Готовый перевод The CEOs Office Boy is a Girl / Офисный мальчик генерального директора - это девушка!: Глава 85. Лан Янджин

Мужчина затащил Тан Хуа в комнату и бросил на диван. Отпустив её руку, он небрежно сел рядом с ней.

Когда он бросил Тан Хуа на диван у неё мгновенно разболелась голова. Она была так смущена этим мужским поступком.

Какого черта он притащил ее сюда? (╯°Д°)╯И зачем нужно было ее бросать??

Тан Хуа очень хотела устроить допрос этому мужчине, поскольку он до сих пор ничего не сказал и просто спокойно читал модный журнал, который взял со стола.

Арррр!! Эй!! Какого черта он игнорировал ее?! Ты можешь хоть немного поговорить со мной, а?!

- Эй! Кто ты такой? Зачем ты привел меня сюда? - Тан Хуа встала с дивана и закричала на него изо всех сил.

Она уже достаточно настрадалась от странных поступков этого чудного мужчины!

Сначала он вдруг понял, что она девушка, потом затащил ее в эту комнату в магазине одежды, а теперь просто сидит и молчит? О Господи, да она сейчас перевернет на него стол!! (╯°益°)╯彡┻━┻

- Мм...не кричи, очень шумно, - мужчина лениво зевнул, прежде чем взглянул на Тан Хуа, которая пыхтела и дулась в гневе.

Хм, как странно, но сердитое лицо этой женщины он находил довольно милым. Она выглядела как сердитая птичка.

Когда мужчина сказал Тан Хуа, что она шумная, а затем снова стал игнорировать, она очень-преочень захотела перевернуть диван, на котором он сидел.

ЧЕРТ БЫ ТЕБЯ ПОБРАЛ, ДЕБИЛ!! ┌∩┐(◣_◢)┌∩┐неужели так трудно ответить на ее вопрос?? Не нужно вести себя так таинственно!

- Хууууфф....тогда, если я спрошу вас вежливо, вы ответите мне, ДРАЖАЙШИЙ СЭР? - Тан Хуа глубоко вздохнула и попыталась снова поговорить с мужчиной.

Может быть, этот человек не любит шумных людей, поэтому ей лучше быть вежливой и «вылизать его ботинки» в ее мега вежливой манере.

Но ответа, который мужчина дал Тан Хуа, было вполне достаточно, чтобы она захотела сжечь комнату дотла.

- ...может быть, - мужчина даже не посмотрел на Тан Хуа, когда отвечал, так как он все еще читал журнал моды, который держал в руке.

!!Все, хватит. Она больше этого не вынесет!!! ψ( ` ∇ ´ )ψ

Тан Хуа была в ярости, поэтому быстро встала и направилась к двери, как вдруг мужчина снова заговорил, на этот раз его слова заставили ее замереть на месте.

- Тогда просто оставайся в этой мокрой рубашке, конечно же, если ты действительно желаешь, чтобы все узнали, что ты женщина. - Мужчина ухмыльнулся, увидев реакцию Тан Хуа, которая в тот момент уже собиралась открыть дверь комнаты и уйти.

Не мог же он отпустить такую интересную игрушку? Придется подержать ее здесь какое-то время.

У этого человека была та же садистская сторона, что и у нашего второго ведущего героя-самы, Нан Шеня! Но, если Нан Шен был двуличным ублюдком, то этот человек был бесчувственной куклой с ленивым кошачьим отношением.

Это предложение мужчины заставило Тан Хуа посмотреть вниз на свою одежду только для того, чтобы обнаружить, что она была настолько мокрой, что ее грудь было видно под ней. В конце концов, сейчас на ней была белая рубашка.

...!! Ого!!! (」゚ロ゚)」 Ее рубашка насквозь промокла!! Неудивительно, что этот человек сразу узнал ее истинный пол.

...стоп, стоп, если ее одежда промокла насквозь... тогда она не сможет выйти из этой комнаты, ведь иначе кто-нибудь может узнать ее истинный пол, верно??

Осознав это Тан Хуа, сразу же вернулась на диван! ВЖУХ!

ПЛЮХ.

Когда мужчина, увидел забавную реакцию Тан Хуа, то снова не смог сдержаться и на его красивом холодном лице расцвела улыбка.

ПФ. Эта женщина...ее реакция поистине за гранью воображения. Она выглядит так, будто выскочила прямо из манги или аниме. Так забавно.

- Экхем. Значит...эммм...голубоглазый сэр... - Тан Хуа неловко попыталась завязать разговор, осознав, что этот мужчина на самом деле спас и сохранил ее тайну, приведя сюда.

Она должна поблагодарить его!

- Не называй меня голубоглазым сэром. У меня есть имя, - мужчина слегка нахмурился, когда Тан Хуа назвала его голубоглазым сэром. Это прозвучало странно.

- Но я не знаю вашего имени... - Тан Хуа надулась и слегка заворчала, когда увидела, что мужчина выглядит немного недовольным.

Ворчание Тан Хуа, конечно же, было услышано человеком, и его легкий гнев сразу же исчез.

Правильно. Он еще не сказал этой женщине своего имени.

- Меня зовут Лан Янжин. Можешь называть меня сэр Лан, - небрежно выдал он свое имя, которое на самом деле могло потрясти многих людей, которые его услышали бы. Кроме забывчивой Тан Хуа, конечно же.

А? Лан Янжин? Разве это имя не означает голубоглазый? 🤔

Забывчивая Тан Хуа, конечно, не знала, кто такой Лан Янжин. Она даже не знала, насколько пугающе страшным было имя «Лан».

Даже Нан Шен, если бы был здесь и услышал, что этого человека зовут «Лан», то тоже, хоть как-то отреагировал бы, но, Тан Хуа, конечно же, заметила только, то что имя этого человека, означало голубоглазый!

Она не знала, что одно только имя Лан Янжин, заставило бы многих людей содрогнуться от восхищения и страха.

Хм...голубоглазый, сэр! Сэр Лан. Хорошо звучит.

- Ладно, голубогл - эк - экхем. Сэр Лан. Меня зовут Тан Хуа. Теперь... могу я спросить, зачем вы привели меня сюда? - Тан Хуа прочистила горло и перешла к следующему вопросу.

http://tl.rulate.ru/book/23671/707204

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь