Готовый перевод His Breathtaking And Shimmering Light / Его завораживающий и мерцающий свет: Глава 387

"Разве это не так?" Матушка Цяо вскричала: "Мы здесь только для того, чтобы помочь сегодня! Разве так вы должны с нами обращаться?"

"Ши Гуан, разве ты не напрашиваешься на то, чтобы тебя мучили Лу, выходя за них замуж такими подлыми методами? Я думаю, что ты даже не единственная женщина, которая есть у молодого господина Лу. Даже если ты сможешь удержать его рядом с собой сейчас, не начинай плакать в одиночестве дома, когда узнаешь, что он живет на улице!"

"Ты должна вести себя прилично и перестать мечтать о том, чтобы достичь Небес одним прыжком!"

"ВСЕ ВЫ ЗАТКНУЛИСЬ!" Ши Гуан зарычал - было ясно, что бабушка с каждым мгновением выглядит все хуже и хуже.

"Да, я осталась с Цяо, но моя тетушка и бабушка давали мне пособие! Даже если моя тетушка хочет меня воспитывать, какое отношение это имеет к вам, ребята? За кого я выйду замуж, и будет ли у меня все хорошо после замужества, какое это имеет отношение к вам, ребята? Не надо сегодня разыгрывать карту старшего! Если я и был милым, то только потому, что хотел этого. И теперь, когда я не хочу вас видеть и хочу прогнать, это тоже правильно!"

С этими словами Ши Гуан открыл дверь и указал.

"Это я искал это место и арендовал его для моей бабушки и маленькой тети. Таким образом, это МОЕ место. Вам, ребята, здесь не рады. УХОДИТЕ СЕЙЧАС ЖЕ!"

Трое из Цяо почти до смерти разозлились, они холодно смотрели на Ши Гуана и даже переглянулись с тетушкой и бабушкой. Однако обе они вели себя так, словно ничего не видели.

Несмотря на то, что они были в ярости, они ничего не могли сделать.

Поэтому трое незваных гостей были вынуждены уйти, унося с собой полный живот ярости.

Бабушка действительно чувствовала себя крайне ужасно. Начнем с того, что ее тело никогда не было в лучшем состоянии, и доктор велел ей не напрягаться.

Даже если она изо всех сил старалась подавить свои эмоции и заставить себя успокоиться, чтобы унять боль, она все равно покрывалась холодным потом.

Ши Гуан был встревожен до предела. "Бабушка... давай поедем в больницу". Она боялась, что любое промедление может привести к ухудшению состояния бабушки.

Мо Цзинь и маленькая тетушка тоже согласились. Как бы бабушка ни возражала, говоря, что это пустая трата денег, все равно они втроем заставили ее поехать в больницу. Что касается того, постучатся ли Лус к ним в дверь после их ухода, об этом никто не думал. Сейчас единственное, о чем они думали, была бабушка...

...

Лу Яньчэнь взял чашку, поставленную служанкой, и время от времени отпивал из нее, пристально глядя на Шэнь Линшуан напротив себя.

Почувствовав мурашки по коже от его взгляда, Шэнь Линшуан не могла ничего поделать, кроме как сказать: "Вздох! Не смотри на меня так. На самом деле, вначале я была очень рада, что ты решил жениться".

Когда она увидела, как больно было ее сыну в прошлом, она действительно приготовилась к тому, что он всю жизнь не сможет выбраться из этого окопа, и что он может просто пойти и отказаться от мирской жизни и стать монахом.

Поэтому, когда она услышала, что ее сын собирается жениться, она была вне себя от радости. Особенно после того, как она увидела, как Ши Гуан плавает, когда она почувствовала к ней жгучее влечение.

Она давно хотела, чтобы Ши Гуан стала ее невесткой.

Хотя у нее был внук и еще один сын, который был женат, у нее не было настоящей невестки, о которой она мечтала. Поэтому ее желание иметь невестку давно превзошло все возможные варианты.

И именно из-за этой страстной фантазии и желания она почувствовала предательство, когда узнала, что именно эта девушка причинила боль ее сыну в прошлом.

Это была причина, по которой она просто не могла принять это, несмотря ни на что.

"Мама, ты не из тех, кто отказывается от своих слов", - Лу Яньчэнь посмотрела на настенные часы и снова обратилась к Шэнь Линшуан: "Если мы поедем сейчас, то еще успеем и объясним бабушке, что ты плохо себя чувствовала. Она не примет это близко к сердцу. Бабушка - очень хороший человек".

Бабушка? Действительно, она договорилась со старшим членом семьи обсудить детали свадьбы. Было бы не слишком приятно пропустить эту встречу. Кроме того, она слышала, как Яньчэн упоминал, что бабушка действительно очень хороший человек.

http://tl.rulate.ru/book/23236/2176128

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь