Готовый перевод His Peasant Wife : Yao Ling / Жена - крестьянка, история Яо Лин ✅: Глава 267. Они встретились снова

Дядя Цю усмехнулся, увидев взгляд на лице Линь Цзяня. Он мог видеть, что молодой человек был влюблен в его крестницу. Однако кем был этот юноша? Казалось, он никогда не видел этого человека в благородном кругу царства Хань. Несмотря на то, что его называли укротителем зверей, на самом деле он был чиновником, который был всего на один ранг ниже левого премьер-министра.

Дядя Цю просто предпочел оставить всех тех, кто был при дворе императора, но как чиновник он не был так безобиден, как выглядел в данный момент. Никто не сможет стать чиновником, не будучи проницательным.

Он любил животных, и это было его собственное решение остаться здесь в качестве укротителя зверей. Однако он мог легко вернуться в столицу и вернуть свои позиции... но был слишком ленив, чтобы сделать это. Было лишь немногое, что могли бы вызвать его интерес: это священное домашнее животное и Сяо Фан. Он даже не очень заботился о своем собственном сыне, этот человек давно вырос и сам занимал официальную должность, поэтому дядя Цю считал, что работа по его воспитанию закончилась. У его сына уже была своя семья, а жена уже очень давно умерла. Таким образом, он решил остаться на озере Кресент и наслаждаться жизнью там.

– Где ты их встретила? – тихо спросил дядя Цю. Он старался выглядеть как можно мягче, но не мог замаскировать свой холодный взгляд в сторону Линь Цзяня. Он чувствовал скрытое намерение, которое молодой человек имел по отношению к его крестнице, и ему это совсем не нравилось. Для него ни один человек не заслуживал его совершенную крестную дочку.

Сяо Фан засмеялась: «Почему бы нам не поговорить об этом за обедом? Я хочу сначала встретиться с Бао Бэй!»

– Кто такая Бао Бэй? – с любопытством спросила Яо Лин.

– Бао Бэй – это имя священного питомца, – объяснила Сяо Фан с мягкой улыбкой на лице. Казалось, ей тоже нравился этот священный питомец.

– Почему его называют священным домашним животным? – взволнованно спросила Яо Лин. Она никогда не слышала об этом раньше, и это вызвало ее любопытство.

– Этот подарок – дань уважения из далекого королевства за морем. Иностранный корабль случайно попал на мель в нашем королевстве по ошибке, и после их спасения, чтобы показать свою добрую волю, они подарили священное животное нашему королевству, – объяснил дядя Цю. Он не сказал им, что после того, как они получили дань, ханьский император, не колеблясь, уничтожил всех на том корабле и совершил набег на их земли. Он не вел себя как монарх, вместо этого он вел себя как разбойник!

Ханьский император был довольно железным правителем, и он легко становился подозрительным, таким образом, он мог легко убить этих людей. Это также было причиной того, что дядя Цю оставил чиновников и службу, у него были разногласия с императором из-за этого вопроса, и он разочаровался в результате. Дядя Цю имел широкий кругозор и хотел, чтобы они заключили договор о мире с иностранным королевством. Если бы так случилось, они могли бы создать деловое партнерство, которое могло бы улучшить жизнь их граждан. Но... ему не удалось убедить ханьского императора, и он не мог ослушаться его приказа, поэтому больше ничего не мог сделать.

Если бы он знал, что ханьский император начал преследовать семью Сяо Фан, этот человек был бы вне себя от гнева и наплевал на этого дерьмового императора! По его мнению, у ханьского императора не было сердца.

«Можем ли мы взглянуть на это?» – спросила Яо Лин, чувствуя себя полной надежд.

Дядя Цю рассмеялся: «Вы друзья Сяо Фан, поэтому я позволю вам взглянуть на это. Я верю, что ты не причинишь вреда Бао Бэю». Его смысл был на самом деле вполне ясен, не всем людям разрешалось смотреть на священного питомца и последнее предложение было сказано просто для того, чтобы предупредить их. Он только посмотрел на Сяо Фан, но трио не возражало ни на йоту. Они понимали значение слова «священный».

Пока их подвели к передней части клетки, они не понимали, что кто-то смотрит на них издалека интенсивным взглядом. Если бы Яо Инь и Яо Лин не слишком сосредоточились на символах ворот, они бы заметили сильные ощущения оттого, что на них смотрят. Жаль, что они пропустили это.

– Молодой мастер... разве это не...? – подчиненный мужчины задал вопрос. Однако, прежде чем он смог закончить свой вопрос, мужчина поднял руку, чтобы заставить его прекратить говорить. Он мог видеть это сам, и ему не нужно было, чтобы его подчиненный напоминал ему.

– Я знаю... – юноша ухмыльнулся про себя: «Кажется, что нас сама судьба свела с этим человеком».

Мужчина выглядел заинтригованным присутствием группы. Казалось, что его поездка в столицу королевства Хань будет веселой. Он никогда не догадался бы, что сможет встретиться с этим человеком так скоро.

Молодой человек отдал приказ своему подчиненному: «Взгляни на их группу и как можно скорее определи, кто это такие». – Он думал, что их последняя встреча была только случайной... Она появилась снова, и ему теперь не нужно было искать ее, поэтому он мог только сказать, что это потому, что это было предначертано судьбой.

– Да, молодой мастер, – вежливо ответил его подчиненный, после чего быстро выполнил его приказ. В мгновение ока он исчез, пока молодой мастер еще смотрел на группу. Если быть точным, только один человек привлек его внимание. Он не мог отвести глаз от каждого ее движения. Каждая ее часть заставляла его чувствовать себя загипнотизированным.

Молодой человек тихо пробормотал: «Мы снова встретились, да?! Какое совпадение!»

Однако он заметил нечто отличное от того человека. Она стала красивее и зрелее за такое короткое время. Он поинтересовался, вышел ли тот страстный звук прошлой ночью из ее уст. Он сожалел о том, что не вышел в это уединенное место прошлой ночью. Здесь останавливалась только их партия... так что была вероятность, что вчера вечером эта женщина кричала манящим голосом.

Он вспомнил, насколько страстным и сексуальным был этот голос.

Молодой человек пристально смотрел на свою цель и задавался вопросом, как это будет – почувствовать, когда женщина подчинится ему. Было бы интересно заставить ее стонать под ним и страстно называть его имя.

Посмотрев немного, он ушел и вернулся в свою комнату. Он решил дождаться отчета своего подчиненного, прежде чем сделать шаг. Сначала ему нужно было узнать все о своей цели, к тому же он не спешил делать ее своей... Не только это, но он также любил вызов. Он был очень уверен, что рано или поздно она придет к нему сама. Ни одна женщина не смогла устоять перед его обаянием, да... он был так уверен в себе.

Если бы Яо Инь знал, что его жена стала мишенью сумасшедшего, он, безусловно, убил бы этого человека!

Группа, наконец, остановилась перед клеткой священного питомца. Они ахнули от удивления, насколько красивым было священное домашнее животное. На самом деле это была лошадь, однако эта лошадь казалась особенной. Окрас был чисто белый, и это была редкая порода. Существовал миф об этом белом коне, в котором соединялись героические фигуры, а также сочетался баланс мудрости и силы. Некоторые также говорили, что белая лошадь символизирует процветание, удачу и чистоту.

Вот почему ханьский император так любил его.

Мало того, что храм, который был построен специально из-за белых лошадей, назывался Храмом Белого Коня. Согласно традиции, это был первый буддийский храм в царстве Хань. Именно поэтому белый конь рассматривался ханьским народом как священное домашнее животное.

Следовательно... люди не были так удивлены особым отношением к Бао Бэй. Для народа Хань Бао Бэй стоил того, потому что, иметь его означало символ процветания для их королевства! Он был специально отправлен на озеро Полумесяца, потому что только немногие люди могли получить доступ к этому особому городу, поэтому было безопаснее поместить Бао Бэя здесь.

Яо Лин прошептала Яо Иню: «Разве ты не думаешь, что она хороший кандидат для Бао Бао?»

Яо Инь молча удивленно посмотрел на жену-шутницу.

http://tl.rulate.ru/book/23281/1707330

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь