Готовый перевод The Book of contemplation: Born abyss / Книга созерцания: Рождённый бездной: Глава 19. Одиночество

Глава Девятнадцатая.

Одиночество.

- Господин! Очнись господин! Ноар!

Нет! Нет! Нет! Не верю, Я не хочу в это верить!

Он не мог, не мог! Не мог взять и умереть...

Этого не должно было случиться! Не снова!

Я держу останки Ноара в моих руках. Слёзы текут с моего лица.

Только не снова...

- Ты дал мне цель жить дальше, отговорил от попыток прервать свою жизнь! И теперь ты собираешься умереть?! Не смей!

Почему? Почему я снова прохожу через это?!

- Ты ведь стал тем, ради кого я решила жить. Тем кто всего за три дня сделал для меня больше, чем многие за годы, что я провела в рабстве. Ты сказал что я твоя слуга, а ты мой господин! Так почему ты меня оставляешь!

Я всё крепче обнимаю его голову. Слёзы капают ему на кости. Боль потери раздирает меня изнутри.

Почему? Почему все вокруг меня умирают? Почему, стоит мне обрести близкого человека, как он вскоре прощается с жизнью?

Я ведь поверила в тебя, решила следовать за тобой, и в итоге ты умер на моих глазах.

Я обречена быть одинокой...

- Мне нет смысла жить, кто-нибудь убейте меня!

"Треск"

- А?

Я посмотрела в сторону звука.

- Что? Это же...

Я не могла поверить своим глазам.

Сфера в груди Ноара.

Она начинает светиться и слегка потрескиваться.

Затем, словно тонкие волокна, нечто серое начало образовываться на её стенках и расти на рёбрах Ноара.

Ото что-то росло медленно и неспешно и я не как не могла оторвать взгляда.

Он жив? Он не умер?

- Его кости!

Я аккуратно встала, положив Ноара на пол и начала бегать по залу, что недавно был ареной ожесточенной битвы, и начало собирать разлетевшиеся по сторонам кости Господина.

Нужно собрать их в месте.

Стаскав всё в одну кучу, я начала присоединять их по своим местам.

К моему счастью его кости быстро и надёжно скрепились, а трещины на них медленно восстанавливались.

- Ты жив... я так рада!

Я снова плачу, но на этот раз от счастья.

Да, кажется я нашла его, человека с которым мне нестрашно одиночество. Я не могу его убить, даже этот мёртвый король не смог.

Я так счастлива.

Мы знакомы лишь три дня, но ты уже смог изменить всю мою жизнь.

- Спасибо, тебе господин...

Да, спасибо.

- Хо, а я уже испугался что всё кончено.

- А?

Я резко вскочила, выхватив кинжал из ножен и с резким разворотом набросилась на человека, стоящего позади меня.

- Стой!

Я представила кинжал к его горлу, но тот, кого я увидела, ввёл меня в небольшой ступор.

- Вы?

Передо мной стоял не кто иной как человек, которого описывал мне Господин Ноар. Джек.

Он стоял слегка наклонившись назад и держал свои руки высоко поднятыми.

- Я безоружен и весьма безобиден! Не бей пожалуйста!

Я слегка успокоилась, но клинка от его горла не убрала.

- Что вам нужно?

- Эм, а ты не можешь убрать это?

Он всё ещё стоял в той же позе, но его указательный палец указывал на кинжал.

- Я вам не доверяю.

- Ну с этим ничего не поделать. Ладно продолжим. Кхм, слушай. Когда твой друг очнётся...

- Господин!

- Э, ладно-ладно, только не горячись! Когда твой господин очнётся, следуйте в левое крыло данного строения. Возьмите с собой печать с нагрудника этого бедолаги - Всё еще державший руки высоко над головой Джек указал пальцем на тело короля. - Она вам пригодится.

Я убрала кинжал от горла шута и подошла к телу нашего былого противника. И в правду на его нагруднике была небольшая печать. С небольшим усилием я смогла отсоединить её от брони.

- А и ещё, боюсь вы меня ещё не скоро увидите, так что присмотри за парнем и удачки вам.

Обернувшись на слова этого чудака, я лишь у видела тело Ноара, проходящего через некую трансформацию. От Джека и след простыл.

- Он странный, как и говорил господин.

Подойдя к телу Ноара, я заметила что местами его грудная клетка обросла серой плотью.

- Он восстанавливает свою плоть? Становится человеком?

Нет, навряд ли. Плоть слишком серая и она не равномерно разрастается по телу, вероятно он останется нежитью, но уже не будет просто скелетом

- Во всяком случае здесь не безопасно.

Подумав некоторое время, я начала осматривать местность.

В одной из стен я нашла широкую трещину а за ней небольшую пещеру.

Я перенесла туда тело господина, а так же оторвав одно из знамён, висевших над троном, закрепила его над трещиной чтобы прикрыть вход в пещеру. Если кто-то войдёт в гробницу им будет нелегко нас обнаружить.

Прошло несколько часов...

Я всё это время сидела у тела господина положив его голову себе на колени. Ожидание в такой позе в течении нескольких часов для меня не проблема. В маленькой клетке, которой я была раньше заключена нельзя была стоять в полный рост.

Тело господина перестало меняться.

он стал выше, его кости слегка подросли, и их, хоть и не полностью, но покрывает плоть.

Для многих это наверное выглядело бы отвратительно, но я так счастлива.

Он выжил и стал сильней, я думаю.

Вдруг в его глазница начали мерцать два фиолетовых огонька.

Они сначала были неподвижны, но вскоре обратились на меня.

- С добрым утром, хотя уже вечер.

Я ели сдерживаю себя, чтобы не зарыдать. Лишь улыбка выдаёт мою радость.

Заставил же ты меня по переживать.

- Я так рада... я думала что вы могли больше не проснуться.

- Я.. я и сам так думал...

Всё же одна слеза счастья потекла по моей щеке.

Ноар потянулся ко мне своей рукой и нежно утёр слезу.

Затем огоньки в его глазницах слегка расширились.

- Моя рука?

Он обратил внимания на свои изменения. Он не ожидал такого?

- Плоть?

Значит он не знал, что так может. Нет, это неважно. Сейчас главное что он жив, что он здесь, со мной.

- Юл, рас... расскажи что здесь произошло пока я спал...

- Да, господин!

Прошу, не покидай меня больше.

http://tl.rulate.ru/book/2333/45197

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Я тоже как то страдал одиночеством и натер мазоль на руке об одиночество
Развернуть
#
распространенный случай
Развернуть
#
спасибо за главу
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь