Готовый перевод Reincarnation - The Divine Doctor and Stay-at-home Dad / Перерождение - Божественный Врач и Папа-Домосед: Глава 628

Глава 628 Пораженный оценщик

Цинь Хаодун сказал: "Конечно, это правда. Менеджер Тянь, я не шучу с вами".

Поняв, что потерял самообладание, Тянь Е поспешно сказал: "Простите, господин Цинь. Я просто слишком потрясен. Пожалуйста, простите меня".

"Это не имеет значения. Удобно ли будет, если ваш оценщик придет и оценит его для меня сейчас?"

"Нет проблем. Я приведу оценщика с собой. Пожалуйста, подождите минутку".

Тянь Е повесил трубку и сразу же попросил кого-то позвонить оценщику Чжан Чжаохуэй.

Как владелец крупнейшего аукционного дома в Гонконге, он имел более дюжины оценщиков, и Чжан Чжаохуэй был одним из лучших экспертов, который лучше всех оценивал старинные европейские картины.

"Менеджер, что я могу для вас сделать? Я скоро уйду с работы. Вы просите меня работать сверхурочно?"

Вошел молодой человек лет тридцати. Это был Чжан Чжаохуэй. У него были хорошие отношения с Тянь Е, поэтому он осмелился говорить с ним так непринужденно.

Тянь Е сказал: "Возьми свои инструменты и пойдем со мной. Есть важная коллекция, которую нужно оценить".

Чжан Чжаохуэй сказал: "Может быть, мы сделаем это завтра? Сегодня я договорился встретиться с красивой девушкой, и мне потребовалось много уговоров, чтобы она согласилась".

"Конечно, мы не можем ждать". Тянь Е потянул его за собой и вышел. На ходу он сказал: "Человек, который попросил нас провести оценку, - уважаемый гость. Мы должны хорошо его обслужить".

Они сели в машину и поехали в направлении виллы семьи Ли.

"Этим богачам действительно все равно, есть у нас жизнь или нет". Чжан Чжаохуэй сел на пассажирское сиденье, выплеснул свое недовольство и спросил: "Что мы собираемся опознать на этот раз?".

"Картину Пикассо".

"Что?"

Чжан Чжаохуэй, который ссутулился на сиденье, вдруг сел прямо, а затем снова лег на спину, как сдувшийся мяч. Он сказал: "Как это возможно? Кто в наши дни возьмет на продажу картину Пикассо? Наверное, этот глупый богач был кем-то обманут. Он сумел достать картину и утверждает, что это работа Пикассо".

Для него не было ничего удивительного в таком заявлении. Будучи главным оценщиком аукционного дома, он видел, как эти шарлатаны обманывали многих богатых людей на протяжении многих лет. Они тратили кучу денег, чтобы купить кучу поддельных работ.

Тянь Е сказал: "Я не знаю, подлинное это произведение или нет, поэтому взял тебя с собой. Позвольте мне сказать вам, что это VIP, который особенно нравится старику. Ты должен быть осторожен в разговоре и уважителен".

Как менеджер, Тянь Е все еще был профессионалом, поэтому он не стал раскрывать личность Цинь Хаодуна. Вскоре они приехали на виллу семьи Ли и отправились в комнату Цинь Хаодуна под руководством Чжан Тяню.

Зная, что придут гости, Налан Ушуан зашел внутрь, чтобы заняться культивированием. Цинь Хаодун был один в комнате.

"Босс, я привел их сюда".

сказал Чжан Тяньу и почтительно встал позади Цинь Хаодуна.

Тянь Е сказал: "Господин Цинь, это Чжан Чжаохуэй, главный аукционист нашего аукционного дома. Он особенно хорош в оценке старинных картин из Европы".

"Пожалуйста, присаживайтесь". После того, как Цинь Хаодун попросил их сесть, он протянул руку, чтобы взять картину на столе. Это был рисунок с обнаженной натурой, который только что видел Налань Ушуан.

"Господин Чжан, пожалуйста, помогите определить, является ли эта картина подлинной работой Пикассо".

После этого он передал рисунок Чжан Чжаохуэю.

С того момента, как он увидел Цинь Хаодуна, Чжан Чжаохуэй относился к нему с презрением. Он думал, что Цинь Хаодун, должно быть, был кем-то обманут. По его мнению, картина Цинь Хаодуна определенно не была настоящим произведением искусства.

Однако, как профессиональный оценщик, он все еще обладал основными качествами. Он выглядел очень серьезным. Он достал из кармана пару белых перчаток, надел их, взял картину Цинь Хаодуна, а затем достал лупу, чтобы проверить.

Сначала Чжан Чжаохуэй не обратил на это особого внимания, но когда он увидел картину, то сразу стал серьезным.

Он не стал проверять, что было изображено на картине. Вместо этого он сначала посмотрел на бумагу с набросками и осторожно сложил ее рукой, чтобы почувствовать твердость и гибкость бумаги. Это была процедура, которую обычно выполнял отличный оценщик.

После проверки материала бумаги для эскизов Чжан Чжаохуэй стал еще более серьезным. Он был уверен, что бумага для эскизов в его руках была произведена в Европе в 40-50-х годах прошлого века. Он считал, что она абсолютно не может обмануть его глаза.

Теперь он мог быть уверен, что даже если этот рисунок не является работой Пикассо, он был скопирован в прошлом веке. С этой точки зрения, его можно считать древней картиной.

Тянь Е наблюдал за происходящим со стороны, и выражение его лица стало серьезным. Он много лет работал с Чжан Чжаохуи, и по выражению лица своего друга видел некоторые подсказки. Теперь казалось, что картина Цинь Хаодуна не была обычной. Возможно, это действительно шедевр.

"Жаклин, это Жаклин!"

Когда Чжан Чжаохуэй перевел взгляд на обнаженную женщину на картине, он тут же закричал, привлекая всеобщее внимание.

Услышав шум снаружи, Налан Ушуан была не в настроении заниматься культивированием. Она подошла к двери и стала подслушивать. Ей также хотелось узнать, можно ли выдать древние европейские картины, созданные Цинь Хаодуном, за подлинные.

Чжан Тяньу стоял позади Цинь Хаодуна и не мог удержаться от усмешки. Эти гонконгцы были действительно невежественны. Почему их так взволновала картина с изображением обнаженной женщины?

Неужели они раньше не видели обнаженных женщин?

Чжан Тяньу был дилетантом, но Тянь Е немного знал об этом. Услышав имя, он сразу понял, что женщина на картине была последней женой Пикассо.

За всю жизнь у Пикассо было много женщин, и Жаклин была его последней женой. В течение восьми лет, что они были вместе, хотя у старика была любовница, Жаклин приняла этот факт. Они продолжали оставаться вместе, чтобы завершить последний период жизни Пикассо.

Жаклин создала теплый мир для Пикассо в его сумерках, он часто находил в ней вдохновение и нарисовал много ее портретов.

Через тринадцать лет после смерти Пикассо Жаклин покончила жизнь самоубийством. После ее смерти эскизы и картины маслом, нарисованные Пикассо, появились на аукционном рынке, и стоимость этих картин в то время возросла.

Можно сказать, что эти картины, связанные с Жаклин, помогли поднять работы Пикассо на более высокий уровень.

Цинь Хаодун тоже ничего не знал о женщине на картине. Его никто не интересовал. Он просто хотел узнать, есть ли какие-нибудь недостатки в этих древних картинах.

"Господин Чжан, что вы об этом думаете?"

Чжан Чжаохуэй, который был погружен в картину, пришел в себя. Он осторожно положил картину в руку, схватил Цинь Хаодуна за руку и взволнованно закричал: "Я заверяю вас репутацией моего оценщика, что эта картина абсолютно настоящая. Она, должно быть, написана Пикассо, и это портрет его жены".

"Господин Цинь, не могли бы вы сказать мне, откуда взялась эта картина?"

Налан Ушуан, стоявшая за дверью, улыбнулась. Казалось, что Цинь Хаодун на этот раз снова добился успеха.

Цинь Хаодун тоже был очень доволен. Он улыбнулся и сказал: "Вот что я только что нарисовал".

"Э-э..." Чжан Чжаохуэй смутился и сказал: "Простите, господин Цинь. Я был слишком взволнован и вторгся в вашу личную жизнь".

Будучи отличным оценщиком, было запрещено спрашивать о происхождении коллекции.

Даже на международном рынке искусства происхождение частных сделок никогда не было важным, а высшие чины уделяли больше внимания своей личной жизни.

Поэтому, по мнению Чжан Чжаохуя, Цинь Хаодун издевался над ним. Несмотря ни на что, он не мог понять, что это правда.

"Все в порядке." Цинь Хаодун взял еще три картины и сказал: "Помогите мне проверить подлинность и этих картин".

Подражая работам Пикассо, он нарисовал 40 картин. Среди них было 10 человеческих портретов, 10 детских портретов, 10 натюрмортов и 10 картин маслом. Он отобрал по одной картине из каждой группы и попросил Чжан Чжаохуэя оценить их.

Чжан Чжаохуэй сначала был шокирован. Каждая из работ Пикассо теперь была очень ценной. Было удивительно иметь удачу, чтобы собрать одну из них. Он не ожидал, что Цинь Хаодун возьмет сразу четыре картины.

Он с нетерпением взял три картины и стал внимательно их рассматривать.

Тянь Е тоже выглядел потрясенным. Вчера Цинь Хаодун сказал, что у него есть несколько картин Пикассо, но он не ожидал, что у него действительно больше одной картины.

Если бы он знал, что в ящике Цинь Хаодуна было 36 таких картин, он был бы поражен.

Чжан Чжаохуэй очень внимательно рассматривал картины. Через десять минут он поднял голову и взволнованно сказал: "Господин Цинь, вы такой удивительный. Я могу заверить вас, что все эти картины - подлинные работы господина Пикассо, и они очень хорошо сохранились. В них нет ни единого изъяна".

Налан Ушуан чуть не разразилась смехом за дверью. В душе она сказала: "Эти картины только что были созданы. В целом, они хранились менее нескольких часов. Конечно, они все еще целы".

Убедившись в отсутствии изъянов, Цинь Хаодун тоже вздохнул с облегчением. Он сказал: "Я не очень хорошо разбираюсь в произведениях искусства. Не могли бы вы помочь мне оценить, сколько стоят эти картины?"

Тянь Е сказал: "Произведения искусства можно только оценить, и конкретной цены нет. Около пяти лет назад на аукционе продавались семь альбомов с набросками Пикассо. В то время они были проданы за 8 миллионов долларов США.

"Хотя у вас их всего четыре, они включают в себя все виды картин. Если их сделать в виде книги картин, учитывая рост произведений искусства в последние годы, стоимость должна быть примерно от 10 миллионов до 15 миллионов долларов."

"Они стоят столько денег?"

Цинь Хаодун был потрясен цифрой. Хотя он знал, что Пикассо был очень известен, он не ожидал, что его картины будут настолько ценными.

"Конечно."

Чжан Чжаохуэй взял тему в свои руки и сказал: "Пикассо - настоящий гений искусства. Двадцатый век принадлежит ему. Ни у кого из художников нет такого разнообразия стилей, как у него".

"Хотя он был высокодоходным художником, создавшим за свою жизнь более 60 000 работ, по сравнению с количеством людей, коллекционирующих картины в этом мире, это число действительно слишком мало."

"В то время, когда Пикассо был еще жив, десятки тысяч его работ уже были взяты другими людьми, и на рынке практически не было никакого обращения его работ."

"И именно поэтому стоимость его картин очень высока".

http://tl.rulate.ru/book/23213/2981167

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь