Готовый перевод His Peasant Wife : Yao Ling / Жена - крестьянка, история Яо Лин ✅: Глава 106. Дети

Яо Лин прочитала краткие описания одно за другим. Ей нужно было, чтобы Сю и Сяо Юй объективно оценивали слабость и силу детей, чтобы она могла использовать их таланты. Нин Цзе должна была начать учить их читать и писать, начиная с сегодняшнего утра.

Сю и Сяо Юй прибыли вскоре после того, как она закончила читать список, как раз вовремя.

– Фэн уже ушёл в Хуа Лу? – спросила Яо Лин.

– Да, молодая госпожа. Закончив задания по дому, он уже вышел и выполняет приказ юной хозяйки. – ответил Сю.

– Хорошо! После того, как мы закончим говорить о детях, я хочу, чтобы ты сам привёл Нин Цзе в нашу семью под предлогом того, что касается «Фу Ронг». Мне нужно поговорить с ней о детях и перевезти семью Сяо Юй в ее дом. Но, конечно, вы должны ловко найти некоторые причины, которые не заставят работников «Фу Ронг» чувствовать себя подозрительными. Помни, что Нин Цзе прибудет только после обеда. Как только вопрос будет решен, мне понадобится Сю, чтобы позаботиться о родителях Сяо Юй и быстро перевезти их. Мы должны работать быстро на тот случай, если Фэн сможет спасти младшего брата Сяо Юй уже сегодня. Если кто-то со стороны Лю Ли попытается создать проблемы в доме Сяо Юй, родители Сяо Юй тоже окажутся в опасности.

Сяо Юй кивнул: «Этот слуга может легко справиться с этим вопросом. Этот слуга будет творчески подходить к поиску причины, чтобы оправдать Нин Цзе, чтобы прийти в наш дом.

Глаза Яо Лин мерцали от восторга. Они не были подчиненными, которые не могли творчески мыслить сами по себе. Они также должны были быть изобретательными, умными, чтобы уметь легко адаптироваться к различным ситуациям и результатам. В этом случае, если вдруг она не сможет отдать прямой приказ, ее подчиненные смогут работать и думать о себе.

– Хорошо! – Яо Лин удовлетворенно кивнула. – Сю, у меня нет работы для тебя, пока я не закончу разговор с Нин Цзе, поэтому просто веди себя как обычно и делай свою работу. Просто обрати внимание на то, что делают другие слуги и служанки. Узнавай любые новости, касающиеся Лю Ли. Я хочу знать, как она поведет себя сегодня, хотя я почти уверена, что ее состояние довольно плохое и она пока не сможет ничего сделать. Но... вероятно, из-за этого она потеряет место и должна будет обратиться к другому своему хозяину.

– Да, молодая госпожа, — вежливо ответил ей Сю.

– Сейчас... Я хочу поговорить о детях и их возможной работе. В настоящее время у нас 12 детей, 7 девочек и 5 мальчиков, – начала объяснять Яо Лин. – Сю, ты на самом деле тайный охранник, поэтому ты, вероятно, должен знать, как отец обучает и распределяет работу своих подчиненных, верно? Мне нужна твоя проницательность и опыт в этом вопросе. Хотя у меня есть уверенность в себе, но твоё собственное мнение тоже нужно знать на всякий случай, вдруг я что-то упускаю.

– Да, молодая госпожа. Этот слуга хорошо это понимает, – смиренно сказал Сю.

– Очень хорошо. – Сказав это, Яо Лин дала им краткое пояснение:

1. Сяо Ся – очень умна и хорошо разговаривает. В настоящее время ей шесть лет, и будет хорошо, если она будет тренироваться и следовать за Сяо Юй. Она может стать одной из ее личных служанок.

2. Сяо Ли (9 лет) – имеет обычное лицо. Нин Цзе считает, что он хорошо сумеет везде смешаться с толпой и подходит в качестве шпиона. Он может выучить много ролей и не будет выделяться из-за своей внешности.

3. Сяо Янь (11 лет, самый старший из группы). Нин Цзе описала его как ответственного человека и тактичного. Яо Лин думает, должен ли он стать скрытым охранником, который будет служить в ее дворе, но у Яо Иня уже есть Сю и Фэн. Или она должна поместить его в «Фу Ронг», чтобы обратить внимание на движение внутри?

4. Сяо Эр (10 лет) – добрая душа, она ответственно присматривает за младенцами. Она усердно выполняет случайные работы вокруг дома Нин Цзе. Яо Лин хочет, чтобы она присоединилась к служанке первого ранга, а Сяо Ся может называться её младшей сестрой, чтобы они могли работать вместе.

5. Сяо Цяо (мальчик 7 лет). На самом деле он младший брат Сяо Ли и имеет такое же обычное лицо. Не задумываясь, Яо Лин решила, что он может стать шпионом, как Сяо Ли, который может работать на улице самостоятельно. По крайней мере, Сяо Ся сможет контролировать упрямого Сяо Ли, а Сяо Ли может контролировать и учить своего младшего брата.

Яо Лин прочитала, что остальные возрастные диапазоны детей были от 6 до 9 лет. Она не могла ввести их в пределы дома. Ван. У нее уже будет три личных служанки, если она примет Сяо Ся и Сяо Эр, чтобы присоединить в качестве ее служанок. Она могла выбрать только еще одну девочку, чтобы служить ей, и ее выбор пал на Сяо Ай (8 лет). Нин Цзе описала ее как ребенка, который уделяет большое внимание мелким деталям, другими словами, очень тщательна в любом деле. Она могла помочь ей управляться с вещами.

Яо Лин рассказала Сю и Сяо Юй об организации шести детей и хотела спросить об их мнении. Не только это, но и тот факт, что остальные дети были слишком маленькими. Она хотела иметь кого-то в Хуа Лу, но она помнила, что даже куртизанки тоже были вынуждены принимать яд. Она не хотела подвергать детей слишком большой опасности.

– Что вы думаете? – Яо Лин серьезно спросила Сю и Сяо Юй.

Сю обдумал это и сказал: «Я согласен с выводами. Для Сяо Яня будет лучше, если он будет работать в «Fu Rong». Управляющий там должен общаться со многими людьми и, возможно, один маленький ребенок пригодится для выполнения случайной работы. Он мог бы воспользоваться неосторожностью при разговорах людей рядом с детьми».

Яо Лин просмотрела список и решила выбрать Сяо Лю (8 лет) на эту работу. В описании говорилось, что девушка была веселой и умела складно говорить, она была лучшим кандидатом на такую работу.

Сю сказал: «Молодая хозяйка, я возьму Сяо Мо (9 лет) в качестве личного слуги молодого мастера. Я также могу тренировать его боевым искусствам. Для молодого мастера не будет ничего необычного в том, что у него появится мальчик, который будет приносить ему нужные вещи».

Яо Лин кивнула согласно: «Хорошая идея. А как насчет остальных детей?»

– Фэн может взять Сяо Гуаня (7 лет) и Сяо Цю (7 лет) и обучить их как тайных охранников. Можно отдать Юной Хозяйке Сяо Цю, она девочка и ей удобнее стать скрытой охранницей молодой хозяйки. Других можно отдать молодому мастеру», – сказал Сю.

– Это отличная идея. Осталось только двое детей - Сяо Сю и Сяо Лань (обеим по 6 лет). Они слишком малы. Я позволю Нин Цзе учить их вышивкам, чтобы я могла разместить их в разных помещениях. Я слышала, что у семейства Ван Фу есть враг, и я подозреваю, что они также работают на том же поле. Так почему бы не обучить девочек быть полезными в этом аспекте? – высказалась Яо Лин.

Сяо Юй ответила: «Это хорошая идея, молодая госпожа. Если этот разговор уже закончен, я пойду в “Фу Ронг” и приведу Нин Цзе».

Яо Лин кивнула и отпустила этих двоих. Она чувствовала себя очень уставшей, но ей все равно нужно было что-то узнать о яде. Яо Лин решила проверить своего любимого мужа, он все еще мирно спал. Она провела день, усердно работая. Когда было свободное время, она исследовала яд.

Когда Нин Цзе пришла, она дала краткое объяснение, и Нин Цзе на удивление не сделала никаких поправок к плану Яо Лин. Она согласилась с распределением детей и удивилась, как Яо Лин ловко поставил детей на подходящую для них работу. Нин Цзе пообещала Яо Лин, что будет усердно учить детей.

Яо Лин не забыла упомянуть о семейном деле Сяо Юй, и Нин Цзе с готовностью согласилась, потому что они могли помочь ей облегчить ее бремя. Мать Сяо Юй могла помочь в уходе за детьми и работе по дому. Нин Цзе видела, что Яо Лин не пыталась эксплуатировать детей, основываясь на своей собственной выгоде. Каждый из детей и Нин Цзе также получат выгоду от их договоренности.

Яо Лин с любопытством спросила Нин Цзе: «Тебя выгнали из Цинь Фу. Почему у тебя все еще есть сведения оттуда?»

Нин Цзе посмотрела на нее и улыбнулась: «Хотя ты слышала о монстрах в Цинь Фу, там также была одна добрая душа – моя бабушка. Ей удалось сохранить этот дом для меня и передать мне права на него, прежде чем она скончалась. Хотя он в плохом состоянии, по крайней мере, никто не будет пытаться отобрать его у меня. Похоже, что моя бабушка тоже рассчитывала на это. В Цинь Фу действительно были равнодушны ко мне и никогда не заботились о моих проблемах».

«Уф! Я до сих пор не могу поверить, что кто-то может быть настолько порочным по отношению к своей собственной крови и плоти», — сказал Яо Лин в недоумении.

Нин Цзе просто пожала плечами: «Меня это больше не беспокоит. По крайней мере, теперь у меня есть ты и дети». – Нин Цзе была действительно очень благодарна за то, что Яо Лин стала ее другом. Без нее дети впустую тратили бы свою жизнь вместе с ней.

http://tl.rulate.ru/book/23281/1676684

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Плохое отношение папаши к Нин Цзе или его равнодушие к ее проблемам должно иметь логическое объяснение»
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь