покрыт мягким ковром, а веточки для лазания по ним большие. Кошачий туалет, песочница и фонтанчик для питья чистые. Кошачья комната находится рядом с французским окном и отделена небольшой комнатой со стеклянной стеной, похожей на детскую, но специально предназначенной для котят.

В стеклянной комнате есть чем покормить кошек. Му Вань поставила наполнитель для кошачьего туалета. Лю Цянь Сю быстро приготовил сухое молоко и накормил двух голодных котят.

Му Вань присела на корточки рядом с кошачьей подстилкой, наблюдая, как Лю Цянь Сю умело кормит малышей. Вначале её беспокойство и предположения были совершенно излишними. Опыт есть опыт. Лю Цянь Сю заботился о них гораздо лучше, чем она.

Теперь, когда Му Вань почувствовала облегчение, она тоже была готова уйти. Она посмотрела на Датоу и Эртона, думая о Чжэньфуне, и убрала руки от двух маленьких котят.

Убрав руки, девушка собралась встать и попрощаться. Но в этот момент, вперемешку с писком котенка, сосущего молоко, у Му Вань заурчал живот.

Вернувшись из студии, она сразу же позаботилась о Чжунфэне и отправилась в больницу для животных, так что у Му Вань не было времени поужинать.

Звук был тихим и невнятным. Му Вань моргнула, а Лю Цянь Сю уже смотрел поверх неё. Губы мужчины сжались в тонкую линию, когда он посмотрел на детскую бутылочку, забрал пустую детскую бутылочку и спросил Му Вань.

– Ты что, не ужинала?

Сначала она была немного смущена. Когда её спросили таким образом, Му Вань рассмеялась, и её глаза забегали. Она кивнула Лю Цянь Сю и откровенно призналась.

– Нет, я скоро вернусь домой...

– Ты хочешь поесть лапши? – спросил Лю Цянь Сю.

Му Вань остановилась, её губы слегка приоткрылись. В её прекрасных глазах под длинными ресницами играли блики и тени. Она была несколько удивлена и спросила:

– Ты предлагаешь мне поужинать?

– Да.

– Конечно. Я хочу есть.

После того, как Му Вань закончила говорить, у неё закружилась голова. Она посмотрела на Лю Цянь Сю и почувствовала, что то, что она только что сказала, показалось ей неправильным.

 

Автору есть что сказать:

Му Вань: Сегодня я отвечаю за управление автомобилем. Вы все остаетесь в машине, и никто из вас не сможет убежать.

http://tl.rulate.ru/book/23755/5519450

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь