Готовый перевод His Peasant Wife : Yao Ling / Жена - крестьянка, история Яо Лин ✅: Глава 370. Призраки. Часть 6

Эта женщина так долго заставляла злую наложницу чувствовать себя подавленной. Всякий раз, когда последняя занималась любовью с императором Хань, последний называл её Сяо Лань снова и снова, заставляя ее сердце болеть и негодовать. Она чувствовала отвращение к поведению ханьского императора, но она не могла позволить ему проявиться на своем лице, и ей все равно пришлось служить императору Хань всем сердцем!

Для нее это было настолько отвратительно, что ей приходилось принимать ванну несколько раз после того, как они заканчивали заниматься любовью. Это также было причиной, по которой она не хотела иметь с ним детей. Этого человека можно было легко убедить сделать это с Хань Сян. Если бы у нее был ребенок с ним, не было никакой гарантии, что он не делал бы то же самое с их детьми.

Злая наложница пришла к выводу, что, если он мог сделать это с ребенком своей возлюбленной Се Фэй... тогда как насчет ее ребенка? Мужчина не любил ее, и она верила, что он не будет любить и их ребенка. В ее глазах любовь была просто обманом, ничего хорошего из нее не получается.

Кроме того, после того, как она отомстит, она покинет и это место. С нее уже хватит!

Сначала она чувствовала себя такой счастливой, когда смогла удалить Це Фэй из гарема императора Хань, и с тех пор всегда чувствовала себя выше других. Це Фэй была ее единственным препятствием для того, чтобы получить сердце ханьского императора. В конце концов, у ханьского императора на самом деле не было других женщин в его сердце, поэтому ей было легче сокрушить их, даже императрица не была ей достойным противником.

Однако со временем ее сердце стало холоднее и потеряло надежду. Она не могла зависеть от такого паршивого мужчины! Это также было причиной, по которой она даже не удосужилась больше скрывать свою истинную натуру на этом этапе. Она побывала на грани смерти от удушья, поэтому чувствовала, что ей больше нечего терять.

– Ты... Ты шлюха! Ты просто брошенная женщина! Ты всего лишь мертвая рыба в постели, и ты даже не могла удовлетворить императора! Ты даже не могла служить ему, если бы не наркотики! Что ты за женщина, да? На мой взгляд, ты самая отвратительная женщина на земле! – Злая наложница не удосужилась скрывать то, что она говорила. Да, именно так она обычно разговаривала, когда ее не слышали те, кто был важнее ее! Прямо как землеройка, полная пошлости...

В конце концов, она была всего лишь низкорожденной женщиной и всегда пряталась за маской, чтобы выжить в окружении гарема, притворяясь элегантной, мягкой и деликатной. Так ее учили в борделе. В противном случае, как она могла заставить ханьского императора не останавливать ее, пока он не выслушает все, что она сказала?

«БИНГО!»

Сяо Фан внутренне ухмыльнулась. К счастью, злая наложница не была убита с помощью неизвестной силы. По крайней мере, она все еще была полезна, потому что от нее могли получить признание. Это доказывало, что слухи были не просто слухами – это была правда! Она надеялась, что злая наложница будет дальше говорить, и они смогут услышать ее признание в этом и других преступлениях!

Злая наложница тяжело вздохнула после того, как закончила свою речь. Она чувствовала, что с ее плеч было снято тяжелое бремя. Это были вещи, которые она давно хотела сказать этой суке, и она, наконец, почувствовала себя удовлетворенной.

Она гордо оглянулась, но увидела нескрываемое отвращение окружающих ее людей, даже ханьский император смотрел на нее с презрением. В сознании последнего она не была похожа на обычную нежную женщину, которая всегда приветствовала его с нежной улыбкой. Вместо этого она выглядела как скандальная землеройка в тот момент – тип женщин, который он ненавидел больше всего.

«Это... Это настоящая она?» – подумал про себя ханьский император. Он покачал головой и попытался убедить себя, что, возможно... она потеряла контроль из-за того, что ее только что чуть не задушили.

Ханьский император также чувствовал, что она действительно глупа. Он не осмелился говорить о наркотиках, и все же эта глупая женщина сказала это вслух перед всеми чиновниками. Разве это не означало, что она только что признала свою вину?! Он всегда убеждал себя, что они не делали ничего плохого, однако ненависть, которую он почувствовал от зрителей, заставила его чувствовать себя виноватым.

Злая наложница вспотела. Она была слишком зла сейчас...

И она случайно выпалила правду. Она должна была просто проклясть женщину, не говоря о наркотиках, но было уже слишком поздно!

В этот момент она снова начала чувствовать себя испуганной.

«Это конец... Все пропало... Все пропало!» – думала она. Она верила, что ханьский император полностью переложит вину на нее, и она очень хорошо знала, насколько недалеким был этот человек.

Сяо Фан посмотрела на злую наложницу и засмеялась, печально крича: «Ха-Ха-Ха-Ха-Ха! Видели? Она сама в этом призналась, верно? Они даже сделали то же самое с моей дочерью! Моя бедная Хань Сян... Бедная Хань Сян...»

Сяо Фан не хотела говорить слишком много, но она могла направлять этот разговор! Она смотрела на нечестивую наложницу с ненавистью, зная, что это будет конец этой проклятой женщины.

Зрители ахнули от удивления, когда услышали, что только что сказал призрак. Ее... Ее дочь тоже? Разве это не означало, что... тот... ханьский император...? Это была действительно королевская тайна! Они не могли поверить, что смогли узнать так много вещей за один день.

Но... как жестоко для отца делать это с собственной дочерью?!

Это было так отвратительно!

Они вздрогнули, когда представили себе эту сцену, насколько несчастными были эти двое – мать и дочь!

Они знали о слухах про письменное признание принцессы Хань Сян о том, что ханьский император употреблял наркотики и насиловал ее вместе со злой наложницей, которая всегда оставалась, чтобы посмотреть на них, когда это происходило. Но... они просто думали, что это беспочвенный слух! Однако оказалось, что это не только слухи.

Теперь они были убеждены, что список также реален!

Они испугались, когда поняли, что это за люди, даже императрица! Она не могла поверить, что человек, который спал рядом с ней так долго, на самом деле был таким зверем. Мо Мо и вдовствующая императрица также не могла поверить в то, что услышали.

Ханьский император был любимым сыном вдовствующей императрицы, и она знала, каким добрым он был раньше. Ей повезло, что вдовствующая императрица упала в обморок, иначе она была бы убита горем, когда услышала бы все это.

В глубине души они не были уверены, сможет ли этот человек сохранить положение императора. В конце концов, то, что он сделал, действительно заставило сердце людей остыть.

«Это... Не являлась ли его доброта только притворством?» – Мо Мо вдовствующей императрицы подумала про себя. Она своими глазами видела, как он рос... он... он не был таким раньше! Но, посмотрев на сцену перед ней, даже она, личная Мо Мо вдовствующей императрицы, больше не знала, что было реальным...

Ханьский император также мог видеть насмешливые взгляды из своего окружения. Не ходя вокруг куста, он быстро подошел и ударил злобную наложницу на глазах у всех без заботы.

– Ты! Заткнись! О чем ты говоришь?! – Он знал, что должен быть безжалостным в этот момент. Как он мог позволить женщине разрушить его престиж как императора?!

http://tl.rulate.ru/book/23281/1734634

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь