Готовый перевод His Peasant Wife : Yao Ling / Жена - крестьянка, история Яо Лин ✅: Глава 365. Призраки. Часть 1

Женщина на сцене медленно открыла своё покрывало, показывая свое лицо, и это заставило окружающих задохнуться от удивления. Женщина была красива, и это было лицо, которое они никогда не забудут... Не только из-за его красоты, но и из-за скандала, который случился давным-давно.

Раньше людям было любопытно, какая красота может сделать нынешнего ханьского императора таким ошеломленным! Таким образом, они продолжали пытаться увидеть Се Фэй, но потерпели неудачу. Пока однажды ханьский император не привел ее на банкет один раз. Они знали, что он просто хотел похвастаться Це Фэй, но они действительно не могли забыть ее красоту, и она была еще красивее и элегантнее, чем его нынешняя любимая наложница. Неудивительно, что ханьский император действительно дорожил ею тогда.

Кроме того, никто никогда не забудет женщину, которая решила отказаться от богатой жизни в качестве Це Фэй и убежать. Никто не знал истинных причин, почему она сбежала, но они догадывались... вероятно, потому, что она нашла нового мужчину, которого любила всем сердцем. В противном случае не было никакого возможного объяснения.

Они знали, что Це Фэй не любила ханьского императора в то время, и именно поэтому они были уверены, что у Це Фэй появилась новая любовь, но не осмеливались говорить об этом вслух.

Старшие чиновники знали, кому принадлежит это лицо, и они дрожали от страха! Как она могла появиться здесь непонятно откуда? О ней так долго не было никаких новостей... Была... была ли она мертва? Но... Но почему ее призрак появился здесь?

Ни один настоящий человек не сможет остаться таким же молодым, как призрак!

«Ц... Це Фэй?» — громко спросил один из старших чиновников, глядя на призрака белыми от ужаса глазами.

Призрак женщины посмотрел на чиновника, который только что говорил, широко раскрывшимися глазами. Цвет кожи, которая окружала его глаза, был красным, и это выглядело так страшно, что пожилой чиновник пожалел о своей опрометчивости, из-за которой раскрыл рот . Он действительно хотел ударить себя по губам, потому что заставил призрака обратить на него внимание. Что, если она заберет его в загробную жизнь?!

Призрак говорил нежным ломким голосом, из-за которого снова появились мурашки на коже зрителей. «Вы... ты... знаешь меня?» – Она взглянула на него ядовитым взглядом, как будто была готова съесть его в ближайшее время, что заставило старика почти помочиться в штаны в страхе. Он хотел бежать, но ее напряженный взгляд заставил его остаться на месте, он никуда не мог уйти. Нет, мог, но он не решился.

Пожилой чиновник мог только закрыть глаза и вообще замер от испуга. Все они уже верили, что эта женщина действительно была призраком. Призрак, который, казалось, пришел с определенной целью. Мстить?.. Сделал ли ханьский император что-то с ней?

После этого взгляды зрителей обратились к ханьскому императору, в то же время они хотели видеть выражение лица последнего.

Ханьский император не мог отвести глаз от лица призрака. Они могли видеть много чувств от выражения лица ханьского императора, страх, трепет, тоску, любовь и сожаление – всё сразу. Прежде всего, они могли видеть его вину. Это заставило их начать понимать, что их предположение, возможно, было правдой.

Она пришла из-за императора!..

Ханьский император все еще пристально смотрел на призрак Це Фэй.

Она... Это была его Це Фэй... Он также верил в то же самое, что и другие, она действительно была призраком, но он не возражал против того, до тех пор, пока он мог увидеть ее еще раз. Так много мыслей было мимолетными в его уме, но воспоминания о прошлом, которые он пытался заблокировать... снова начали мучить его. Его вина... Его любовь к любимой Це Фэй. Честно... она была единственной, кого он когда-либо любил всем сердцем.

У него было так много женщин, но никто не смог бы заставить его сердце биться быстрее, он просто наслаждался их телом, ни больше, ни меньше. В некотором смысле, он был верен только своей несравненной Це Фэй. Ханьский император с ума сходил от любви к прекраснейшей Це Фэй.

Поскольку она никогда не отвечала взаимностью на его любовь, ханьский император сделал много ошибок и плохих решений, о которых он сожалел. Он действительно оттолкнул ее. Ханьский император не понимал, что на его глазах слезы.

Вдовствующая императрица, независимо от того, насколько сильным был ее менталитет, она была уже старой, таким образом, она была среди первой партии уважаемых людей. К счастью, ей помогла ее личная Мо Мо, иначе она могла упасть со своего места. Это был действительно день рождения, который она никогда не забудет.

Лицо злой наложницы стало бледным, она дрожала от страха. Если... Если Це Фэй действительно превратилась в призрака, она знала, что станет ее целью номер один. Нет... Может быть, номер два, после того как призрак расправится с главным виновником – императором. В конце концов, она была вдохновителем её кончины. Она сделала все это только для того, чтобы укрепить свои позиции в гареме. Она покачала головой... Нет... Нет... Она не верила в призрака!

Она не позволила бы никому разрушить ее план, ее жизнь и ее месть, даже если бы ее врагом был призрак!

– Ваш... Ваше величество... Я не верю, что она действительно призрак! – сказала нечестивая наложница.

Когда призрак услышал, что она сказала, он обратил на нее свое внимание. Призрак ухмыльнулся, показывая свои окровавленные зубы.

– Вы... не верите мне...? Хорошо! Я приведу тебя в загробную жизнь, чтобы ты могла наслаждаться адом! – призрак медленно произнес это с жутким смехом. Музыка стала громче и страшнее, когда призрак начал говорить. Призрак снова находился в дыму, таким образом, никто не мог видеть ноги призрака.

Яо Лин, игравшая на цюйцзинь, смотрела на нее сзади. Она не могла поверить, насколько правдивые эффекты они создали, однако, потребовалось много людей, чтобы сделать эго таким правдоподобным. Сцена была довольно высокой, и некоторые люди прятались под сценой, медленно выпуская дым, чтобы туман выглядел более реальным.

Злая наложница упала со своего места, и Сяо Фан знала, что она не должна давить на нее слишком сильно. Ей нужно было позволить ханьцу признаться в том, что на самом деле случилось с ее матерью, прежде чем она потащит эту злую наложницу в ад вместе с императором!

Императрица тоже сначала испугалась, но она видела, как взволнована нечестивая наложница. Женщина всегда была такой спокойной, и было трудно заставить ее показать какое-либо другое выражение, кроме самодовольного и насмешливого. Видела ли она страх в этом выражении?

Императрица крепко схватилась за свой носовой платок, пытаясь остановить дрожь, причиняя себе боль, чтобы боль могла победить ее страх. Ей было все равно, пострадает ли она в этом процессе, но ей нужно было восстановить свое здравомыслие и использовать этот шанс.

Она прищурила глаза и поняла, что что-то не так с этой наложницей. Сделала ли она что-то с Це Фэй, что заставило ее выглядеть такой испуганной?

«Интересно!» – задумалась Императрица. Она ухмыльнулась, не осознавая этого. Она давно потеряла разум из-за этой женщины, и ее даже не волновало ничего, потому что эта женщина разрушила ее семью.

Императрица без мощной поддержки... она стала ничем!

Если призрак был врагом этой женщины, то она могла бы даже подружиться с призраком! Вот как сильно она ненавидела нечестивую наложницу!

Императрица быстро сказала: «Нет... Нет... Это действительно призрак! Ваше величество... она... у нее нет ног!»

http://tl.rulate.ru/book/23281/1734540

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь