Готовый перевод His Breathtaking And Shimmering Light / Его завораживающий и мерцающий свет: Глава 466

Как бы Ян Ситонг ни кричала, ей никто не отвечал. Инстинктивно она попыталась бороться. Однако она обнаружила, что ее запястья скованы стальными цепями. Как бы она ни старалась, все было бесполезно.

Она не могла сдержать своего отчаяния.

Где это было?

Неужели она здесь умрет?

Есть ли кто-нибудь, кто придет за ней?

Со временем ее страх усилился и вырос настолько, что она почти срывалась и не могла удержаться от слез.

В этот момент кто-то открыл дверь в комнату, и внутрь ворвался ослепительный свет.

Янг Ситонг, которая так долго просидела в темноте, едва смогла открыть глаза от яркого света.

Затем свет включили, и в комнату вошли двое громоздких мужчин.

Не говоря больше ни слова, они с силой дернули ее за тело, и вскоре вся ее одежда была разорвана.

Вскрикивая и плача, она ползла и спотыкалась, пытаясь убежать в угол. Однако мужчины схватили ее за ноги и с силой дернули назад, а затем снова стали жадно хватать за тело.

Сердце Ян Ситун наполнилось лишь безмерным стыдом и отчаянием. В тот момент, когда она думала, что эти двое жалких мужчин будут ее трахать, они внезапно остановились.

Несмотря на это, она не чувствовала облегчения - она все еще находилась в глубине страха.

Ее била неконтролируемая дрожь, скованные руки закрывали ее голову, когда она беспомощно кричала, плотно закрыв глаза.

"НЕТ! НЕТ! ПОЖАЛУЙСТА, ОТПУСТИТЕ МЕНЯ! Я ПОЗВОЛЮ ВАМ, РЕБЯТА, ПОЛУЧИТЬ ВСЕ, ЧТО ВЫ ЗАХОТИТЕ! ДЕНЬГИ, МАШИНЫ, КВАРТИРЫ... ТОЛЬКО БЫ ВЫ МЕНЯ ОТПУСТИЛИ, ПОЖАЛУЙСТА...!"

Холодные, хрустящие шаги прогрохотали по тесному пространству, после чего наступила долгая тишина.

Ян Ситун слабо приоткрыла глаза, желая посмотреть, ушли ли те двое несчастных, и проверить, кто пришел.

Подняв голову, мужчина, чей силуэт был освещен тусклым светом, испустил убийственную ауру, заполнившую все помещение.

Для Ян Ситун, которая плакала так, что едва могла дышать и задыхалась, вид этого человека был для нее абсолютным изумлением.

Лу Яньчэнь?

Первой ее реакцией было удивление, как будто она увидела своего спасителя. Но уже в следующее мгновение она поняла, что ошиблась.

Лицо Лу Яньчэня в этот момент было каменно-холодным и смотрело на нее лишь холодным взглядом. Даже если она не хотела принимать факты, ей пришлось смириться.

Человек, похитивший ее, был тем, кого она любила больше всего - Лу Яньчэнем.

Ян Ситун почувствовала, что ее сердце словно разрезали на части острым лезвием. Она пристально посмотрела на Лу Яньчэня, пытаясь угадать мотивы его поступка.

В голову пришла одна мысль - это, должно быть, ради нее.

Она так ревновала, что могла сойти с ума. "Лу Яньчэнь..."

Он сделал два шага вперед и посмотрел на нее сверху вниз с холодным и безразличным лицом. "Скажи, где ты ее держишь?"

Ее? Ян Ситун сразу понял, о ком идет речь.

"Чтобы узнать о местонахождении Мо Фэйфэй, ты похитил меня! Для незнакомого тебе человека, не имеющего к тебе отношения, ты готов сделать что-то подобное со своей спасительницей! Лу Яньчэнь! Если бы не я, ты бы уже умер!" Слезы обиды Ян Ситуна капали одна за другой.

Лицо Лу Яньчэня было абсолютно безразличным, он не сдвинулся ни на дюйм. "Я здесь не для того, чтобы говорить с тобой глупости. Я спрашиваю тебя еще раз... Где Мо Фэйфэй?"

В этом непреклонном тоне прослеживалось смертоносное намерение.

Ян Ситун горько рассмеялся и посмотрел на Лу Яньчэня со смешанным выражением ненависти и отчаяния. "Я не знаю! Исчезновение Мо Фэйфэй не имеет ко мне никакого отношения!"

http://tl.rulate.ru/book/23236/2181726

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь