Готовый перевод Titania and The Hunter / Титания и Охотник Наруто: Глава 14.8. Плохие парни получают лучшые игрушки

Ни единой царапины.

Пол под ним треснул и раскололся. Даже рука мужчины дрожала от сдерживания силы этой атаки, но лезвие вышло из нее совершенно неизменным. Ошеломленный Наруто был отброшен назад, когда Аоман оттолкнул его и с мерзкой ухмылкой ударил по руке.

-Разве он не проник в твой толстый череп, личинка? Люди...магия...они ничего не...перед моим клинком!- Он замахнулся мечом на замершего волшебника.

########Охотник########

Дийи было трудно выбраться из этого затопленного храма. № Побег-не совсем подходящее слово. Он еле ковылял из этого места, используя разрушающиеся стены в качестве опоры. И это действительно не помогало тому, что вода уже поднялась до середины его груди и замедляла его еще больше.

Человек, если бы когда-нибудь было время, чтобы пожелать вам быть приличным пловцом, это было бы, когда здание, в котором вы оказались в ловушке, быстро затоплялось.

- А-а, чувак, НИИ-тян действительно сделал мне номер. Это просто стало намного менее весело очень быстро."Пре-подросток услышал звук еще большего грохота и оглянулся назад, чтобы увидеть слабое изображение воды, заполняющей весь зал. "Хехе, черт побери. И я сказал НИИ-тян, что тоже стану сильнее."

Как раз в тот момент, когда молодой преступник смирился со своей судьбой, он услышал звук сапог, встречающихся на твердой скале. Он оглянулся как раз вовремя, чтобы его выдернули из воды и крепко держали под мышкой. Он посмотрел на человека, который нес его, но почему-то не касался воды. - РЕН-тян!"

Самурай без особых усилий перепрыгивал со стены на стену по всему коридору. "Привет Дии-сама. Ты в порядке?- Сказал мужчина, стараясь сохранить свой обычный спокойный монотонный тон, но, как ни странно, в его голосе звучало беспокойство и нежелание. - Надеюсь, вы не слишком пострадали."

-Просто немного устал Рен-тян. НИИ-тян был намного сильнее, чем я думала. Меня довольно сильно избили.- Он усмехнулся, прежде чем что-то понял. -А как насчет тебя, Рен-тян? Вы бороться с усатыми-niichan тоже, верно? Ты его бил?"

РЕН некоторое время молчал, сосредоточившись на предстоящей задаче. -Я не знаю Дийи-сама. Он был...действительно странный ребенок."

-Ч-что насчет АО-тян? Куда он делся-"

-Не беспокойтесь об Аоман-сама прямо сейчас, Дийи-сама. Мы должны сосредоточиться на том, чтобы выбраться отсюда живыми.- Он увидел комнату стражи, через которую они прошли первыми, и прыгнул к ней. Пробегая мимо, он заметил плавающие части тел двух подчиненных, которые были убиты, когда они прибыли, и отделенное тело стража скалы, которого они встретили раньше.

Продолжая бежать во весь опор к первому входу, Ренг услышал знакомый голос, раздавшийся в коридоре.

"Ты чертов урод! Скажи мне, как мы отсюда выберемся! Я знаю, что ты знаешь!- Сказал покрытый синяками блондин с дикими глазами, встряхивая каменный Броневой шлем, который он взял из второй камеры.

-Я УЖЕ ГОВОРИЛ ТЕБЕ, ЧТО ЭТО МЕСТО ПОСТРОЕНО НЕ ДЛЯ ТОГО, ЧТОБЫ ТЫ МОГ СБЕЖАТЬ!- Снова закричал китие, перекрывая звук рушащегося вокруг здания.,

- Ах ты ублюдок! Бывший владелец копья отбросил каменный шлем в сторону и смотрел, как он погружается в растущую воду. - Черт возьми! Черт возьми! ТОЛЬКО НЕ ТАК!"

- Кузун-сама.- Старый блондин оглянулся и увидел, что еще два члена Ронина прибыли, чтобы встретить свой конец, утонув.

- О, так вы двое тоже сюда добрались. Это маленькое отродье тоже вас побило?- Он не получил ответа ни от того, ни от другого, но Дийи нервно усмехнулся. "Рисунки. Я даже не заметила, как он подошел. Маленький ублюдок был быстр."

-Где Зихао-сама?"

Как только он закончил задавать вопрос, бывший владелец топора выскочил из воды и начал хватать ртом воздух. Он подплыл к выступу пола, - я не могу открыть дверь! Эта чертова штука плотно закрыта!"

Кузун выругался, пробираясь сквозь воду, которая поднималась все выше из-за пролома в своде. Не было никакого видимого способа убежать отсюда вовремя, пока они не утонули. Он начал паниковать и задыхаться, бормоча, почему он решил присоединиться к этой группе и ошибки, которые он сделал в прошлом.

*БАМ*

Они услышали громкий треск и почувствовали дрожь, пробежавшую по стенам камеры. Зихао глубоко вздохнул и опустил голову под воду, чтобы взглянуть на источник дрожи. Через мгновение он снова вынырнул на поверхность и в шоке посмотрел на своих товарищей по команде: "Т-дверь, она сломалась! Ну же!"

Без колебаний Кузун нырнул в поднимающуюся озерную воду и отчаянно поплыл ко дну. РЕН медленно подошел к краю пола и спокойно велел Дийи сделать глубокий вдох, за которым тот, естественно, последовал.

Четверо ронинов проплыли через разбитый дверной проем и увидели странное каменное образование, которое заканчивалось у двери, но начиналось до самого берега озера. Они последовали за его формой и начали тревожно плыть к поверхности озера, структура позади них трещала и разваливалась еще больше, чем раньше.

Когда они наконец добрались до воздуха, то глубоко вдохнули и закашлялись от озерной воды, наполнившей их легкие. Они вскарабкались по скале на травянистую равнину, по которой прибыли. Зихао поднял голову и увидел тень, медленно протягивающую ему руку.

"Вам нужна помощь?"

Ронин улыбнулся и кашлянул еще немного, взяв ее за руку, чтобы помочь встать. "Да. Спасибо, что помог своему начальству чувак. Вы можете просто получить награду за свой-"

Затем он полностью увидел фигуру человека, который помогал ему. У него была круглая лысая голова, и он был чрезвычайно мускулист. Его глаза были серьезно прищурены, но улыбка была слегка нахальной, когда трое из четырех ронинов уставились на него в шоке.

За спиной мужчины поле было усеяно несколькими каменными шпилями, скальными образованиями и массивными кратерами. В центре кратера 30 ранее вооруженных воинов были заключены в каменные наручники. Каждый из них был в синяках, избит и полностью побежден.

Джура одарила их уверенной улыбкой. -Что ты там говорил насчет награды, Ронин-Доно?"

Даже в то время как Рен сохранял невозмутимое спокойствие, Дийи смотрел на мага Земли с восхищением и изумлением. "Потрясающий."

########Охотник########

Аоман побежал по тропинке к вершине склепа и посмотрел вниз на разрушения, которые он причинил. Чистый длинный разрез шел по всей стене хранилища по диагонали. Он должен был найти более высокую землю, иначе он был бы пойман в ловушку под всей водой, которая внезапно вышла.

- Хе-хе, думаю, это должно держать его рот на замке.- Он вытер лицо и снова посмотрел на потолок. "Я, наверное, немного переборщил с этим. Мне нужно сделать шаг, прежде чем ... - он замер и понял, что чего-то не хватает.

Он с беспокойством огляделся вокруг, так как не мог найти сумку с мечами, которую взял с собой. -Ч-где это?! ГДЕ ЖЕ ОН?!"

- Ищешь вот это?"

Он замер и посмотрел вверх, чтобы увидеть, как блондин перестал карабкаться и уставился на него с усталой улыбкой, размахивая самодельным мешком, который он украл у Ронина. Мечи заскрежетали внутри ткани, а окровавленный, измученный мальчик продолжал карабкаться наверх.

Преступник кипел от злости, глядя, как мальчик-маг карабкается вверх. Эта дворняжка имела наглость обокрасть его? И он даже подумал позлорадствовать по этому поводу?!

Аоман, не теряя времени, бросился в погоню, тоже вскарабкавшись на каменную стену. Он использовал свою сильную магию руки, чтобы усилить силу в своей руке и отступил, чтобы сделать еще один разрушительный удар по взбирающемуся блондину.

Наруто грубо прыгнул вдоль стены и едва избежал давления воздуха от качелей, достигающих его, когда он прорвался через скалу. - Эй! Вы должны действительно смотреть, где вы-ого!"Уклоняясь от очередного удара, поскольку Аоман не заботился о том, что он разрушает их захват, сосредоточившись только на убийстве блондина над ним.

Когда большая часть его окружения была разрушена, Наруто понял, что удержание веса на спине в безопасности замедляло его достаточно, чтобы разъяренный преступник под ним начал догонять. И ему еще предстояло пройти долгий путь, прежде чем он доберется до того, что находилось на вершине сооружения. Наруто обхватил обеими руками прикрытые мечи и спрыгнул со стены, проплыв по воздуху на мгновение, прежде чем приблизиться к поднимающейся внизу воде.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/23302/686291

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Реквип:ну да ну да пошол я к черту
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь