Готовый перевод Great Doctor Ling Ran / Великий Доктор Лин Жань: Глава 20

20 глава: Хирургическое показание

– Готово, – Лин Жань умело маневрировал иглой и вытаскивал нить. Пока он перевязывал рану, он изложил стандартные меры предосторожности для пациентов. – Следующий пациент, пожалуйста, входите.

– Пациентов больше нет, – сказала Ван Цзя. – Раны всех шести пациентов уже обработаны.

– Так быстро? – Лин Жань был немного удивлён.

– Это ты слишком быстрый. Доктор Чжоу всё ещё лечит второго пациента, – Ван Цзя с восхищением посмотрела на Лин Жаня. Затем она быстро опустила голову, как будто боялась, что Лин Жань заметит её взгляд.

«Красивый и нежный, талантливый, с блестящим будущим, наделённый способностями и внешностью, элегантный... если бы такого мужчину не считали прекрасным принцем, в мире не осталось бы ни одного прекрасного принца».

Перед лицом этого прекрасного принца молодая медсестра Ван Цзя чувствовала себя потерянной и не знала, что делать и куда себя девать.

Лин Жань только тогда после напоминания заметил, что его ежедневный статус завершения миссии стал [3/10]. Именно столько швов он наложил в тот день.

Нельзя было отрицать, что у него действительно было много возможностей попрактиковать свои навыки в работе отделения неотложной помощи. Если бы он находился в таком месте, как нейрохирургическое отделение, то снятие скальпа и вскрытие черепа заняло бы целый час. Было бы вполне нормально, если бы, включая предоперационную подготовку и послеоперационный уход, на операцию ушёл бы целый день. Обычному ординатору, вероятно, пришлось бы долго ждать, чтобы даже стать вторым ассистентом для такого рода операций.

– Тогда я пойду зашью остальных! – Лин Жань вскочил со своего места.

– Погоди, – доктор Чжоу откинул занавески изолированного помещения. – Не ходи и не ищи пациентов самостоятельно. Попроси медсестру вызвать их.

– Почему? – Лин Жань счёл это излишним.

– Если ты непосредственно выберешь пациентов из толпы для выполнения хирургических швов, сможешь ли потом избежать окружения?

Лин Жань задумался и кивнул: – Это имеет смысл.

Раненых, прибывших на последних машинах скорой помощи, уже забрали все врачи отделения скорой помощи.

Больница Юн Хуа была не единственной больницей в таком состоянии; она была такой же для всех больниц высшего класса А в городе Юн Хуа. Взрыв фабрики был крупным общественным инцидентом, и неотложная медицинская помощь всегда отправляла пациентов в крупные больницы.

Однако взрыв завода не означал, что в большом городе Юн Хуа произойдёт какое-либо чудо, по которому произойдёт резкое снижение частоты несчастных случаев.

Несмотря на то, что число машин скорой помощи сократилось, в больницу все ещё продолжали направлять пациентов. Пациенты, которые добирались туда самостоятельно, тоже были перепуганы.

В обычные дни они могли получить лечение, не заставляя себя ждать очень долго, но в этот день такому произойти не было суждено.

В данный момент на улице ждали, по меньшей мере, двадцать пациентов. Число членов семьи также в несколько раз превышало число пациентов. Все нервничали и беспокоились.

Если бы врач в большом белом халате прошёл среди них, выбирая пациентов для лечения, ситуация была бы похожа на историю, когда жирный ягненок входил в волчье логово, чтобы вылечить свою анорексию.

– Тогда мне лучше остаться здесь? – Лин Жань снова спросил доктора Чжоу.

– Совершенно верно. Сиди и никуда не уходи. Ван Цзя, сходи и позови пациентов.

Когда доктор Чжоу сказал это, он гордо поднял голову, но совершенно не осознавал этого. Он был чрезвычайно взволнован тем, как он мог, наконец, показать свою ценность, как опытный врач.

Когда он увидел навыки Лин Жаня в наложении швов, хотя это было только на мгновение, он всё ещё чувствовал какое-то непонятное давление внутри себя.

– Пойду позову пациентов, – сестра Ван Цзя была очень обрадована возможности что-то сделать для прекрасного принца. Она спросила? – Есть ли у вас ещё какие-либо просьбы и поручения ко мне?

– Предпочтительно пациенты, которым нужно наложить швы. Например, те, кто пострадал в результате несчастного случая, в результате чего порвались ткани. Кроме этого... – Лин Жань немного подумал и сказал: – Постарайтесь выбрать пациентов, которых можно вылечить быстро.

– Это хорошая точка отсчёта. Ты не можешь стремиться к быстрым успехам и мгновенным выгодам, – доктор Чжоу кивнул и сказал это одобрительно, когда услышал его просьбу.

Ранее он беспокоился, что Лин Жань захочет выбрать случаи, которые он не видел раньше, или случаи, которые были уникальными. Это было бы весьма хлопотно. В конце концов, хотя Лин Жань и доказал свой талант к наложению швов на практике, он был всего лишь студентом-медиком, только что окончившим обучение. Если бы пришёл пациент с болью в животе, как бы у него хватило опыта, чтобы судить, был ли у пострадавшего аппендицит или просто очень тяжелый случай запора?

По сравнению с этим, проще было позволить Лин Жаню лечить пациентов с лёгкими травмами. Во-первых, из-за его скорости, а во-вторых, потому что это рационально для него.

По правде говоря, такова была и подготовка врачей-ординаторов. Они работали от простых случаев к сложным, пока медленно накапливали опыт.

– Скажи главному врачу моё имя, – напомнил доктор Чжоу Ван Цзя.

Ван Цзя кивнула и вышла наружу, чтобы позвать пациентов.

Большинство пациентов, которые задерживались в процедурном кабинете, страдали только лёгкими заболеваниями или травмами. Конечно, об этом судили исходя из больничных и докторских стандартов. Для них серьёзными считались только такие случаи, как инсульты и переломы ног в результате автомобильных аварий.

Но для пациентов даже царапина от кошки была серьёзным инцидентом и её нужно было разместить, как минимум, на трёх социальных сетях.

Ван Цзя была очень внимательна к просьбе своего прекрасного принца. Поэтому сначала она нашла сильного, мускулистого мужчину с раной на плече и отправила его за синюю занавеску.

Рана была около трёх четвертей дюйма в длину, и кровотечение уже практически остановилось. Поскольку рана была расположена на плече, считалось, что это была очень простая травма для лечения.

Лин Жань искусно провёл инструктаж и зашил рану.

Говорили, что смысл книги станет ясен, если прочитать её сотни раз. То же самое было и с врачами. Прежде чем применить свои навыки, независимо от того, как учебники описывают человеческие мышцы, они не смогут точно описать твёрдость человеческой мышечной ткани и прочность человеческой кожи...

Хирург мог только оценить силу, оказываемую его рукой на кожу пациента после прикосновения к различным типам кожи и мышц. Когда это было необходимо, они могли сделать точные оценки необходимой силы.

Суд – это жизнь хирурга. От незначительных операций с одним или двумя швами до крупных операций, где требовалось определить длину ампутации, каждая операция была комбинацией бесчисленного опыта и теоретических суждений.

Никто не мог решать сложные вопросы с самого начала. Каждый хирург медленно накапливал способность решать сложные вопросы, выполняя бесчисленные простые операции.

Трудные вопросы были лишь кульминацией простых вопросов. Так было и при операциях на сердце, и, вероятно, то же самое с Гольдбахом и трансформерами.

Лин Жань получил и отточил свои навыки. Хорошие навыки уменьшали трудности для него, когда он должен был выносить суждения, но они не могли занять его место, чтобы делать эти суждения за него. Ему все ещё нужно было практиковаться без остановки и накапливать опыт из реальных случаев, чтобы укрепить своё мнение, как хирурга.

Зашивание раны на плече было не сложным и не трудным. Но только после сотен подобных случаев зашивания, отмечая их сходство и различия, он не сможет в итоге сделать желудок пациента слишком маленьким или кишечник слишком большим...

Если бы вы попросили Лин Жаня наложить швы пациенту с разорванным лбом, он, безусловно, постарался бы выбрать шов с более высокой прочностью от растяжения, чтобы уменьшить вероятность разрыва раны. В конце концов, техника аппозиционного сшивания на уровне мастера только помогала ему зашивать раны, она не говорила, какое выражение лица пациент будет делать от этого ежедневно, или какая нить лучше всего будет подходить для такого типа людей...

– Кстати, положение раны на плече несколько странное. Как вы его получили? – конечно, доктор Чжоу был не из тех, кто искал себе лишнюю работу после того, как заканчивал работать с пациентами, предоставленными ему самому. Ему нужно было только наблюдать за Лин Жанем, а это уже считалось частью его рабочей нагрузки.

Однако, когда дело дошло до зашивания раны Лин Жанем, наблюдать было не за чем. Доктору Чжоу было очень скучно, и он, естественно, заинтересовался беседой с пациентом.

Плечо мускулистого мужчины дрожало под иглой доктора. У него не было другого выбора, кроме как послушно поболтать с доктором Чжоу.

– Ремонт? – доктор Чжоу видел похожие случаи.

Мускулистый мужчина на мгновение поколебался и сказал: – Я помогал своей жене проветривать бельё на крыше. Она была очень занята. Слишком сильный ветер и слишком много одежды. Так я врезался в стену. Мне сделать прививку от столбняка?

– Хм, я никогда раньше не видел такого, – мягко удивился доктор Чжоу.

– Чего? – мускулистый мужчина не расслышал его.

– Хм... – протянул доктор Чжоу, задумавшись. Он прикоснулся к его подбородку и сказал: – Рана не очень глубокая. Обычно не нужно делать прививку от столбняка.

– Мне лучше сделать укол. Кстати, доктор, не могли бы вы наложить ещё несколько швов, чтобы всё выглядело серьёзнее? – искренне спросил мускулистый мужчина. Затем он сказал: – Если рана не будет выглядеть достаточно серьёзной, когда я вернусь, мне всё равно придётся работать по дому; мне всё равно придётся развешивать бельё... Может, мне снова будет больно.

– Лин Жань, наложи на него поперечный матрацный шов, – приказал доктор Чжоу. Он редко о таком слышал, но он действительно сочувствовал накаченному мужчине.

В конце концов, они вылечили и отпустили ещё одного пациента.

Примерно через час Лин Жань занялся ещё семью пациентами. За это время он также прописал лекарств на несколько сотен юаней под руководством доктора Чжоу.

В тот момент, когда его статус завершения миссии стал [10/10], появилась белая коробочка.

Когда он открыл её, медленно появился ещё один предмет, похожий на пробирку. Она была окружена ореолом.

[Энергетическая сыворотка: восстанавливает вашу энергию]

Лин Жань сначала хотел проигнорировать её, но после некоторых раздумий почувствовал себя неловко и сказал: – Доктор Чжоу, я выйду на минутку.

Парень быстро привёл в порядок хирургические инструменты и вернулся в кабинет. Он сунул руку в карман и достал энергетическую сыворотку, которая светилась зелёным светом.

Он был так сосредоточен и прекрасен, что, если бы другие могли его увидеть, они бы его точно никогда не забыли.

Лин Жань невольно подумал: «Я получил энергетическую сыворотку два раза подряд. Если я только посмотрю на уровень сложности, то это будет не так сложно, но я не знаю, является ли это особой привилегией для новичков...»

http://tl.rulate.ru/book/23385/568678

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Спасибо!
Жду не дождусь продолжения 😊
Развернуть
#
Спасибо большое 👍
Развернуть
#
Ошибка?
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь