Готовый перевод His Breathtaking And Shimmering Light / Его завораживающий и мерцающий свет: Глава 651

Она пожала плечами и улыбнулась бабушке, прежде чем помочь ей с когтеточкой. Удивительно, но она не знала, почему и как, но ей удалось поймать куклу.

В восторге бабушка обняла куклу, как будто обнимала ребенка. Затем она передала оставшиеся монеты Ронг Мо.

Хотя ее успех не был стопроцентным, ей все же удалось поймать для бабушки дюжину или около того кукол.

Не в силах сдержать улыбки, старая бабушка раздала кукол буйным детям, оставив самую большую для Ронг Мо.

Улыбаясь, она даже пригласила Ронг Мо к себе в гости.

Теперь, когда бабушка ушла, она села на прежнее место и посмотрела на куклу в своих руках. Потирая живот, она чувствовала, что в любой момент может умереть от голода.

Но где ей было найти еду? Можно ли обменять куклу в ее руках на деньги?

Болезненно подняв голову, она поняла, что бабушка, которая ушла раньше, снова стоит перед ней и смотрит на нее с ужасным и обеспокоенным выражением лица: "Дитя, что случилось?"

"Я... голодна..." Наконец, она заговорила. Как будто это был первый раз, когда она что-то говорила с момента пробуждения.

"Голодна?" Бабушка была явно потрясена. Что за день и век сейчас на дворе? Как кто-то может быть настолько голодным?

Подозвав одного из шумных детей, она дала ему немного денег и поручила купить буханку хлеба и бутылку воды.

Ронг Мо ела с такой поспешностью, что чуть не подавилась.

Бабушка открыла бутылку воды и протянула ей. "Дитя, успокойся!" Она посмотрела на нее с нежностью и спросила. "Где твоя семья? Почему они не кормят тебя и не заставляют голодать?".

Вероятно, из-за преклонного возраста бабушки Ронг Мо почувствовала, что может доверять этому человеку, и поэтому рассказала о своих трудностях и затруднениях. "Я не знаю, кто я".

Что?

Бабушка была шокирована, она долго смотрела на нее, прежде чем в конце концов заговорила: "Ты знаешь, как тебя зовут?".

"Мо... Мо... Кажется, это мое имя, но я не могу быть уверена". Она не была уверена, было ли это ее имя или фамилия. Если мужчина, который заботился о ней, был плохим человеком, то была большая вероятность, что ее фамилия была Мо или Му, и что это было не ее имя.

"Момо", - услышав это имя, бабушка улыбнулась. "Моего внука тоже зовут Момо".

Затем она нежно погладила голову Ронг Мо. "Ты действительно выглядишь так же мило, как мой внук, когда он был моложе. Дитя, раз ты пока не знаешь, кто ты, почему бы тебе не вернуться домой со мной и не пожить пока у меня?"

"Я не знаю, кто я, но я знаю, что эти люди, кажется, хотят причинить мне вред. Я боюсь, что могу навлечь на вас беду", - она почувствовала, что эта бабушка кажется правдивой и искренней. Именно по этой причине Ронг Мо не хотела следовать за ней - она не хотела причинить ей вред.

"Не беспокойся об этом. Я не из тех, кого так легко сбить с пути".

Поскольку ей действительно некуда было идти, она последовала за бабушкой.

Фамилия бабушки была Ронг, и после того, как она осталась с бабушкой, она решила взять себе эту фамилию.

Для своего характера Мо выбрала фамилию, означающую одиночество. В конце концов, это соответствовало ее нынешнему положению и тому, насколько все было чужим для нее.

Пока что ее звали Ронг Мо.

Что касается остальных, то бабушка говорила им, что она ее дорогой внук. Хотя Ронг Мо не знала, кто такая бабушка, но, учитывая величие ее особняка, она догадалась, что это должен быть кто-то.

В то же время Ронг Мо не стала раскрывать все и говорить бабушке, что она девушка. Позже, как раз когда она собиралась признаться бабушке в своей половой принадлежности, вернулся внук бабушки.

http://tl.rulate.ru/book/23236/2189172

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь