Готовый перевод Legend of Fuyao / Легенда о Фуяо: Глава 15

Глава 15. Прозрачная вода и Летящие рукава.

 

Секта Меча Мистической Сущности была одной из лучших сект боевых искусств в стране Тайюань. Ученики были также в основном из аристократических семей, и это было довольно небрежно со стороны Ци Сюньи задержать всю секту, не спросив одобрения у местных властей. Впрочем, в этом не было ничего удивительного, поскольку именно этот принц всегда поступал так, как ему хотелось. Все в мире знали, что он не умеет сдерживаться и ведет себя самым нелепым образом по сравнению с другими принцами. На самом деле, было бы странно, если бы он действительно следовал условностям.

 

Ци Сюньи запер всех, кого хотел, прежде чем нанести визит советнику народа Уцзи. От имени Тайюаньского двора он выразил советнику свои глубочайшие извинения, и немедленно издал приказ снять с последнего все подозрения.

 

В этот момент Мэн Фуяо уже проникла в войска советника и покинула территорию секты.

 

- Что-то странное, - в который раз пробормотала Мэн Фуяо: - я хотела отвести подозрение, но это было просто для того, чтобы вызвать замешательство и освободить себя в процессе. Ци Сюньи определенно знает, что что-то не так, и не даст себя обмануть так легко, но теперь кажется, что он решил начать с Линь Хуаньяня. Не говорите мне, что это из-за его абсурдности. Из разговора, который состоялся вчера, можно понять, что его так называемое «отсутствие сдержанности» — это просто притворство.

 

- Женщине лучше иметь средний интеллект, - посоветовал Юань Чжасяо, скривив губы. - Разве это не хорошо, что ты теперь свободна? Зачем так переживать?

 

- Скажи это!- Мэн Фуяо резко повысила голос и схватила его за воротник, как будто собиралась выпустить лошадь на бой.

 

-Ты же знаешь, что могущественные мастера боевых искусств каждой нации участвуют в политике, а Секта Меча Мистической Сущности всегда занимала нейтральную позицию. Есть намеки, однако, что секта склоняется к наследному принцу Тайюаня в последние годы... а между наследным принцем и третьим принцем они только внешне дружелюбны. - Юань Чжасяо поднял палец, и выдернул воротник из ее рук.

 

Потрясенная услышанным, она сказала: «Ах, значит, все, что нужно Ци Сюньи — это оправдание, каким бы недостающим оно ни было, чтобы он принял меры. Неудивительно, что вы заставили меня использовать навыки секты, когда вторгся в его комнату. Что касается Линь Хуаньяня, даже если бы он знал, что я была виновником, он не смог бы объяснить мое местонахождение или даже «смерть». Его загнали в угол.»

 

Ее взгляд упал на руку, которую протянул Юань Чжасяо . На впадинке его ладони была бледно-белая метка цветка лотоса, которая выглядела невероятно реалистично. Мэн Фуяо не могла не поднять брови и спросить: «Что это? Родимое пятно?»

 

После короткой паузы Юань Чжасяо  дернул рукой, и его рукав опустился, закрывая ладонь. Со слабой улыбкой он ответил: «Вроде того.»

 

У него было обычное выражение лица, но Мэн Фуяо почувствовала перемену его настроения и решила, что нарушила личное пространство. Поэтому она продолжала улыбаться и больше ничего не сказала.

 

Господин Юань Бао высунул голову из объятий Юань Чжасяо  и с завистью уставился на цветок лотоса, словно желая откусить его.

 

В этот момент войска подошли к ручью у подножия горы Мистической Сущности и остановились, чтобы отдохнуть и попить воды. Охранники Ци Сюньи были на шаг позади и нагнали их в мгновение ока. Карета Ци Сюньи была нарочито яркой, а за ней следовали красивая горничная и молодой слуга. Поскольку золотые колокольчики были прикреплены ко всем четырем углам кареты, звон можно было услышать издалека и на протяжении всего их путешествия.

 

Из кареты раздался чарующий и мягкий певучий голос, смешанный с нежным смехом. Звучало довольно знакомо, и Мэн Фуяо изо всех сил пыталась идентифицировать звук, она также заметила, что советник обменялся взглядами со своим подчиненным, их выражения сразу же стали неловкими.

 

Спустя долгое время она поняла, что это была «игра с черным бамбуком», мелодия в первой десятке эротических песен всех времен. Мелодия, которую пела только второсортная проститутка, чтобы развлечь своих гостей. Бордели с лучшим бизнесом не стали бы прибегать к такой мелодии.

 

Королевская карета, из которой должна была выходить только достойная и превосходная музыка, в данный момент испускала декадентскую и непристойную мелодию. Какое несоответствие.

 

Даже на лице подчиненного советника отразилось недоверие. Наблюдая за экипажем краем глаза, Мэн Фуяо вспомнила дьявольского человека из прошлой ночи, который был бдителен, как леопард, и его навыки владения мечом столь же сильны, как дракон. На ее лице мелькнула холодная ухмылка.

 

«Лучше держаться подальше от такого человека, как он.» - Мэн Фуяо пошла к верховьям ручья, чтобы набрать воды, когда группа людей бросилась туда с криками: «Дорогу, дорогу!»

 

Мэн Фуяо обернулась и увидела нескольких слуг мужского пола, каждый из которых держал нефритовый таз, полотенце, мыло и поднос с куском квасцов. Они готовились набрать воды для Ци Сюньи, чтобы умыть его лицо.

 

Подчиненный советника бросил взгляд в ответ на экстравагантные привычки принца.

 

Мэн Фуяо посмотрела на воду. Она была настолько чистой и прозрачной, что они могли пить прямо из ручья.

 

 «А ему не кажется, что это чересчур? Квасцы и все только для умывания лица?»

 

Увидев, что она все еще стоит на пути, слуга протянул руку, чтобы оттолкнуть ее.

 

- Почему ты все еще стоишь здесь? Не загрязняй воду! Спускайся! - воскликнул он с досадой.

 

Глубоко задумавшись, застигнутая врасплох, Мэн Фуяо поскользнулась на гальке, покрытой мхом, и начала падать в ручей.

 

- Осторожно, - прозвучал нежный, чистый, но далекий голос.

 

Белая тень прыгнула в воздух и в следующую секунду достигла Мэн Фуяо, схватив ее за руки, чтобы успеть поймать ее падение.

 

Ее держали в полусогнутом положении, где нога была поднята на 45 градусов, почти как в позе танго. Ее волосы свисали, и их конец слегка касался чистой поверхности воды, это было прекрасное зрелище.

 

Из-за того, что он так туго натянул на ней одежду, ее изгибы были выставлены напоказ и даже подчеркнуты. Хотя она была одета в мужское платье, которое слегка развевалось на ветру, оно не могло скрыть ее очаровательной фигуры.

 

Присутствующие не могли не смотреть на нее. На мгновение над ручьем воцарилась тишина.

 

Занавес в середине вагона среди войск Ци Сюньи был отодвинут, открывая ревнивые и убийственные глаза Пэй Юань. Она сразу поняла, что это была красивая дама у ручья.

 

Внутри передней кареты виднелась пара ярких глаз и слабое «а?» было слышно после.

 

Мэн Фуяо не понимала, что ее личность как женщины была раскрыта. Она поспешно ухватилась за пояс мужчины и восстановила равновесие. Именно тогда она наконец смогла взглянуть на своего спасителя.

 

Осеннее солнце начало садиться, окрашивая траву вдоль ручья в яркий золотисто-желтый цвет. Мужчина в белом, распоясанном халате стоял высокий и красивый, с аккуратными бровями. У него были глаза и губы светлее, чем у большинства, и когда он улыбался, ей казалось, что осенний ветер может превратиться в весенний бриз, сопровождающий цветение вишни.

 

Несмотря на то, что он снял свой пояс, чтобы спасти Мэн Фуяо, он все еще казался изящным и аккуратным. На самом деле, его свободная одежда добавляла естественное и безмятежное очарование его почти неприязненной осанке.

 

Ошеломленная его выдающейся внешностью, Мэн Фуяо задалась вопросом, была ли она поражена госпожой удачей. Она быстро протянула ему ремень.

 

Как только она собралась выразить свою благодарность, мужчина бросил в ее сторону спокойную улыбку. «Он уже немного испачкан, так что вы можете просто бросить это».

 

На это он вежливо кивнул и вернулся к своей карете, которая стояла позади кареты Ци Сюньи, оставив Мэн Фуяо стоять на камнях с поясом и в оцепенении.

 

«Пояс все еще новый и белый, что может посрамить тофу, а он говорит, что он грязный?»

 

«Какой странный характер, - подумала она. - Действительно, высокородный.»

 

У него было идеальное сочетание черт, он был утонченным и скромным, и даже был достаточно любезен, чтобы оправдание, которое не вызовет у нее смущения. «Возможно, тактично? Но с ним, похоже, совсем не просто разговаривать... выбрасывает прекрасный ремень, будто тот ничего не стоит, только потому, что я прикоснулся к нему?»

 

Мысли довольно долго проносились в ее голове, прежде чем она вытерла руки его ремнем. «Все равно он ему не нужен!»

 

Вытерев руки дочиста, она заметила, что он сделан из натурального шелка и серебряных нитей. В центре был вышит светящийся нефрит, но такого же цвета — дорогой, но неприметный, как этот человек.

 

После некоторого раздумья Мэн Фуяо решила оставить его себе.

 

Юань Чжасяо , который прошел раньше, появился внезапно и посмотрел на нее странным взглядом.

-Зачем ты его хранишь?

 

-Это же дорого! Я могу приберечь его на черный день, - сухо ответила она.

 

Слегка нахмурившись, он добавил:

- Это ничего не стоит. Брось его, и я дам тебе денег, если они тебе когда-нибудь понадобятся.

 

- Пытаешься обмануть меня? - Мэн Фуяо усмехнулась. - Ты думаешь, я не могу определить ценность этого нефрита? Кроме того, я леди с честностью, и не буду принимать чужую благотворительную работу.

 

Юань Чжасяо бросил на нее непроницаемый взгляд.

 

 - Да, вы не принимаете милостыню от людей, вы подбираете их изношенное барахло.

 

- Ты…! - Мэн Фуяо заикнулась, прежде чем повернуться к господину Юань Бао, который в этот момент выглядывал из своей одежды. Ее проигрыш был его победой, и поэтому он визжал от восторга. В приступе гнева она щелкнула его по лбу. Несмотря на крик боли, Юань Бао не забыл предпринять попытку контратаки.

 

Прежде чем он успел укусить ее за палец, Мэн Фуяо уже бежала и громко смеялась.

 

Она направилась в тень дерева за углом и заметила команду Ци Сюньи. Так как они были рядом, Мэн Фуяо приготовилась отступить, только чтобы ее окликнули: «Эй, ты».

 

Обернувшись, она увидела слугу, который чуть раньше оттолкнул ее в сторону. Хотя она и не собиралась устраивать сцену, тот мужчина помахал рукой с горящими глазами: «Иди сюда, ты».

 

Удивленная, она скосила на него глаза:

- Я?

 

-Да, ты, - прямо ответил он. - У нас недостаточно людей, чтобы служить нашему господину. Иди помоги.

 

Раздраженный лицом Мэн Фуяо, он продолжил: «Ты не уйдешь с пустыми руками», - с этими словами он достал связку медных монет и бросил ее на землю. – «100. Достаточно, чтобы кормить вас мясом из тушеных ларьков Яньцзина в течение полугода.»

 

Мэн Фуяо опустила голову, разглядывая монеты у своих ног. Через некоторое время она улыбнулась, подняла их и даже сдула с них пыль.

http://tl.rulate.ru/book/23293/628634

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь