Готовый перевод The Book of contemplation: Born abyss / Книга созерцания: Рождённый бездной: Глава 2. Карнавал Смерти

Глава вторая.

Карнавал смерти!

- Солдаты?

Что им здесь делать? Может быть это наёмники? Или некий патруль стражников?

- Зачем они здесь?

- Точно не знаю, но некоторые были одеты как рыцари нашего королевства.

- Стой, что? Здесь и рыцари?

- Да. Причём около пяти, с ними пленники, одетые в доспехи с не известным мне гербом на броне, и их шестеро. Всего вместе с ними в деревню вошло около сорока человек.

Что происходит? Рыцари? Пленники? Да и почему пленники облачены в броню?

- Вставай. Если они здесь, чтобы пополнить припасы, то помощь кузнеца может быть для них полезной. Нужно заранее подготовить кузницу. Сейчас они отправились к дому старосты, но могут в любой момент прийти сюда с заказом на починку снаряжения, так что пошевеливайся!

- Да, да, уже бегу.

Что-то не нравится мне это. Неужто война? Да, наше королевство не такое уж и мирное, но в нашей глуши воевать не с кем. Тогда что за пленные? Преступники? Наёмники?

Ладно, не время голову ломать, пора приступать к работе.

Спустившись в кузницу, я получил поручения от старика и отправился с ведрами к колодцу.

Возьми, принеси, отнеси, прям высший уровень доверия между мастером и его учеником. Но жаловаться на это, пожалуй, будет глупо, ведь если бы не он, меня, может, и в живых бы не было.

Когда я уже вернулся, и мы приступили к подготовке инструментов, к нам прибежала дочка местной трактирщицы - Киша. Довольно шустрая тринадцати летняя девчонка.

- Ноар и господин Торн! Староста созывает всех к своему дому! Он сказал, чтобы все поспешили!

- А что случилось?

- Не знаю, мне с ребятами сказали лишь оббежать всех и сказать это. Ладно, я побежала, мне ещё других селян известить нужно.

- Ладно, беги, скоро будем, только печь потушим и дом на замок закроем.

Собрание? Не уж то и в правду война? Да ну, быть не может.

Спустя некоторое время мы со стариком отправились к дому старосты. Именно там проходили основные собрания и объявления. Для этого, плотники возвели небольшую площадку, чтобы всем было видно старосту и других объявляющих.

Вокруг дома собралось много народу, привели даже стариков и детей. Похоже собрание очень важное. Хотя пришли явно не все. Ну, это их дело.

На площадку, высотой чуть больше метра, поднялся староста. Пухленький усатый и довольно невысокий, он похож на взволнованного хомячка.

Следом за ним последовали ещё шестеро: пять рыцарей, облачённых в стальные лёгкие доспехи с гербом нашего королевства, и его дочь Тиа. Причём, один из рыцарей явно отличался. Наверное, выше рангом, нежели другие. Скорее всего, он был командир. Его броня более роскошная, а за спиной развивается алый плащ. Правда, лицо у него довольно мерзкое. От его постоянной улыбки аж в дрожь бросало.

Может он из Святых? Или скорее из благородной семьи. А что там вообще делает Тиа? И что у неё за холодное выражение лица? Да и во что она одета? Что это за красно белая роба с позолоченной гравировкой?

Меня одолевала множество вопросов, но староста уже начал озвучивать свою речь. Довольно неуверенным голосом.

- Здравствуйте! Я рад приветствовать всех вас здесь! Сегодня в нашу дерев…

Не успел староста договорить, как его жестом руки прервал командир рыцарей. Он сделал шаг вперёд, окинув всю толпу своим взглядом.

- Я тоже очень рад, что все вы здесь собрались! Моё имя – Аскан Тэйд. Мы, рыцари, что пришли к вам с великой целью, и мы надеемся на ваше полное и безоговорочное сотрудничество!

Даже его голос, на мой вкус, довольно противный, а высокомерный тон вызывает тошноту.

- Я надеюсь, что сюда пришло как можно больше жителей. Сегодня, от имени нашего короля Ёрнда Гарда III в вашей деревне будет проведён очень яркий и, я искренне на это надеюсь, просто незабываемый праздник, на который приглашены абсолютно все!

Похоже, никто не понимает, что происходит.

Праздник? Почти четыре десятка солдат прибыли, чтобы устроить праздник? Я не самый умный из присутствующих, но даже мне ясно, что это звучит глупо и лживо. Что? Стойте. Нас окружили его подчинённые?

- Эй! А что за праздник? В честь чего?

Это кто-то из наших жителей выкрикнул?

- Кх-х-х, кха-ха-ха, хороший вопрос!!! Сегодня!!! Впервые!!! В вашей захолустной деревеньке!!! Начинается…

- Карнавал смерти!!!

В следующую секунду произошло то, во что многие жители, похоже, даже не могли поверить. Схватив кинжал, который весел на его поясе, Тэйд вонзил его прямо в горло старосты. В долю секунды площадка окрасилась в цвет крови. Староста, захлёбываясь и пытаясь схватиться за вспоротое горло, упал на колени, а затем и вовсе свалился мешком на пол, испустив последний вздох.

Увиденное повергло меня в шок. Нет. Не только меня. На мгновение воцарилась гробовая тишина среди всех жителей.

А затем – мучительный вопль.

Один из солдат пронзил своим мечом живот одной из селянок. В глазах жертвы отражались страх, неверие и не выносимая боль, а в глазах убийцы наслаждение…

Солдаты, окружившие нас, тоже достали клинки.

Вокруг меня началась резня.

- А-а-а!

- Не-е-ет!

- Крошу, стойте! Не на-к-ха…

- Пощадите! Почему вы это дела-х-кх-а…

Я стоял в самом центре этой бойни пытаясь понять, что, чёрт возьми, происходит.

Солдаты во главе с рыцарями начали убивать всех жителей.

Что? Погодите. Где Тиа? Я, я не вижу её. Она же была рядом со старостой… Но кроме Аскана Тэйда и окровавленного тела старейшины некого больше на площадке нет.

Тэйд засмеялся, словно сумасшедший.

- Аха-ха-ха! АХА-ХА-ХА! ДА! БЕГИТЕ! КРИЧИТЕ! ТАНЦУЙТЕ! ИСПОЛНИТЕ ЭТОТ НЕЗАБЫВАЕМЫЙ ТАНЕЦ СМЕРТИ!

Он сумасшедший. Это нужно остановить! Нет. Сначала Тиа! Нужно…

В этот момент, перед моим лицом пронёсся клинок меча одного из рыцарей. От испуга я упал на землю. Пытаясь отползти назад, я левой рукой залез в лужу крови…

Не хочу умирать здесь…

Не сейчас…

Рыцарь собирался снести мне голову с плеч своим окровавленным клинком, как вдруг его же голова отделилась от тела и отправилась в полёт, а тело, испуская целый фонтан крови, упало на колени и осталось в таком положении. Позади неудачливого убийцы стоял Торн. Похоже, старик отобрал меч одного из напавших и начал сражаться. Его одежда в крови, а на теле много ран. Он тяжело дышит.

- Слышь, кха , малой. Не пора ли тебе свалить. Под ногами мешаешься.

- …

Я не мог сказать ни слова, страх сковал меня, словно метал.

Старик подошёл ко мне с мрачным выражением лица, и со всей дури пнул меня в живот. От удара меня чуть было не стошнило.

- У нас нет времени на это! Беги отсюда быстро! Чтоб я духу здесь твоего не видел! Бегом!

Сжав покрепче рукоять меча, Старик помчался на ближайшего рыцаря, издавая яростный боевой клич.

Я мог только последовать его воле… Только бежать…

Слаб, как же я слаб! Я ничтожество. Трус…

- Да чтоб вас! Чтоб вас!

Спотыкаясь, я бежал так быстро, как только мог.

Вся деревня была наполнена криком. Не щадили никого: ни детей, не стариков не больных. Чтобы люди не могли спрятаться, дома поджигали. Смерть окутала всё вокруг…

Нужно отыскать Тию! Заберу её из этого хаоса, и мы сбежим! Да, сбежим.

Я отправлюсь к нашему секретному месту.

Домой она вернуться не могла, надеюсь, она там, и она в безопасности.

Но не успел я покинуть деревню, как передо мной предстало ужасающее зрелище: Селяне, бежавшие к краю деревни впереди меня, были поглощены вспышкой света и обратились в пепел.

- Маг?

Нет, не маг. Маги!

Деревня окружена отрядом Заклинателей. Нас не собираются отпускать.

- Это конец. Нам не сбежать.

Одна из самых распространенных способностей магов бездны – магический взор. Используя его, они отслеживают потоки Энергии Бездны. Те, в чьих жилах течёт манна, никогда не уйдёт от их взора. Значит, Тия не смогла прорваться, но может она где-то в деревне? Нужно вернуться!

Не успел я обернуться, как кто-то ударил меня в затылок.

Боль…

Сознание покидает меня.

Моя голова… Что происходит? В моём рту кляп? Нечего не вижу. На моей голове мешок? Мои руки связаны? Где я? Что за звуки, кто-то что-то копает?

Я не понимал, где нахожусь, но звук приближающихся шагов дал мне понять, что это не главная проблема.

- Господин, всё готово. Мы переходим к третьей стадии.

Это голос одного из отряда солдат? К кому он обращается? К рыц…

- Отлично! Всё просто отлично!

Этот голос – Тэйд!

- О? Вы даже выполнили мою просьбу? Какие же вы молодцы!

Просьба? О чём он?

- Мы отобрали четверых, которые были ближе всего к побегу.

- Снимите с них мешки, хочу видеть их лица.

Ко мне подошёл один из солдат и сорвал с меня мешок.

Первое что бросилось на глаза, это наш с Тией дуб. Я не как не мог понять, почему я здесь, но затем мой взгляд опустился ниже.

Не может быть…

Передо мной стоит она – Тиа.

На ней не царапины, ни капли крови. Её никто не связал, и не направлял на неё клинок. Она просто стояла и с холодным взглядом смотрела куда-то в сторону.

Любопытство заставило меня посмотреть туда же…

Нет… Этого не может!… не может быть…

Неподалёку от дуба, солдаты копали какую-то яму, а рядом с ней…

Жители деревни…

Точнее, то, что от них осталось. Их тела скидали в общую кучу, как какие-то мешки. Вокруг них скопился целый бассейн крови.

Ужасно.

Тошнота подобралась к моему горлу.

Я бы ещё долго смотрел на это, если бы не возникшее всхлипывание с противоположной стороны. Обернувшись, я увидел ещё девятерых: шестеро мужчин, одетых в лёгкие доспехи, отличающиеся от тех, что одеты на подручных Тэйда, один мужчина и, что меня привело в ещё больший ужас, Киша и её мать. Все они связаны, как и я.

- Рад снова вас приветствовать, дамы и господа! Вы вдесятером единственные, кто остался на вторую часть моего праздника!

Постой, что? Это… Это… Не верю.

Если это все, кто выжил, значит, Торн мёртв.

Почему? Зачем? За что? Зачем вы явились именно в нашу деревню? Зачем нас убивать? Какой в этом смысл?! И почему ты, Тиа, смотришь на все это с таким безразличием?!

Не понимаю.

- Что ж, пришло время для завершения нашего карнавала.

Завершения?

Тэйд, достав свой прямой кинжал, подошёл к одному из шести мужчин в доспехах. Один миг, и из его горла хлынула кровь. Тэйд улыбался, нет, он испытывал наслаждение.

- Забавно, правда? Ещё меньше суток назад вы жили обычной спокойной жизнью, ну кроме тех пятерых и этого счастливчика на земле, а теперь все вы… умрёте.

Он словно обезумев начал убивать одного за другим. Нет, уверен он и есть безумец! Нормальный человек не будет так смеяться, смотря на фонтаны крови.

Очередь дошла до Киши. В моей голове вспыхнула лишь одна мысль – НЕПОЗВОЛЮ!!!

Собрав последние силы в своих ногах, я оттолкнулся от земли в прямо сторону Тэйда, но кроме как грохнуться прямо перед его ногами, ничего сделать не смог.

- О? У нас есть храбрец?

Проклятие!

Меня снова усадили на место, придерживая за плечи. Тэйд подошёл ко мне.

-Не волнуйся. Раз ты так этого желаешь то умрёшь следующим. Но не я отниму твою жизнь.

Не ты?

То, что я увидел далее, наверное, не забуду никогда: Тэйд сделал шаг назад, и к нему подошла Тиа, затем он протянул ей свой окровавленный кинжал.

- Это твоё развлечение.

Я не верю. Это нереально. Невозможно.

Тиа взяла кинжал и подошла ко мне.

Её взгляд опустился на меня. В нём я не видел того тепла, что было ранее.

Сам того не понимая, я заплакал.

Затем, боль.

Я опустил взгляд.

В мою грудь вонзили клинок. Тиа вонзила. Прямо в сердце.

Тиа почему? Почему именно ты? Почему с этим холодным взглядом?

Она наклонилась к моему левому уху и сказала спокойным голосом: – Спасибо тебе за все, дальше твоя принцесса пойдёт одна, мой паладин.

Взгляд тускнеет, боль в груди затухает.

Кажется, теперь я мёртв.

http://tl.rulate.ru/book/2333/44633

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 5
#
спасибо
Развернуть
#
спасибо за главу
Развернуть
#
вот ****
Развернуть
#
Вот это поворот
Развернуть
#
все страньше и страньше
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь