Готовый перевод Great Doctor Ling Ran / Великий Доктор Лин Жань: Глава 56

56. Глава: Завтрак.

Вегетарианская еда, которую приготовила Тао Пин, была довольно вкусной.

Она очень старалась сохранить первоначальный вкус ингредиентов, а также создавать более глубокие ароматы, контролируя уровень масла, которое она использовала. Ее скрупулезная стряпня и мастерство управления огнем делали даже самые обычные блюда вроде китайской капусты и картофеля соблазнительными.

Лин Жань попробовал несколько блюд из жареных и тушеных овощей, овощного рагу, постепенно утоляя свой большой аппетит. Спустя временя он выпил суп из шпината, грибной и суп из бамбуковых побегов, затем плавно сел на диван. Лин Жань коснулся головы молодого монаха–послушника, прежде чем включить телевизор на случайный канал.

Дун Шэн сидел на диване, скрестив ноги, и держал свое тело вертикально в уважительной манере. Он вдруг хлопнул себя по голове и сказал: – Я забыл принести сюда ароматические палочки.

– Ароматические палочки?

– Да. Вы можете жечь их, чтобы успокоить свой дух и ум. Я самостоятельно собирал все материалы на горе, и даже добавил корень лекарственного Дудника, – серьезно сказал Дун Шэн, – Но я только начал учиться их делать, и они могут быть не очень эффективными...

– Главное – это знание. Тао Пин присела с другой стороны, от молодого монаха–послушника и погладила его по голове.

Дун Шэн сказал: – Мой учитель говорит, если вы дали мне место для ночлега, то я должен принять это с благочестивым сердцем и не могу воспринимать его как данность.

Храм фонтанов был расположен на горе Двенадцати фонтанов в пригородах за пределами города Юн Хуа. Поездка между храмом Двенадцати фонтанов и клиникой ««Лоуэр Грув»» занимала три часа на автобусе, и Дун Шэну было очень трудно добираться туда и обратно. Вот почему Тао Пин разрешила ему остаться на ночь, а на следующий день вернуться с лекарством.

Лин Цзечжоу тоже не возражал. С одной стороны, это было потому, что Дун Шэн действительно был хорошим монахом, а еще столкнулся с некоторыми реальными трудностями. К тому же в доме имелись свободные комнаты для гостей.

С другой стороны, у их маленькой клиники был более гибкий график работы, по сравнению с больницами. На протяжении нескольких десятков лет семья Лин управляла клиникой «Лоуэр Грув». Они предоставляли своим клиентам кредитование на услуги, а также позволяли клиентам оставлять ценные вещи в качестве залога. В прежние годы некоторые жители даже переносили мебель, чтобы оплатить свои медицинские счета. У семьи Лин не было выбора, кроме как забрать их.

Поскольку WeChat начал предлагать платежную систему в течение последних нескольких лет, клиника «Лоуэр Грув» тоже подала заявку на собственный QR–код. Аналогичным образом, они также проводили операции по кредитным картам, которые требовали оплаты транзакций с их стороны, в течение довольно долгого времени.

Лин Цзечжоу даже готов был принять его, если бы банки начали внедрять услуги кредитных карт, которые позволяли на месте одобрить рассрочку платежа – как в корейских драмах.

Мыслительный процесс Тао Пин был гораздо более поверхностным. Она только радостно погладила Дун Шэна по голове и сказала: – Тогда я тоже приму твой подарок с благочестивым сердцем.

– А также я сделал спички. Вы можете использовать их, чтобы зажечь ароматические палочки, – Дун Шэн был доволен, так как его работа была признана. Это делало его еще более послушным, как аляскинский маламут.

Тао Пин сама пошла за принадлежностями, которые использовались для сжигания ароматических палочек.

Они были сделаны в китайском стиле, чтобы позволить аромату ладана парить в комнате. Тао Пин зажгла ароматическую палочку и наслаждалась ею всем сердцем, когда пила чай, играла с жемчугом и с фарфоровой посудой, читала или подрезала растения в горшках.

Курильница для благовоний, которой она пользовалась чаще всего, была сделана из черного дерева. Он был вырезан в форме маленькой виолончели, и там, где должны были быть струны вставлялись палочки. Они стояли горизонтально внутри, и нужное положение позволяло им гореть с нужной интенсивностью и освещением.

Тао Пин зажгла спичку. Когда пламя стабилизировалось, она медленно поднесла пламя к верхнему концу ароматической палочки и зажгла ее. Таким образом, палочка будет гореть медленно вместо того, чтобы сгореть сразу.

– Она намного лучше тех, что я покупаю сама, – Тао Пин восхищенно сморщила носик.

Лин Жань и Лин Цзечжоу переглянулись. Очевидно, они не разделяли ее страсти.

Но это было обычным явлением в их жизни, о котором не стоило беспокоиться.

Молодой монах–послушник сложил ладони вместе и сказал: – Учитель сказал, что я очень одарен, когда дело доходит до изготовления ароматических палочек. Если они понравились вам, я могу принести еще в следующий раз.

– Да, приноси. Можешь сделать разные ароматизированные палочки.

Тао Пин погладила голову молодого монаха–послушника и сказала: – Но ты не должен приносить слишком много. Я их зажигаю только один раз в несколько дней.

– Хорошо, – молодой послушник слегка зевнул, произнося эти слова.

– Тебе уже пора спать, не так ли? Иди и приготовь комнату сам, – такое происходило, когда Тао Пин не хотела быть хозяйственной.

Молодой монах вежливо поблагодарил ее, словно привык к подобным ситуациям. Он поднялся в комнату для гостей наверх один, достал постельное белье, и застелил им кровать...

Дун Шэн отлично знал комнату для гостей семьи Лин.

На следующий день.

Проснувшись, Лин Жань услышал, как кто–то подметает двор. Он вытянул шею, чтобы взглянуть в окно. Как и ожидалось, он увидел Дун Шэна в маленькой буддийской мантии, старательно подметающего двор. Рядом с ним стоял таз с водой, который использовался для того, чтобы сильно не пылить.

Дун Шэн не торопясь махал метлой, которая была размером с его рост.

Он всегда просыпался рано, когда оставался в гостях у семьи Лин, чтобы очистить двор. Он чистил перила и дверные рамы, точно так же, как когда он останавливался в храме двенадцати фонтанов.

Умывшись и прополоскав рот, Лин Жань спустился вниз. Он пошел в магазин за завтраком в переулок, чтобы купить палочки из жареного теста и соевое молоко, после того как поздоровался с Дун Шэном, конечно. А когда вернулся с готовой едой он позвал монаха поесть, и тот подошел к нему, как послушный ребенок.

По сравнению с вегетарианской пищей, которую готовила Тао Пин, Дун Шэн предпочитал палочки из жареного теста во фритюре и пудинг из тофу, насыщенный ароматизаторами.

– Не торопись. Если этого недостаточно, ты можешь съесть немного тофу–пудинга дяди Лина.

Тао Пин улыбнулась.

Лин Цзечжоу замер на полпути, наслаждаясь едой.

– Почему бы тебе не отдать ему свою?

– Можешь выпить мой, если хочешь еще.

Лин Цзечжоу тут же сверкнул довольной улыбкой.

Дун Шэн вообще не понимал, что только что произошло.

– Учитель сказал, что я получу жалованье после того, как закончу учиться в Институте буддийских исследований. Тогда я угощу всех вас пудингом с тофу.

– Хорошо, – радостно сказала Тао Пин. Затем она толкнула Лин Жаня локтем и сказала: – Ты уже окончил университет. Почему ты не угощаешь нас всех пудингом с тофу?

Лин Жань медленно поставил ковш и сказал матери: – Я был тем, кто пошел и купил пудинг с тофу, который ты сейчас ешь.

– Ах... – лицо Тао Пин на мгновение застыло. Затем громко сказала: – Я не сфотографировала первый подарок, который мой сын купил мне с момента получения работы!

http://tl.rulate.ru/book/23385/707514

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь