Готовый перевод Titania and The Hunter / Титания и Охотник Наруто: Глава 14.1. Плохие парни получают лучшые игрушки

########Охотник########

Наруто отлетел назад от чистой силы удара, который он блокировал, направляясь прямо к стене. Он крутился в воздухе, пока его ноги не уперлись в каменную стену, кряхтя от боли, когда его ноги врезались в кирпич.

Но это не остановило его ни на мгновение. Он использовал эту силу, чтобы оттолкнуться от стены и с громким криком взмыть к доспехам, в то время как его мечи оставались по бокам. Кичие приготовился с битой наготове, блокируя несколько ударов, которые ударили по камню, когда мальчик закричал с диким ревом.

Когда Наруто сделал дюжину глубоких царапин на оружии и порезов на руке стража, он все еще не нашел никаких доказательств того, что его атаки нанесли какой-либо реальный ущерб существу.

Когда доспехи сделали мощный взмах против мага воздуха, фигура мальчика исчезла, когда полный взмах подошел к концу.

Но Китие знал, что это было не так просто, когда он оглянулся назад, чтобы увидеть, как мальчик цепляется за биту, пронзая ее своими мечами. Он вытащил клинки из тупого оружия и спрыгнул с него, размахивая обоими мечами в направлении места, где голова и грудь доспеха соединялись в попытке обезглавить существо.

Его мечи вонзились в камень, но были остановлены его сопротивлением. Он зарычал и вытащил мечи прежде, чем разумный камень смог раздавить его ладонью. Броня споткнулась, но использовала эту силу, чтобы развернуться и схватить биту обеими руками.

Наруто приземлился и ожидал атаки,держа оба своих меча в карауле слева и упираясь в биту. Он хрюкнул от явного усилия, когда его ноги заскользили по гравию, отталкивая кости и щебень с его пути. Наруто потерял равновесие и был отброшен атакой.

Он отскочил на несколько футов назад, прежде чем почувствовал, что его голова кружится от силы, стоящей за последней атакой. Он сплюнул немного крови в рот, прежде чем вытереть подбородок и посмотрел на громадный, движущийся камень.

Эта штука была сильной. Как очень, очень сильный. Определенно одно из самых сильных существ, с которыми он когда-либо сражался. Конечно, этого следовало ожидать, сражаясь с живым куском камня. Эта летучая мышь могла легко раздавить его в одно из тех стильных пятен на стене. Для скалы это было удивительно быстро, когда дело дошло до возвращения в оборонительную позицию, чтобы блокировать его удары. И конечно, трудно было пробиться сквозь эту твердую скалу, когда приходилось опасаться нападения.

И напоследок-

"Я ДОЛЖЕН СКАЗАТЬ, ЧТО ДЛЯ ЗЛОГО МАЛЕНЬКОГО УБЛЮДКА У ТЕБЯ ЕСТЬ ДОВОЛЬНО ХОРОШИЕ ХОДЫ!"

Это было громко и чертовски раздражало.

Наруто вывернул плечо, когда почувствовал, что его рука болит от блокирования всех качелей этого стража в течение последних 15 минут. Он сделал успокаивающий вдох, пытаясь задержать бой достаточно долго, чтобы восстановить силы. - Он посмотрел на разумную скалу,- могу я задать тебе вопрос очень быстро?"

- Конечно! ОГОНЬ ПРОЧЬ!"

-Почему ты так стремишься убить меня? Каждое слово, которое выходит из вашего...рот, я guess...is или смертельная угроза расплющить меня или очень плохая шутка тук-тук?"

- МОИ ШУТКИ НЕ ТАК УЖ ПЛОХИ! ЭТО ОЧЕНЬ ГРУБО С ТВОЕЙ СТОРОНЫ!- Страж начал протестующе трясти руками и топать ногами по земле, отчего задрожала вся комната. Светловолосый парень лишь устало и раздраженно посмотрел на меня, слегка потеряв равновесие. -Я ХОЧУ, ЧТОБЫ ВЫ ЗНАЛИ, ЧТО ЭТО ВСЕ ОРИГИНАЛЬНЫЕ ЗОЛОТЫЕ ЛИНИИ КОМЕДИИ KICHIYO BRAND, КОТОРЫЕ Я РАССКАЗЫВАЛ! ЛУЧШИЕ ИЗ ЛУЧШИХ, ЧТО Я ПРИДУМАЛ, ПОКА БЫЛ ЗДЕСЬ!"

Бровь Наруто дернулась от сцены этой предположительно древней брони, бросающей истерику, как ребенок. -Мне все равно! Отвечай на вопрос!- Крикнул он в ответ.

- Прекрасно! ТЫ ЗНАЕШЬ ЧТО, ТЫ ПРИДУРОК!- Китие успокоился и, опираясь на свою выветренную летучую мышь, как на подлокотник, потер свой несуществующий подбородок. "ХМММММ, ДАЙ МНЕ ПОСМОТРЕТЬ!"

-Ты можешь использовать свой внутренний голос, Пожалуйста?- Сказал Наруто, закрывая уши от постоянных оскорблений.

Боже мой, это было все равно что провести целый день с Нацу и хэппи после того, как их накачали сахаром.

Я не собирался повторять эту ошибку снова.

- НУ, МНЕ ВСЕГДА ПРИХОДИЛОСЬ СЛЕДИТЬ, ЧТОБЫ НИКТО НЕ СПУСТИЛСЯ СЮДА И НЕ УКРАЛ МЕЧИ! И МОЙ ПРИКАЗ БЫЛ СДЕЛАТЬ ТАК, ЧТОБЫ НИ ОДНО ЖИВОЕ СУЩЕСТВО НЕ ПРОШЛО ЧЕРЕЗ ЭТУ ТОЧКУ! НЕВАЖНО, КТО ЭТО БЫЛ И ЗАЧЕМ ОНИ ЗДЕСЬ, Я ДОЛЖЕН БЫЛ УБИТЬ ИХ!"

Выражение лица Наруто не изменилось. - Почему же?"

- ПОТОМУ ЧТО Я ВСЕГДА ТАК ПОСТУПАЛ! Я БЫЛ СОЗДАН ЗДЕСЬ, Я ЖИЛ ЗДЕСЬ, Я ОХРАНЯЛ ЭТО МЕСТО НА ПРОТЯЖЕНИИ ВЕКОВ! ТАКОВА МОЯ ЦЕЛЬ! И ДО ТЕХ ПОР, ПОКА Я НЕ СМОГУ БОЛЬШЕ ВЫПОЛНЯТЬ ЭТУ ЗАДАЧУ, Я БУДУ ОХРАНЯТЬ ЭТО МЕСТО ДО УПАДУ!"

Наруто переключил свое зрение на сторону, учитывая, что он сказал. -Но я пришел сюда не за мечами. Так почему ты борешься со мной?"

- ПОТОМУ ЧТО ТЫ УМЕЕШЬ ЛГАТЬ! Обманывать! ДАЖЕ ЕСЛИ ВЫ СКАЖЕТЕ, ЧТО ПРИШЛИ СЮДА НЕ ЗА КЛИНКАМИ, ЭТО НЕ ЗНАЧИТ, ЧТО ВЫ НЕ ПОДДАДИТЕСЬ ВЛИЯНИЮ, КОТОРОЕ ОКАЗЫВАЮТ КЛИНКИ!- Китие бросил биту через плечо, когда столкнулся с белокурым магом, проникшим в святилище. - ЗНАЧИТ, Я БУДУ ОХРАНЯТЬ ЭТОТ ВХОД ОТ ВСЕХ ПРЕСТУПНИКОВ! ЛЮБОЙ ЦЕНОЙ!"

Наруто просто смотрел на возвышающуюся статую с ошеломленным видом, поскольку он все еще не мог понять самую большую проблему. -П-Так почему же ты нападаешь только на меня? Те другие парни, которые прошли мимо тебя-это те, кто хочет получить мечи! Почему ты не попытался остановить их?- Раздраженно завопил усатый, указывая клинками на вход.

- О ДА! ЭТИ РЕБЯТА БЫЛИ ГЕРОЯМИ!"

- А герои?- Мальчик что-то бубнил.

- Ага! ЭТО БЫЛИ ТЕ САМЫЕ ПАРНИ, КОТОРЫЕ СКАЗАЛИ, ЧТО ПОЙДУТ ЗАЩИЩАТЬ МЕЧИ ОТ ТЕБЯ, ЗЛОДЕЯ! МНЕ ПРИДЕТСЯ ПОЙТИ И УБИТЬ ИХ ПОСЛЕ ТОГО, КАК Я ПРИКОНЧУ ТЕБЯ, НО Я ВСЕ ЕЩЕ ДУМАЮ, ЧТО ЭТИ ПАРНИ ДОВОЛЬНО КРУТЫЕ!"

Наруто выглядел абсолютно ошарашенным, поскольку самое большее, что он мог сделать в своей ситуации, это недоверчиво посмотреть на Китие и медленно покачать головой. - Ладно, давай разберемся. Группа подозрительно выглядящих парней спустилась сюда первой, демонстрируя свой огромный запас оружия и не давая ебать, когда вы, по-видимому, расплющили своих товарищей по команде.- Предположил он по двум свежим красным пятнам вокруг себя. -А потом, когда ты сказал, что тебе придется их убить, они обвинили меня в преступлении, а ты просто пропустил их?! Тебе не приходило в голову, что, может быть, они были плохими парнями и лгали тебе?!"

- НИ ЗА ЧТО! ГЕРОИ НЕ ЛГУТ! ОНИ НЕ МОГУТ!"

-НАСКОЛЬКО ТЫ ГЛУПА?- Наруто закричал во всю глотку.

- ХВАТИТ БОЛТАТЬ!- Китие бросился вперед и взмахнул битой, Наруто отпрыгнул назад, когда оружие ударилось о землю. Он снова атаковал, и они обменялись быстрыми ударами блокирующего оружия, когда во все стороны полетели искры.

Наруто стиснул зубы, когда сила каждого из парированных ударов была близка к тому, чтобы вырвать клинки прямо из его рук. Он использовал оба лезвия, чтобы остановить полный боковой удар, когда он застонал от приложенной силы. Он закричал и толкнул биту назад, заставляя стража крутиться и пытаться ударить его по спине, используя центростремительную силу.

Наруто кувыркнулся над приближающимся объектом и нырнул к ногам своего врага. Оба меча были вытянуты в правую сторону, и он крепко сжал их. - Башенный Резак!"

Правая нога китие была разрезана надвое, когда охранник взвизгнул и приземлился на бок. Он снова попытался ударить Наруто, но мальчик уклонился от его удара. Но прежде чем он успел нырнуть во вторую атаку, каменный человек снова встал на колени и повернулся лицом к мальчику.

Наруто щелкнул языком. Даже когда он был инвалидом, этот парень не собирался прекращать преследовать его. Он мог бы убежать сейчас и попытаться догнать группу ронинов, пока не стало слишком поздно, но этот парень, вероятно, будет ползти к ним. И если он собирался ввязаться в очередную драку, то не хотел, чтобы его объединили несколько оружейников и упругий кусок скалы.

Поэтому он посмотрел вверх, на большие стены и потолок, окружающие его. Он слегка усмехнулся, быстро придумав способ отвлечься.

Он спрыгнул в стойку лошади и подбросил свой меч в воздух, когда Китие посмотрел на него. Наруто использовал этот шанс, чтобы прыгнуть вперед и бросил летящую перчатку в пальцы, держащие биту. Камни разлетелись на куски, и Китие потерял оружие, пытаясь снова схватить его, прежде чем уронить. Он поднял глаза и увидел, как Наруто подпрыгнул и схватил рыцарский меч, и он держал оба оружия близко к своему телу.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/23302/686277

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь